Ничего кроме любви - [26]
К дому подъехала машина. Пора. Женщины вышли. Но у ступеней стояла вовсе не машина Себастьяна. У Анны перехватило дыхание. Господи, что делать?! Куда деваться?! Саймон Кливленд собственной персоной!
Анна взяла себя в руки и сказала ледяным тоном:
– Даже такой толстокожий человек, как вы, давно должен понять, что ему не место в этом доме.
Лидия тихонько охнула от изумления, но Саймон и бровью не повел.
– Я надеялся застать вас, княгиня.
– Я запрещаю вам называть меня так, – выпалила Анна. – И, пожалуйста, уезжайте.
Себастьян вывел машину из гаража и подъехал к дому. Выйдя из машины, он внимательно посмотрел на гостя и поздоровался:
– Добрый вечер, Саймон.
– Добрый вечер, Себастьян.
– Сестра рассказала мне о вашей ссоре.
– Я так и думал. Ведь она тут же побежала к Марку, рассказала и ему тоже, – спокойно заметил Саймон, не отрывая глаз от Анны.
Само присутствие этого человека вселяло в Анну тревогу. Настораживало и странное выражение его глаз. Оставалось одно – уйти.
– Мы едем ужинать. Пойдемте, Лидия, – объявила она, и женщины направились к машине.
Но Саймон преградил им дорогу.
– Вот и отлично. Поужинайте со мной. Вы же обещали.
– Вы с ума сошли! – Анна задохнулась от возмущения. – После сегодняшней вашей выходки я никуда с вами не поеду.
Саймон сделал вид, что не слышал. Повернувшись к Себастьяну, он сказал многозначительно:
– Мы не хотели бы задерживать вас.
Себастьян нахмурился.
– Я не знаю, что вы наговорили сестре сегодня, но…
– Так она вам не рассказала? – притворно удивился Саймон. – Странно. Я напомнил ей, что она вышла за князя де ла Марре из-за его титула и что в этом смысле она ничем не лучше Харриет.
– Кхм, – кашлянул Себастьян. – Понятно. – И поинтересовался: – Вы приехали, чтобы снова оскорблять ее?
– Очень похоже на то, – признался Саймон, – но все зависит от нее.
– Понятно, – повторил Себастьян.
Совершенно потеряв терпение, Анна горячо воскликнула:
– Ну что ты заладил: «Понятно, понятно»! Вышвырни его вон!
– Я бы рад помочь тебе, – ответил Себастьян, – но мне почему-то кажется, что он не уйдет. – Взяв Лидию под локоть, он подвел ее к машине.
Анна с открытым от изумления ртом наблюдала за братом.
– Ты… ты же не оставишь меня с этим… этим нахалом?!
– Знаешь, я сильно проголодался.
Себастьян усадил Лидию в машину, сел за руль, и они уехали.
– Трус! – выкрикнула ему вслед Анна, трясясь от ярости. Потом повернулась к Саймону: – Садитесь в свою машину и выметайтесь!
Саймон шагнул к ней и, обхватив ладонями ее лицо, прильнул к губам Анны. Он снова застал Анну врасплох, но на этот раз она оправилась быстрее и впилась ногтями в его руки. Саймон выругался, подхватил Анну и перекинул через плечо.
Она на мгновение растерялась, а потом принялась молотить кулаками по его спине, пытаясь вырваться. Но все напрасно: Саймон будто и не заметил. Он пронес ее через сад, в самый дальний его конец. Только удалившись от дома на достаточное расстояние, он опустил строптивицу на землю. Полыхая яростью, Анна пыталась отбиваться, но Саймон невозмутимо и властно обнял ее и снова поцеловал.
Она продолжила бы сопротивление, но его руки так крепко сжали ее, что и пошевелиться было невозможно. Она бы отвернулась, но Саймон положил свободную руку ей на затылок и поцеловал в беспомощные губы. Анна хотела было пнуть его ногой, но, наклонив ее корпус назад, Саймон воспрепятствовал этому намерению. Она ругала мучителя на чем свет стоит, но все ее существо отвечало на его поцелуи. Ярость, злость, презрение – все куда-то исчезло. Осталось только бешеное биение сердца и страстное желание, какого Анна давно не испытывала.
