Ничего не обещай - [43]

Шрифт
Интервал

— Вот, набрала! — Рокси сжимала в кулаке мелочь, сияя от счастья. — Четыре доллара сорок два цента!

Сьюзен вышла из магазина с двумя пакетами. За ней шел Тони.

Рокси с улыбкой протянула ему деньги:

— Вот, без сдачи.

— Отлично. — Тони взял деньги, хотя, как заметил Ник, пересчитать их не потрудился. Взгляд его был устремлен в одну точку: в вырез декольте сияющей Рокси. — Сьюзен сказала, что вы дочка миссис Тремейн, и… — Нетерпеливое движение Ника заставило Тони оторвать взгляд от груди Рокси, — А, привет, Ник. Бегом занимаетесь?

— Да, — спокойно ответил Ник, — я занимаюсь бегом.

Сьюзен ухмыльнулась:

— Последнее время ты только этим в основном и занимаешься. — На стоянку свернула машина — «БМВ» синего цвета, и Сьюзен недовольно поморщилась. — Я знала, что этот день слишком хорош, чтобы его что-нибудь не испортило.

«БМВ» подкатила к магазину, дверца распахнулась, и из машины вышла Робин.

— О нет! — выдохнула Сьюзен и крепко схватила Ника за руку.

— Что такое?

— Посмотри, что на ней надето!

Он посмотрел на Робин и пожал плечами.

— Ник, на ней синяя джинсовая юбка и желтый короткий топ, в точности как на Рокси.

Ник окинул взглядом Рокси, которая словно вросла в землю.

— У Рокси топ короче.

— Да, но цвет тот же. Кому-то придется вернуться домой и переодеться.

Робин уставилась на Рокси.

Рокси улыбнулась и отвела плечи назад. Грудь ее натянула тонкий трикотаж короткого желтого топа.

Тони судорожно сглотнул. Рот у него открылся.

Ник почувствовал, как еще сильнее напряглась его плоть.

Робин усмехнулась и медленно изогнулась, как бы поправляя юбку, но при этом невзначай сильнее обнажила ноги. У нее были красивые ноги, но до Рокси ей было далеко.

Ник перевел взгляд на Рокси.

— Вот это да! — едва слышно, сказала Сьюзен. — Надеюсь, Рокси не забыла надеть трусики.

Рокси не стала демонстрировать трусики или их отсутствие, она просто поправила свою юбку, подняв ее до самой верхней точки бедер.

Ник пожалел, что в руках его не оказалось газеты или чего-нибудь другого, чтобы прикрыть эрекцию. К счастью для него, все смотрели лишь на Рокси и Робин.

Робин презрительно фыркнула. Очевидно, стриптиз Рокси не произвел на нее впечатления. Она подняла руку и сняла резинку с волос, распустив их одним красивым движением. Длинные темные волосы тяжелой волной упали на плечи, шелковистые кончики коснулись сосков.

— Боже мой! — прошептал Тони.

Ник едва сдерживался. Он уже чувствовал, что ему трудно дышать.

Все смотрели на Рокси. Она тоже подняла руку и сняла заколку, удерживающую конский хвост. Светлые пряди упали ей на плечи. Она небрежно тряхнула головой и обеими рукам взъерошила их, приподняв от корней.

— Ааа, — выдохнул Тони, очарованный солнечным сиянием в золотистых волосах Рокси.

— О, — сказала Сьюзен, — это был хороший ход.

Робин прищурилась. Она чуть сдавила груди с боков ладонями и медленно, очень медленно провела по телу до самых бедер, лаская каждый изгиб.

Рокси сделала то же самое, но начала она снизу.

Руки ее медленно двигались от изящных бедер к узкой талии и далее к полной груди.

Ник наступил себе на ногу. Он намеренно с силой давил на нее, едва не теряя сознание от боли. Даже если он сломает себе палец на ноге, все равно это лучше, чем опозориться на глазах у всех.

Помрачнев как туча, Робин резко повернулась, села в машину, хлопнув дверцей, завела двигатель и с визгом вырулила со стоянки.

Заправив машину, Рокси, махнув Нику на прощание рукой, села в машину и уехала.

Сьюзен вздохнула:

— Незабываемое шоу. Я так давно мечтала увидеть, как Робин поставят на место. Я так рада, что Рокси вернулась. Нам всем ее не хватало.

Ник не был в этом так уж уверен.

— Я, пожалуй, дальше побегу.

У Сьюзен был удивленный вид.

— До твоего дома мили четыре.

Четыре мили, может, и не хватит, но для начала и это неплохо.

— До завтра. — Ник побежал.

— Ник. — крикнула ему вслед Сьюзен. — Ты почему хромаешь?

— Все завтра! — крикнул он в ответ и побежал дальше. Может, Сьюзен и рада возвращению Рокси в Глори, но Ник лишь мечтал о том, чтобы все вернулось на круги своя — в Глори снова стало спокойно, мирно и безопасно.

Глава 12

Когда Рокси повезла Клару и компанию в гости к миссис Роулингс, жене покойного пастора, вся банда вела себя идеально.

Ник уже успел побывать у нее, и это обстоятельство оказалось весьма на руку Рокси. Миссис Роулингс, не стесняясь в выражениях, сообщила Кларе о том, как она осадила представителя закона. Очевидно, у почтенной вдовы создалось впечатление, что все, что бы она ни сказала Нику, может «очернить» имя ее мужа.

Клара и сотоварищи дружно поддержали ее в том, что сейчас полиция совсем не та, что раньше, вспомнили добрым словом прежнего шерифа Томпсона и пришли к единодушному выводу о том, что теперь, в отсутствие взрослого, умудренного опытом шерифа, безопасность Глори оказалась под угрозой.

Рокси едва удержалась от смеха, наблюдая за тем, как рьяно Клара осуждала собственного племянника. Впрочем, если отбросить моральную сторону вопроса, такой подход принес плоды. Не прошло и часа, как миссис Роулингс раскололась. У Дойла был весомый повод шантажировать покойного пастора: Роулингс был заядлым игроком в бинго и проиграл не только изрядную часть пенсионных денег жены, но еще и львиную долю средств, собранных на строительство церкви.


Еще от автора Карен Хокинс
Как очаровать очаровательную

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…


Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.