Незнакомка под вуалью - [77]
Она потерла себе плечи, статаясь унять беспокойство.
– Я найду твоего брата, – пообещал Стил, когда все они благополучно добрались домой. В холле он положил руку ей на плечо, наклонился и прошептал: – Так или иначе, но я его найду и приведу к тебе.
У Абигайль защипало в глазах. Они обыскали тот ужасный дом, но Регги не нашли. Стил поцеловал ее ласково, но бегло и ушел с товарищами.
И Абигайль осталась одна – беспокоиться о двух дорогих ей мальчиках. Сет с Феликсом на удивление легко отнеслись к печальному приключению, заявили, что всегда знали о том, что Стил их спасет и проучит негодяев. Но все-таки Абигайль постаралась проявить как можно больше любви, когда укладывала их в кровать и укутывала одеялом.
После этого она вымылась и попыталась заснуть, но сон не приходил.
Глядя, как светлеет небо, Абигайль в тысячный раз с восторгом повторила:
– Джейсон Дагвуд, виконт Стил сказал, что любит меня! Даже обожает!
Абигайль не очень верила, боялась, что неправильно поняла или что Стил просто был взволнован ночными событиями. Слишком фантастична была мысль, что он ее любит.
«Перестань скромничать! Стил никогда не врет. Почему ты не веришь?» – успокаивала Абигайль сама себя. Неужели он испытывает то же, что она? Радость и возбуждение нахлынули на нее. Абигайль сжала себя руками и закружилась по комнате. Она так непомерно любила Стила, что сердце почти болело от счастья…
Но радостное настроение омрачало чувство вины. Она: бросила взгляд в гардеробную, где стоял кедровый сундучок с костюмом вдовы. Внутренний голос шептал ей: «Не буди спящую собаку. Считай, что это была другая женщина. Стил никогда не узнает». Но глубоко внутри сидело убеждение, что она не сможет быть со Стилом, пока не скажет правду. Иначе ложь дамокловым мечом будет висеть над их головами. Абигайль все время будет ждать, что Стил узнает ее тайну. Или когда они займутся любовью, она будет обмирать от ужаса, что он как-то поймет.
Она не могла быть с ним, не сказав правду.
Но вдруг, узнав, какая она распутница, Стил ее отвергнет? Тревога точила ее, как паразит дерево. Абигайль уже заболевала от страха.
Снизу донеслись голоса. Затянув пояс халата, Абигайль подошла к двери и выглянула. По лестнице поднимался лорд Бенбрук. Его лицо было искажено маской ярости.
Абигайль вышла в коридор.
– Лорд Бенбрук.
Бенбрук шагнул к ней, вытянул руку, с отвращением скривил губы:
– Прочь с дороги!
– Сет и Феликс целы и невредимы, ни один волос не упал с их головы.
Бенбрук заколебался, впервые за время знакомства посмотрел ей в глаза. Ужас и тревога в нем боролись с проблесками надежды. Абигайль ему очень сочувствовала. Бедняга потерял детей и каменел от страха, думая, что пострадают внуки.
– Я понимаю, что вы хотите собственными глазами увидеть Сета и Феликса, – пробормотала Абигайль. – Я сейчас же вас отведу к ним.
У Бенбрука в глазах блестели непролитые слезы. Он молча кивнул.
Абигайль пошла по коридору, он за ней, беззвучно ступая по толстому ковру.
Мисс Уэст сказала через плечо:
– Мальчики спят. Хотите, чтобы я их разбудила?
Бенбрук помотал головой.
Они вошли в комнату. Круг света от прикроватной свечи позолотил головы мальчиков, мирно спящих в своих кроватях. Сет лежал на спине, слегка открыв рот, со спокойным лицом. Феликс тихо посапывал во сне; не просыпаясь, он натянул одеяло на плечо, перекатился на бок и пробормотал что-то про башмак.
Бенбрук застыл на пороге, глядя на спящих мальчиков. Он поднес трясущуюся руку ко рту, в глазах стояли слезы.
– Я вас оставлю, – сказала Абигайль и вышла в соседнюю комнату.
Она открыла окно, влетел душистый утренний ветерок, поцеловал ее в лицо, распушил волосы на плечах. Чирикали птички, ничего не знающие об ужасных ночных событиях.
Сзади закрылась дверь. Абигайль обернулась.
