Ничейный космос - [26]

Шрифт
Интервал

У землян появилось все, чего только можно желать, и мы призадумались: есть ли смысл контролировать колонии, следить и отбирать долю ресурсов? Почему не предоставить детям Надежды полную свободу действий?

Почему нет?

Почему бы, мать вашу, нет?


Книга 3

ФЛЭНАГАН

— Пять секторов по левому борту.

— Вижу их.

— Аппетитней кораблик, кэп.

— Поднять пиратский флаг.

Мы выстреливаем вверх сгустком пламени, который тут же принимает форму Веселого Роджера. Мол, эй, там, на корабле, не напрягайтесь, обстряпаем дело по-быстрому, и все останутся целы. А нет — так…

Торговый корабль начинает убегать, не забыв запулить по нам торпедами.

— Выпустить микробоевые корабли.

Посылаем навстречу торпедам стену металлических муравьев, то есть сбивающих систему наведения снарядов. Снаряды рвутся почти у самого корпуса нашего корабля.

— Приготовить захваты.

— Давно готовы, — отзывается Брэндон.

— Тогда приготовь их как следует! Потом выдвигай.

— Но расстояние…

— Эх-х…

— Кэп! Полагаю, вы сейчас прикажете поддать газу и выйти на абордажную позицию, кэп? Верно, кэп?

— Все верно, Гарри. Полный вперед!

— Есть, кэп!

— И еще вы прикажете людям экипироваться? Да, кэп?

— Людям надеть броню и вооружиться!

— Кэп, ваш стиль командования, конечно, ничего, однако…

— Соблюдай субординацию, или закую тебя в цепи.

— В цс-сссепи?

— Дать предупредительный залп!

Гарри запускает ракету — она проходит сквозь осколки разбитой противоракетной системы торгового судна и бьет его в зад.

— Я же сказал: предупредительный! — Э… торпеду ветром подхватило, — жуликовато оправдывается Кэлен.

— Выпустить захваты!

Мы посылаем два автоматических кораблика, которые буквально врезаются в обшивку торговцев и закрепляют на ней магнитные захваты. Теперь купчишки от нас не уйдут.

Протягиваем к их кораблю полиэтиленовый тоннель, облачаемся в спецкостюмы (все, кроме Алби — он только пылает ярче обычного). Входим в воздушный шлюз; Джейми, провожая нас, бросает монетку в щель автомата на мостике — покупает колу и пончик. Он остается.

Прыгаем в тоннель и на лету бластерами прожигаем дыру в обшивке торгового судна. Все, мы внутри.

Кубарем вкатываемся на одну из палуб, и нас тут же принимаются поливать огнем автоматические турели. Аллия такие фокусы знает: бах! бах! из бластера, и охранных устройств как не бывало. Сносим одну из дверей, врываемся в помещение, а в нас целятся тараканы в скафандрах! Аллия, умничка, на подхвате — набрасывает на них наносеть, тонкую, но сверхпрочную. Дергает, тянет, пытаясь лишить охрану равновесия, пока мы уворачиваемся от пуль и сами стреляем оглушающими и ослепляющими зарядами. Тараканы стреляют чудовищно метко, но медленно: пока они переводят стволы из стороны в сторону, мы с Гарри уходим из-под прицела.

Стреляю иглами-парализаторами броня тараканов им не помеха. Охранники падают без сознания.

Проникаем на мостик. Команда сразу лапки кверху, один капитан не желает сдаваться. Я вежливо так прошу не упорствовать и передать мне коды доступа к системе безопасности корабля. Капитан — ни в какую, только гадости мне говорит, но не успевает закончить, как я отстегиваю от пояса саблю и — вжик! Голова упрямца падает на пол.

Команда стоит раскрыв рты.

Поднимаю капитанскую голову — повыше, чтобы все видели. Я варвар и не шучу! Я действительно варвар.

На корабле кодами доступа к системе безопасности владеют двое: капитан и еще один член экипажа. Искать его — дело муторное. Я сношу голову стюарду, и дальше все идет как по маслу: второй хранитель кодов сдается как миленький.

Груз наш.

Забираем сокровища: деревянную мебель, металлические скульптуры, электронику, летающие скейты и дизайнерские шмотки. Для нас они бесценны, а если возвращать производителю — денег выручим с гулькин нос.

Я победил, я ликую!

ЛЕНА

Я слежу за ходом битвы с экрана в своей каюте. В ужасе смотрю, как Флэнаган обезглавливает двоих. Кто он такой?

Отвратительный мерзавец! Ненавижу! После того, что он и его команда сделали со мной, мне бы перестать удивляться, а вот не получается.

Злобные подонки, их кредо — никого не щадить.

Чтобы я снова кому-то из них хоть в чем-то поверила? Да ни в жизнь!

Ненавижу их. И боюсь. БОЮСЬ.

ФЛЭНАГАН

— Что-то вы притихли, Лена.

— Просто смакую ужин.

— Свежий паштетец из гусиной печенки. На том корабле мы нашли его целый ящик.

— Так вы убили людей за ящик паштета?

— Корабль принадлежал торговому флоту Корпорации. Игра честная, не смотрите на меня так…

— Как пожелаете, капитан Флэнаган. Теперь я смотрю на вас приветливо. Нравится?

— Вы меня ненавидите.

— Отчего же? Своими поступками вы как никто другой заслуживаете жизни.

— Ах, оставьте.

Лена продолжает есть, а я гляжу на нее, пряча улыбку. Да, я варвар. Для нее.

АЛБИ

Я чувс-ссствую: рядом мой дом. Мое пламя раз-зззграетс-ссся ярче.

ФЛЭНАГАН

Алби вовсю пылает и искрится. То ли дом почуял, то ли онанирует так.

Алби — мой ближайший друг. Пусть он странный, необъяснимый, ужасный, зато от него можно прикуривать, если под рукой нет зажигалки. Он единственный, кто понимает мои шутки. (Впрочем, он ведь чужой и других шуток просто не слышал.)

Мы приближаемся к искусственному солнцу по имени ddddddddddddddsa2Mauakukukat., или Пламя. Огненные твари создали его, сожрав собственное солнце. А творя Пламя, размерами превышающее любую из солнечных систем, эти огненные поедатели энергии уничтожили четыре миллиарда пятьсот пятьдесят шесть миллионов семьсот шестьдесят семь шестьсот девяносто девять видов живых существ, из которых двенадцать предположительно были разумными. Однако они сделали это не со зла, просто недоглядели. В убиваемых планетах огненные твари видели в первую очередь топливо.


Рекомендуем почитать
Постчеловеческие войны. Пиратская доля

В некоторых из нас, наверное, есть что-то кошачье. А в котах – человеческое. Во всяком случае, те и другие не любят, когда их «берут за шкирку». И если это случается, они пускают в ход когти и зубы, не думая о соотношении сил. А когда, казалось бы, они уже проиграли, и их мирок рушится, то отчаянная кошачья ярость превращает безнадежность в удачу. И тогда даже звезды расступаются, потому что нет во Вселенной такой силы, которая остановила бы любящее храброе сердце. Врагов слишком много? Летим неизвестно куда? Плен? Дыры в скафандре? Все равно, вперед! Да, не все побеждают.


Космический патруль

Журнал «Юный техник» 1962 г., № 2, стр. 46-48.


Лента Мебиуса

Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...


Навигатор Пиркс ; Голос неба

В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.


Ночи Корусканта 2: Улица теней

События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!


Лаки Старр и большое солнце Меркурия

Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.