Губы ее приоткрылись под нажимом губ Саймона, Анна почувствовала нежное прикосновение его языка и сама не заметила, как начала отвечать на ласки.
Саймон выпрямился и ослабил хватку. Руки Анны теперь были свободны – и они тут же обвились вокруг его шеи. Желание нарастало в ней, губы горели, она поцеловала Саймона с такой страстью, что тот потрясенно охнул и совсем потерял голову.
Его губы заскользили по нежной шее Анны вниз. Анна застонала и снова поцеловала Саймона, не в силах им насытиться. Оба тяжело дышали от возбуждения, от сжигающего их желания. Анна тесно прижалась к Саймону и почувствовала, что он напрягся. Глубоко в ее горле зародился глухой животный стон, стон неутоленной страсти.
Поверх платья, которое держалось лишь на тонких бретельках, на Анне был расшитый блестками жакет. Саймон стянул его, отбросил в сторону и снова принялся целовать ее шею, изящные обнаженные плечи. Зубами нашел конец банта и потянул. Легкая ткань скользнула вниз, обнажая грудь, матово-белую в лунном свете.
Нежное прикосновение губ к ее возбужденному, набухшему соску подействовало как электрический разряд. Анна вскрикнула, и ее крик, полный наслаждения и сладкой муки, нарушил тишину замершего сада. Задыхаясь, она повторяла имя ненавистного и такого желанного мужчины. Мир вокруг них закружился, заметался в бешеном вихре. Их прерывистое дыхание слилось в один долгий стон страстного желания.
Оба изнемогали под наплывом охвативших их чувств.
– О, Анна! – выдохнул Саймон.
Никто еще не произносил ее имя с такой проникновенной нежностью.
Сьюзен Хадсон — талантливый архитектор, у нее есть интересная работа, квартира в престижном районе Лондона, но вот личная жизнь не складывается. Неудачный любовный опыт сделал Сьюзен подозрительной и особенно осторожной в отношениях с мужчинами. Но жизнь порой подкидывает самые неожиданные сюрпризы, и обычная командировка обернулась для Сьюзен бурным романом. Приятная и поначалу необременительная связь довольно скоро превратилась в чувство, которое по силе сродни сходящей с гор лавине. Оно не знает преград, оно сметает все на своем пути… Устоит ли Сьюзен Хадсон?
Когда Элис Годвин было пятнадцать лет, мать серьезно заболела, и все заботы по дому легли на ее плечи. Стелла, старшая сестра, к тому времени увлеклась сочинительством. Вскоре она победила в литературном конкурсе, по условиям которого стипендиат должен был переехать в Окленд и работать там над завершением книги. Тогда он получал стипендию и контракт на издание своего произведения. Стелла категорически отказалась ехать. И чтобы не потерять предоставляемые льготы, уговорила Элис поехать и выдать себя за Стеллу Годвин.Но маленькая ложь неизменно влечет за собой большую…
Он – полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грез и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной – сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
Георгос Павлиди, верный традициям своей семьи, женился на Иви, девушке, которая ждала ребенка от его недавно умершего старшего брата. Ему не пришлось делать над собой усилие, ведь он полюбил Иви с первого взгляда. Однако Георгос уверен, что Иви никогда не полюбит его, во всяком случае, так, как брата. И выбрал в отношениях с женой тон вежливой, но холодной отстраненности…
Что делать, если тебя уволили с работы? Что делать, если у тебя увели жениха? Что делать, если ты осталась одна против всего мира? Именно в такой ситуации оказалась Эшли Тейлор, когда в ее жизни появился незнакомец, предложивший составить ему компанию в поездке в Италию. Две недели им предстоит провести вместе. Две недели, чтобы решить, как жить дальше. Две недели — короткий роман или прелюдия к счастью?
Случайная встреча на вечеринке, случайная близость… Вообще-то Виктор Корте не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мейбл. Но после всего произошедшего девушка почему-то старательно избегает встречи с Виктором, а потом и вовсе исчезает из его жизни.И лишь спустя четыре года опять-таки случайная встреча помогает молодым людям наконец-то разобраться в их непростых отношениях…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…