У Бенбрука поникли плечи, осунулось лицо, он двигался скованно – несчастья взяли с него свою пошлину. Он устало вошел и опустился в кресло, со вздохом облегчения закрыл глаза.
Абигайль отвернулась к окну.
Молчание нарушил Бенбрук.
– Я виделся с сэром Ли. Он мне рассказал, что случилось… – тихо сказал он осипшим голосом.
Абигайль собралась с духом и повернулась к нему.
Он впился руками в колени, лицо было бледное, как будто из него ушла жизнь. Потом оно оживилось, наполнилось злостью.
– Убил бы Патрика Девоншира… И проклятого лакея. Помяните мое слово, на его повешении я встану в первом ряду и дождусь последнего рывка.
Абигайль не хотела смотреть на повешение кого бы то ни было: слишком много она видела насилия. Бенбрук потер глаза.
– Сэр Ли говорит, Стил уже запустил в движение колеса правосудия и я еще до конца месяца увижу, как их повесят.
– Но мальчики не должны это видеть. – Абигайль тряхнула головой. – Их там не будет.
– Не будет, – согласился Бенбрук, с пониманием глядя на нее. – Феликсу и Сету нельзя на это смотреть. – Он пожевал губами. – Хорошая была мысль привезти мальчиков сюда. Здесь они в безопасности… благодаря Стилу. Я сомневался, но сэр Ли знал, что так будет лучше. И оказался прав. – Глядя себе на руки, Бенбрук пробормотал: – Я его не признавал… вряд ли можно меня за это винить… Кто захочет отдать свою дочь простолюдину, который якшается с преступниками? Я хотел для Дейдре лучшей участи! Как отец, я имел на это полное право!
Что должен сделать настоящий джентльмен, застигнутым в спальне молодой девушки? Немедленно предложить ей руку и сердце!Что обязана сделать юная леди, спасая свою репутацию от чудовищного скандала? Принять предложение!Жених – убежденный холостяк и повеса Джеймс Морган, покоривший сердца многих женщин. Невеста – острая на язык Шарлотта Хейстингс, уже успевшая отпугнуть с полдюжины поклонников.А что, если Джеймс и Шарлотта просто созданы друг для друга и лишь из гордости не желают признаться в своих чувствах?..
Как соблазнить одного из самых великолепных мужчин Лондона?Найти общих знакомых. Представиться. Обворожить и обезоружить. Флиртовать и кокетничать…К сожалению, все эти правила решительно не подходят для прекрасной леди Тесс Голдинг.Во-первых, Хит Бартлетт знает ее с самого детства.Во-вторых, этот суровый герой Наполеоновских войн упорно не замечает ее откровенного кокетства.А в-третьих – чем искуснее Тесс плетет свои сети обольщения, тем сильнее запутывается в них сама.
Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме – за убийство, которого не совершал.Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все – даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду – человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой!Однако ЕДИНСТВЕННАЯ ночь страсти изменила для Николаса все – и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
Мужественный Маркус Данн знал Кэтрин Миллер с самого детства – но никогда не обращал внимания на восторженные взгляды робкой, тихой девочки.И вот теперь, когда Маркус возвращается в Лондон с тайной миссией, он видит, что гадкий утенок превратился в прелестную девушку. Но Кэтрин живет только жаждой мести тем, кто разорил ее семью, и совершенно не обращает внимания на Данна.Однако он поневоле снова и снова приходит на помощь красавице, превратившей его жизнь в пожар неутолимой страсти…
Зачем скромной, добродетельной леди Эдвине Росс соблазнять знаменитого лондонского повесу Прескотта Дивейна?Он – единственный, кому под силу не просто выдать себя за жениха леди Росс, но и помочь ей вывести на чистую воду таинственного и жестокого шантажиста, угрожающего жизни девушки.Однако очень скоро игра в соблазн становится реальностью, – и Эдвина понимает, что в сетях обольщения запутался не только Прескотт…
Юная Эвелина Амхерст волей слепого случая оказалась втянута в водоворот политических интриг. У кого ей искать защиты?Стать благородным рыцарем для Эвелины согласен лорд Джастин Баркли, предложивший красавице не только помощь и поддержку, но и свою любовь.Однако Эвелина даже не подозревает, что под маской галантного кавалера и пылкого возлюбленного скрывается тайный агент, принимающий наивную дебютантку за опасную шпионку и намеренный подчинить ее своей воле и передать в руки закона…
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…