Никакой магии - [34]
— Ох, извини. Я забрызгал всю кухню.
— Неважно. Мыть тебя?
— Подожди минутку, но последи, чтобы я не уснул. Хорошенькая смерть для начальника полиции — захлебнуться в собственной ванне на следующее утро после битвы!
Она расхохоталась на всю кухню, но спохватилась и сделала серьезное лицо.
— Не останавливайся, — попросил Слоун.
Нерида обернулась. Сквозь прозрачную воду просвечивало его обнаженное тело. В жилах забурлила кровь. Что же будет, если она прикоснется к нему?
— Мне нравится, когда ты смеешься. Это бывает не часто.
— Не хочу будить Джози.
Воцарилось молчание, но Слоун слишком дорожил временем, чтобы медлить.
— Ты сказала, что она плохо спала. Почему?
Брызнувшее масло обожгло руку, но Нерида не обратила на это внимания.
— Когда ты прогнал меня…
— Прогнал?
Ясное дело, он ничего не помнил.
— Да. Но я не ушла, пока доктор не сказал, что ты больше не наделаешь глупостей.
— Каких глупостей?
— Зачем ты сунулся в темный салун, весь засыпанный битым стеклом и забитый барахлом? Если бы я не вытащила тебя, когда все взорвалось…
— Так это ты вытащила меня?
— А то кто же? Не тебе одному опалило брови, Слоун Макдонох!
— Но как же ты успела? В последний раз я видел тебя за полквартала от салуна.
Тело Слоуна наконец-то прикрыла мыльная пена. Теперь можно было смотреть на него без опаски.
— Эта старая ведьма схватила меня, но я вырвалась и побежала за тобой. Должно быть, ты только что вошел, поэтому и не слишком пострадал.
— Да. Отделался царапиной. Теперь припоминаю. Но постой, я ведь велел тебе уйти!
— Велел, да я не послушалась, схватила тебя за руку и потащила. Слава Богу, ты не упал.
— А кто же спас дочку Хобсона? Наверно, Берлингейм.
— Не знаю. Когда я вернулась домой, Джози ужасно шумела наверху, потом спустилась вниз, порылась в кладовке и с руганью поднялась обратно.
— Наверно, искала виски. — Что-то довело Джози до белого каления. — Она тебе ничего не говорила?
Нерида кратко изложила рассказ Джози о Рэндалле и Сан-Ривере. Когда она закончила, Слоун спокойно заметил:
— Что ж, это правда. Конечно, о многом она умолчала…
— Это было еще до моего ухода. Когда я вернулась, она набросилась на меня и стала спрашивать, где виски.
— И ты сказала?
Нерида нерешительно кивнула. Правильно ли она поступила?
— Она велела принести бутылку и поставить ее у двери. Я так и сделала, и она приказала мне убираться.
— Ты хотела потереть мне спину, — напомнил Слоун.
Она со стоном опустилась на колени и намылила мочалку.
— Ничего, что я принесла Джози виски? — пробормотала она, рассматривая мускулистое тело, которое знала лишь на ощупь. Это зрелище было таким захватывающим, что она едва услышала ответ.
— Ничего. Но что вывело ее из себя, хотел бы я знать.
— Может быть, известие о Фиске?
— Как она разнюхала? Об этом знали только мы с Бобом, Дакворт и почтмейстер Прайн!
Нерида потерла Слоуну спину и от греха подальше отошла к плите за котлом.
— Прайн и сказал, — ответила она. — Наклони голову, а то мыло в глаза попадет… Вчера днем я следила за ней. Она зашла на почту и спросила, забрал ли Кепплер телеграмму. Тут-то он ей и разболтал про Фиска… Вставай, я окачу тебя.
Слоун отжал волосы.
— Едва ли эта слежка имела смысл, Нерида.
Он был голоден, слаб, измучен, и Нерида бессовестно воспользовалась этим. Она опустилась на колени и поцеловала его. Вместо того, чтобы оттолкнуть, он крепко прижал ее к себе.
— В ванне мы не поместимся… — прошептала она.
— Можно попробовать.
— Завтрак остынет…
— Ну и черт с ним!
Он крепко поцеловал Нериду, но все же выпустил.
— Джози и дедушка могут проснуться…
— Тогда что ты предлагаешь? Идея была твоя.
— Есть еще и конюшня, — прошептала она, сгорая от стыда.
Слоун заглянул в пустующее стойло и хмыкнул. Там было готово уютное, благоухающее сеном гнездышко.
— Все рассчитала заранее? — спросил он, привлекая девушку к себе.
Нерида покорно кивнула.
— Когда Джози утихомирилась, делать было нечего, и я решила покормить мулов и лошадь.
— И ты решила соблазнить меня?
Она вспыхнула, почувствовав себя глупой девчонкой. Неужели ее мечты так и не сбудутся?
— Ты смеешься надо мной?
— Нисколько.
Он попытался поцеловать Нериду в ухо, но та вывернулась и стала стаскивать со Слоуна рубашку.
— Тогда люби меня, — потребовала она. — Заставь меня забыть о том, что через несколько дней я уеду и больше тебя не увижу. Заставь забыть о разлуке…
Рубашка упала на покрывало, лежавшее поверх кучи душистого сена. Спустив с Нериды блузку, Слоун увидел ее полные груди со вздувшимися сосками. Она вздрогнула от прохладного ветерка, но не отвела глаз.
— Наконец-то ты моя, — выдохнул Макдонох и обнял ее.
Поцелуй его был нежным, но Нерида не могла ждать. Она желала его, желала страстно и неистово. Ее губы приоткрылись в предвкушении удара языком. И он не заставил себя ждать.
Одной рукой Нерида расстегивала юбку, а другой гладила спину Слоуна. Ее пальцы скользнули за пояс. Слоун застонал и на мгновение оторвался от ее губ, но не от ее тела. Его сияющие глаза в полумраке казались темными. Обрадованная Нерида просунула руку дальше и тут же ощутила, как горячая плоть Слоуна прижалась к ее животу. Макдонох тяжело задышал.
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Линн всегда была невысокого мнения о себе. У нее еще в детстве развился комплекс неполноценности, и как бы она потом ни старалась его преодолеть, больших успехов не добилась. Но зато нашла способ справляться со своими страхами. Она убедила себя, что никогда никого не полюбит. Что не позволит себе привязаться к мужчине и отдать ему всю себя до самозабвения.И вот буквально в одно мгновение все изменилось…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…