Ниагара в хрустальном бокале - [5]
– Твой пафос неуместен, Роджер. Ты совершенно не умеешь лгать, – спокойно ответила Ванесса, словно еще до свадьбы готовила себя к этому разговору. – Кто она? Твоя секретарша или сестра, делающая перевязки кастрированным котам? Кстати, ты заметил, что у нее одна нога короче другой?
– Сначала была секретарша, потом медсестра, официантка из бара на углу, кто-то еще. – Роджер пожал плечами, намекая на незначительность краткосрочных связей. – Я не помню, Ванесса. Тебя никогда не было дома, ты хотела заработать все деньги, ты и сейчас, когда у нас все есть, не можешь остановиться. Я изменял тебе, и мне не было стыдно, так как и ты изменяла мне. И я понял: совесть не мучает нас, потому что мы разлюбили друг друга.
Выдержка оставила Ванессу. Чеканный профиль мужа бесил ее, и несколько волосинок, выбившихся из его прически и упавших на лоб, тоже. В нем все было не так со дня знакомства, он жил мифическими ценностями, не о том мечтал, не о том говорил. Ванессе было непонятно, зачем он теперь, как полный кретин, признался ей в своих изменах.
Кому, к дьяволу, нужна твоя честность, развод ударит по моей карьере, подумала она, но вслух сказала другое:
– Признайся просто, что тебе наплевать на будущее Шона.
Это был запрещенный прием, но Ванесса им не побрезговала. Манипулируя любовью мужа к сыну, Ванесса неизменно добивалась всего, чего хотела.
– Развод будет губительным для него. Он находится в таком возрасте, когда ему важна поддержка обоих родителей. Давай попробуем еще раз.
Да, Ванесса умела убеждать. Поддавшись на ее уговоры, Роджер согласился на романтическое путешествие к Ниагарскому водопаду, где двенадцать лет назад они провели медовый месяц. Однако за неделю до отъезда выяснилось, что Ванесса как адвокат должна выступить в одном обещающем быть громким процессе, и она, пообещав присоединиться позже, отправила мужа на отдых в одиночестве.
Цепь неудач, преследующих Роджера Деннехи, начиная с путаницы с номерами купе и происшествием в вагоне-ресторане, протянулась до Ниагара-фолс. Благодаря девушке с рыжими волосами он и без того лишился необходимых мужчине аксессуаров: бритвенного станка, шейных платков, галстуков и множества других мелочей. Вместе с кофром пропало и обручальное кольцо, которое он предусмотрительно снимал в дороге и прятал в маленькую коробочку. Но по приезде на место Роджер огорчился еще сильнее, узнав о самой главной своей потере: его очки были разбиты.
4
В поезде Джоанна и Линда ни с кем не успели свести приятное знакомство, не считая, конечно, даму в очках и облитого соусом мужчину, но эти знакомства вряд ли можно назвать приятными для обеих сторон. Не имея спутников на первый вечер, девушки предпочли шумной дискотеке казино.
Перед «выходом в свет» Линда уложила волосы в пучок, открыв недорогую бижутерию в ушах – позолоченные шарики на свешивающихся от самой мочки длинных цепочках. Русые аккуратно выщипанные брови подвела карандашом, ресницы удлинила тушью. На скулах розовели румяна, блестящая помада подчеркивала чувственность губ. Нанося последние штрихи перед зеркалом, Линда сидела перед туалетным столиком, держа в левой руке тонкую дамскую сигару.
– Линда, я просила тебя не курить в моем присутствии. Ты знаешь, я не выношу табачного дыма. Не понимаю, зачем ты завела эту глупую привычку?
– Курение придает девушке шарм и обеспечивает перспективой…
– …Заработать рак легких, – закончила за нее Джоанна. – Хочешь надорвать свое здоровье, иди на улицу. Иначе я съеду от тебя.
Джоанна порывисто провела щеткой по волосам. Затем ловким движением накрутила хвост на руку и собрала волосы на затылке. Воткнув в прическу последнюю шпильку, она улыбнулась своему отражению. Изысканное черное кружевное платье казалось легким облачком, окружавшим ее. Она расправила складки на юбке. Плечи, руки и спина оставались открытыми, покрой подчеркивал тонкость талии.
Как жаль, что Стив не видит меня, подумала Джоанна, еще раз оглядев себя в зеркале. Приподнятое праздничное настроение Линды не передалось Джоанне, как бы она ни старалась выглядеть беззаботной. Воспоминание о досадной размолвке со Стивом, случившейся перед отъездом, не давало ей наслаждаться отдыхом на полную катушку. Как он мог запретить мне ехать с Линдой, моей лучшей подругой?! – негодовала она, мысленно продолжая незавершенный спор. Немыслимо обвинять ее в продажности. Линда мечтает о богатом муже, но она, как и я, в первую очередь ценит душевную красоту человека. Когда я спросила Стива, отчего же я выбрала его, когда он совсем небогат, а вернее наоборот, он разозлился и сказал, что, наверное, я единственная дура в своем роде. Что ж, может быть, я действительно дура, иначе бы позволила Стиву оплатить половину стоимости моего путешествия.
В шикарном соседнем отеле-небоскребе «Рамада» девушки арендовали автомобиль на две недели, спросили дорогу до развлекательного центра и уже через пятнадцать минут остановились у казино, вход в которое напоминал устланную зеленым бархатом разинутую пасть мифического чудовища.
Швейцар, улыбаясь, распахнул дверь, и девушки ступили во мрак, который уже через несколько шагов расступился перед ними огромным залом, залитым светом великолепных люстр и бра.

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.

Кажется, сама судьба снежным вихрем налетела на Мэгги Слейд. Пытаясь спасти от разорения картинную галерею своего отца, она попадает в дом известного художника Дэвида Шелдона. Возможна ли наяву бешеная, неудержимая страсть, которая вспыхнула между Мэгги и Дэвидом с первого взгляда? Дерзнув полюбить этого мужчину, она потеряла все: и возлюбленного, и подругу, и свою галерею. Так что же, отныне впереди только страдания, измена и новая боль? Или хрупкой Мэгги все же по силам справиться со своими врагами и принять решение, которое изменит в ее жизни все?

Повседневная жизнь англичан в эпоху Шекспира и правления Елизаветы Тюдор была столь же необычной, как и само время. Это была эпоха, когда бурное развитие мореплавания и торговли открывало перед ними огромный мир, полный загадок и тайн.Рассказывая о том, в каких домах жили елизаветинцы, что они ели, чем болели, как развлекались, Элизабет Бартон восстанавливает картину домашней жизни и быта придворных, сквайров, крестьян в неразрывной связи с историей Англии XVI века.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…