Никакого риска! - [7]
— Даже у вас они случаются?
— Конечно. Несмотря на мое упорство и трудолюбие. Я, случается, проваливаю дела, когда мои клиенты губят заведомо выигрышные предприятия. Со мной такое было, еще как!
Но на этот раз он не допустит провала. Он собрал группу успешных предпринимателей, успех гарантирован. Ему остается лишь убедить этих богачей, которые в данный момент ждут в его доме. И поможет ему в этом роскошный обед, от одного вида которого у них потекут слюнки. И не только обед. Потом должен состояться не менее роскошный ужин, а утром — завтрак. И так до конца недели. Кроме изысканной еды он предложит им в качестве десерта выгодную сделку, такую выгодную, что они сразу же клюнут. Джек уже знал, как станет убеждать их.
Главная проблема — еда. И эту проблему может решить для него женщина, стоящая в данный момент перед ним, пышущая здоровьем и энергией. Лишь от нее зависит успех его планов.
Он плохо знал ее, но хорошо знал средство, способное расшевелить кого угодно. Деньги. Он предложит ей столько, что она и не подумает отказаться.
— Вы пришли в неподходящее время, — начала она, глядя на часы. — Через пятнадцать минут сюда явятся двадцать пять детей. Да еще этот насос так медленно работает! Кроме того, я еще ничего не распаковала.
Он обвел взглядом лужайку, которую окружали деревья с привязанными к стволам разноцветными шариками.
— Так все это — для детского праздника?
— Да, домашний праздник, довольно скромный. Не будет клоунов, не будет пони, не будет акробатов. Некоторые родители обычно сначала ведут своих детей на аттракционы, а потом все вместе идут в ресторан и едят там пиццу. Я предпочитаю домашние праздники, чтобы все было устроено специально для детей и ребенок чувствовал бы, что это его собственный праздник — его день рождения. Вы наверняка помните, какие праздники устраивали вам в детстве. Должно быть, строили детскую железную дорогу и приглашали клоуна?
— Нет. Я жил с отцом в кондоминиуме на Рашн-Хилл. Там не было ни лужаек, ни места для строительства железной дороги. И времени на дни рождения не было. Да мой отец и понятия не имел, когда у меня день рождения. Он и сейчас этого не знает. Он всегда считал, что праздники — глупость и напрасная трата времени.
Она в недоумении уставилась на него. Шокирована или жалеет его?
— Да мне и самому не хотелось, — продолжал Джек. — Ни велосипеда, ни пони, ни двора с лужайкой. Я занимался теннисом, коньками. Еще у меня был учитель математики. Так что не надо меня жалеть! — Он забрал у нее электрический насос. — Давайте, я займусь этим, — решительно заявил Джек.
Элли секунду поколебалась, потом пожала плечами и направилась к своему автомобилю. Когда она вернулась, батут был уже готов и важно колыхался всей своей массой, а Джек забивал молотком затычку, чтобы не вышел воздух. Потом он протиснулся в узкое отверстие внутрь на батут.
— Что вы делаете? — окликнула она его.
— Испытываю. Говорят, что пробка может выдержать груз сто сорок килограммов. Залезайте сюда, хотя…
— Во мне нет ста сорока килограммов, — отозвалась Элли, просовывая голову в отверстие. — Если, конечно, это вас интересует.
— Да я так и не думал, — сказал он, окидывая взглядом ее стройное тело. — Я тоже, пожалуй, столько не вешу.
— Так вы собираетесь его испытывать или нет?
— Давайте сначала вы, — предложил Джек. По правде говоря, он не только никогда не праздновал дни своего рождения, но и, стыдно признаться, никогда в жизни не прыгал на батуте.
Элли подпрыгнула несколько раз, ее груди заманчиво прыгали в такт. Джек невольно засмотрелся, на секунду забыв, зачем сюда пришел. Стряхнув мечтательность, он решительно подпрыгнул, стараясь делать это одновременно с ней. Девушка улыбнулась. Он ответил на ее улыбку. Она подпрыгнула выше. Он всегда любил состязаться, поэтому тоже подпрыгнул выше. Волосы взлетали у нее над головой, лицо раскраснелось. И тут она приземлилась на спину. Он рухнул рядом с ней. Она громко и весело рассмеялась. Джек тоже невольно рассмеялся, таким заразительным оказался ее смех. Все детство он должен был быть серьезным, как от него ожидали, похожим на маленького взрослого. Наверное, он что-то упустил в своей жизни.
Неизвестно, сколько времени они пролежали бы так, хохоча во все горло, но их веселье прервали детские голоса.
— О боже! — пробормотала Элли, поправляя волосы. — Они уже здесь! — Девушка поползла на четвереньках и руках к отверстию выхода.
Джек удержал ее за руку:
— Погодите. Я же не объяснил, зачем пришел сюда.
— Мне надо идти…
— Мне нужна всего минута. — Он боялся, что она уйдет, поэтому заговорил быстро:
— Моя домоправительница сломала лодыжку, я хочу, чтобы вы заменили ее сроком на неделю.
Нужно готовить еду три раза в день в течение недели.
— Так вот почему вы явились? Я не могу. Занята. Извините.
— Я хорошо заплачу. По двойному тарифу. Вы столько нигде больше не заработаете.
— Нет. — Элли была уже у выхода. Ее волосы спутались, свитер задрался кверху, и Джек увидел кусочек ее загорелого живота.
— Назовите вашу цену.
Девушка наморщила лоб. Потом наклонила голову и искоса посмотрела ему в глаза. По ее выражению он видел, что она о чем-то размышляет. Он уже не первый раз наблюдал отражение мыслей на ее лице. Не красавица. Рот широковат, слишком короткий нос. Но его завораживали ее огромные выразительные глаза. Он даже затаил дыхание, ожидая, что она скажет. Она должна согласиться! Он на все готов, лишь бы убедить ее!
«Женись», — потребовали родственники, и могущественный шейх Бен Али понял, что ему придется повиноваться и выполнить свой долг перед семьей. А вот найти подходящую жену он поручил своей помощнице Эмили…
После трех лет безупречной службы Клаудия Мэдисон оказывается в постели своего неотразимого и богатого босса Джо Каллауэя…
Что двигало Сабриной, когда в день свадьбы она сбежала буквально из-под венца? Опасение, что она совершает непоправимую ошибку? Или предчувствие, что настоящая любовь у нее еще впереди?
Когда-то у Оливии и Джека была прекрасная семья. Для полного счастья им не хватало только одного — детей. Но именно это и послужило причиной их расставания…
Что общего у школьной учительницы Энн Шеридан и богатого красавца шейха Рафика Гаруна? Ничего, кроме их помолвки. Но это всего лишь игра, которую они затеяли, чтобы выйти из весьма трудного положения. Впрочем, любая игра может стать реальностью, если между двумя людьми уже зародилось настоящее чувство.
Зебу Боуи очень нужны деньги, чтобы выжить: его хозяйство пришло в упадок. Он мечтает приобрести по выгодной цене у Хлои Хадсон доставшийся ей в наследство клочок земли, где некогда был горный курорт с минеральными водами. Но Хлоя намерена восстановить здравницу. При первой же встрече между молодыми людьми вспыхивает страсть, она перерастает в любовь, и тут Хлоя узнает, что Зеб обманным путем хотел купить у нее землю. Значит, и любовь его тоже обман?..
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…