Ни о чем не жалея - [26]
И зачем он только так немилосердно измывался над ней во время перерыва! «Наверное, вас ждет поздний ужин на двоих»...
Вот и получил сполна, идиот этакий. «Совершенно верно, ваша светлость».
Рэнд заскрежетал зубами от злости. Единственное, что утешало, – Кейт не осталась равнодушной, увидев его со спутницей, хотя и попыталась напустить на себя безразличный вид. Энн Стэнвик молода, красива и уже влюблена в него. И Кейт явно это заметила. Рэнд чертыхнулся, в который раз пожалев о том, что услышал в тот вечер на балу ее смех.
Он машинально еще раз взглянул на ложу, где Кейт сидела рядом с Сент-Энтони, и впервые заметил по другую сторону от нее еще одного мужчину – ее отца, Донована Хармона.
Черт подери! Так, значит, она все-таки не одна с Сент-Энтони, как пыталась его уверить! Рэнд почувствовал одновременно и ярость, и облегчение.
В этот момент Кейт встала и, сказав что-то своим спутникам, вышла из ложи.
– Прошу меня простить, Энн, я сейчас вернусь, – прошептал Рэнд девушке, после чего повернулся к лорду и леди Бейнбридж, родителям Энн, сидевшим за его спиной. Извинившись, он поднялся и, выскользнув из ложи в холл, последовал за Кейт. Следить за ней не составляло никакого труда: огненно-рыжие волосы были видны издалека. Заметив, что она скрылась в дамской комнате, Рэнд занял пост у двери и стал ждать.
Когда несколько минут спустя она вынырнула из-за тяжелых бархатных синих штор, Рэнд по-прежнему стоял, прислонившись к стене, пытаясь сдержать нетерпение и казаться безразличным. Она тотчас же заметила его, и щеки ее залила краска смущения, а глаза гневно вспыхнули. Рэнд едва сдержал улыбку. Черт побери, как же она хороша!
– Что вы здесь делаете? – бросила Кейт, подбоченившись.
Рэнд оттолкнулся от стены с самым что ни на есть беззаботным видом, хотя ему нелегко было этот вид изображать.
– Ты прекрасно знаешь, что я делаю. Жду тебя.
– Зачем? Вам мало одной женщины на вечер? – Она попыталась обойти его, но он схватил ее за руку.
– Энн Стэнвик – не женщина, а девушка. А еще она – моя кузина, юная и впечатлительная. В следующий раз, когда будешь заглядывать в нашу ложу, обрати внимание на то, что позади нас сидят ее родители.
Кейт захлопала глазами, смутившись от того, что ее застали за таким неприличным занятием, как подглядывание.
– Ее родители? – переспросила она, чтобы хоть что-то сказать.
– Совершенно верно. Кейт откашлялась.
– Ну что ж... Желаю вам всем приятного вечера. – И она попыталась высвободить руку, однако Рэнд не отпустил ее.
– А как насчет Сент-Энтони?
– Что вы имеете в виду? – спросила Кейт, бросив взгляд на свою плененную руку.
– Я видел в ложе вашего отца. Вы с Сент-Энтони не одни.
Кейт мучительно покраснела. Даже шея у нее стала пунцовой.
– Это вы решили, что мы с ним одни, а я просто не стала этого опровергать.
– Почему?
– Потому что вы вели себя чрезвычайно грубо. А теперь прошу вас, отпустите мою руку.
Рэнд послушался, но тотчас же встал перед Кейт, загородив ей дорогу.
– Я хочу знать, что происходит между тобой и Сент-Энтони, – требовательно сказал он, глядя в огромные зеленые глаза Кейт. Внезапно ему пришла в голову одна ужасная мысль, от которой злость вспыхнула в нем с новой силой. – Может быть, ты с ним из-за денег? Какой взнос он сделал в экспедицию твоего отца?
– Какой взнос сделал лорд Джеффри, вас не касается. Шагнув к Кейт, Рэнд прижал ее к стене.
– Полагаю, большой. Интересно, что бы ты согласилась сделать за такие деньги? Насколько далеко могла бы зайти? – Он провел пальцем по щеке Кейт и почувствовал, как она затрепетала. – Я богатый человек. Меня можно было бы убедить внести приличную сумму, если бы ты согласилась...
Вскинув руку, Кейт влепила ему такую пощечину, что Рэнд едва удержался на ногах. В ушах шумело, щеку жгло огнем. Прошмыгнув мимо него, Кейт помчалась по холлу. Чертыхнувшись, Рэнд бросился за ней.
Он поймал ее как раз в тот момент, когда она собиралась войти в ложу, оттащил от занавеса, закрывавшего вход, и увлек в маленькую нишу, находившуюся за углом. Повернув Кейт лицом к себе, он заметил, что в глазах ее блестят слезы. Гнев тотчас же испарился, словно его и не было.
– О Господи, Кейти, прости, я не хотел. – Он покачал головой и сокрушенно вздохнул. – Увидев тебя с Сент-Энтони... Я не знаю... Я не сумел совладать с собой. – Он поднял руку, чтобы стереть со щеки Кейт слезинку, и заметил, что рука дрожит. – Если хочешь знать правду, я просто обезумел от ревности. – Рэнд снова вздохнул, чувствуя себя полным идиотом. – А я не привык испытывать это чувство.
Кейт долго молча смотрела на него, потом ее рука медленно, словно сама по себе, поднялась и осторожно прижалась ладонью к красной отметине на его щеке. Незнакомое сладостное чувство захлестнуло его. В горле застрял ком. С трудом сглотнув, Рэнд повторил:
– Прости меня. Я вел себя, как последний дурак. Ты сможешь меня простить?
Кейт почувствовала, как на глаза ее вновь навернулись слезы.
– Вы тоже меня простите. Я не должна была поднимать на вас руку. Я еще никогда этого не делала.
Рэнд порывисто притянул ее к себе. Несколько секунд он просто держал ее в объятиях, наслаждаясь охватившим его ощущением счастья. Но потом Кейт подняла голову, взглянула на него огромными зелеными глазищами, и Рэнд заметил, что ее взгляд остановился на его губах. И тотчас же яростное желание нахлынуло на него. Не в силах ему противиться, Рэнд наклонился и коснулся губами губ Кейт. Поцелуй был преисполнен нежности, однако Рэнд явственно ощутил, как девушка затрепетала.
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
На благотворительном вечере Элизабет Коннерс, профессиональный психолог и красивая женщина, встретила своего старого знакомого Зака Харкорта. В юности он был отпетым типом: употреблял алкоголь, наркотики, два года провел в тюрьме, но пользовался большим успехом у женщин. Лиз, относясь к Заку с недоверием, однако, не успела оглянуться, как влюбилась в него, и небезответно. Оказалось, что он совершенно переменился: стал серьезным, надежным, неравнодушным к чужим бедам человеком. Именно Зак помог Элизабет в раскрытии страшных преступлений, связанных с домом, принадлежащим семье Харкорт.
Герцог Шеффилд тяжело переживал предательство любимой женщины. По прошествии времени он совершенно случайно узнал, что красавица Даниэла вовсе не предавала его…Полный раскаяния, Рейфел пытается вернуть возлюбленную. Но увы, она уже помолвлена с другим.Разве может это обстоятельство остановить охваченного страстью герцога? Теперь он сделает все для того, чтобы Даниэла простила его…
Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…