Незнакомка любовь - [5]
— Странно, — пробормотал Джефри, пытаясь побриться.
Наверное, ему стоило еще немного поваляться в постели, возможно, удалось бы даже уснуть. Однако Шестер почему-то был уверен на сто процентов, что сон не поможет избавиться от ощущения непреодолимой ненависти к себе.
Я устал, констатировал Джефри, поранив щеку безопасной бритвой. Мне пора в отпуск. Отправиться бы к океану, где горячий песок будет греть мое бренное тело, а местные красотки… Стоп! Никаких красоток! Только океан, пляж и я. Мне надоело общество, надоели женщины, даже мысль о работе вызывает тошноту. Верный признак того, что пора отдохнуть.
Однако он прекрасно понимал, что не может уйти в отпуск. Нельзя ему уезжать. Слишком много обязательств.
Приехав в офис, он машинально проделал все, что от него требовалось: поздоровался с подчиненными, которых встретил, улыбнулся секретарше, выпил чашечку крепкого кофе, открыл окно, чтобы подышать воздухом и полюбоваться на поток машин, и после этого принялся проверять электронную почту. Он бы очень удивился, если б узнал, что в этот самый момент одна женщина делает ровно то же, что и он.
— Лу, будь добра, зайди ко мне, — попросил он секретаршу через полчаса.
Она явилась сразу же: красивая независимая женщина, наполовину китаянка. Джефри знал, что за ней ухлестывало столько мужчин, что она даже путала их имена. Лу ни одному из своих поклонников не ответила взаимностью. Она была страстно влюблена в своего мужа. Ее чувство непреходящей всепоглощающей любви и отказ от многочисленных соблазнов внушали Шестеру глубокое уважение.
— Какие новости? — спросил он, когда Лу устроилась на стуле напротив него. Такие совещания по утрам стали традицией.
Она раскрыла на коленях огромную тетрадь, куда записывала все, начиная от расписания на день и заканчивая списком покупок, которые нужно было сделать, и принялась докладывать:
— «Прелестницы» уже подготовили новый выпуск. Вы можете просмотреть его, когда захотите. Они предоставили первый экземпляр вам, как и всегда. У «Чар» проблемы. Мне об этом сообщили сегодня туром.
— Что за проблемы? — насупился Шестер.
— Творческого характера, — пояснила Лу, взглянув на него исподлобья. — У них главный материал почти точь-в-точь совпадает с темой номера «Прелестниц».
— Мило, — улыбнулся Джефри. — Уже в третий раз за последний год. Интересно, как «Чары» выпутаются на этот раз.
— Уж как-нибудь, — пожала плечами Лу. Она была поклонницей «Чар», и Шестер знал об этом. — Мне кажется несправедливым, что такое происходит. У журналов должны быть равные права.
— Кто тебе это сказал? — улыбнулся Шестер. — По-моему, так гораздо интереснее.
— Но ведь специфические проблемы «Чар» говорят о том, что кто-то передает важную информацию их конкурентам, то есть «Прелестницам».
— Пусть об этом думают главные редакторы журналов, — пожал плечами Шестер.
— И вы ничего не предпримете? — подняла брови Лу.
— А зачем? Мне нравится наблюдать за развитием событий. Это забавно. Ко всему прочему, оба журнала принадлежат мне и приносят немалую прибыль. Даже среди тех, кто работает на одного человека, должна быть здоровая конкуренция.
— По-моему, она уже перестала быть здоровой.
— Лу, что ты так переживаешь? «Чары» справятся. А эти ситуации — хорошая проверка для редакторов.
— Для Кейт Дэвис? — уточнила Лу.
— Она твоя подруга?
— Нет, но мне стал нравиться ее журнал после того, как она взялась за него.
— Журнал мой, а не ее.
— Но делает его она.
— Его делают журналисты, фотографы, дизайнеры, верстальщики и еще куча народу.
— Да, но именно мисс Дэвис координирует их работу и говорит, что и как делать!
Такие перепалки между боссом и секретаршей возникали постоянно. Шестер всегда прислушивался к мнению Лу. К тому же его забавляла ее манера спорить: Лу всегда яростно принималась отстаивать свою точку зрения.
— Ладно, мне понятна твоя позиция, — усмехнулся Шестер. — Но пока я останусь в стороне. Ты же знаешь, я вмешиваюсь только тогда, когда дела начинают принимать действительно скверный оборот.
— Вы словно проверяете Кейт на прочность.
— Может быть и так, — согласился Джефри. — Я имею на это право. Сколько она работает в должности главного редактора? Всего полтора года?
— Уже три! — поставила его на место Лу. — И вы отлично об этом знаете.
— Ну и что с того? Все равно мало! Анна Блэк будет отмечать в этом году семь лет работы!
Вместо ответа Лу фыркнула и отвернулась, словно ей было противно смотреть на своего босса. Джефри вздохнул: его немного взбодрил спор, однако теперь чувство усталости снова начало возвращаться.
— Лу, а у тебя нет подруги, которая хотела бы выйти замуж, чтобы создать крепкую, хорошую семью? — вдруг выпалил Шестер.
Лу перестала делать вид, словно не замечает Джефри, и удивленно округлила глаза.
— А почему вы спрашиваете?
Шестер пожал плечами, пытаясь казаться равнодушным.
— Да так… Один мой приятель, кстати, очень милый человек, мечтает жениться на скромной женщине, мечтающей о трех-четырех детишках.
— Вы о себе говорите? — прямо спросила Лу.
— Почему о себе? — вспыхнул Шестер.
— Не вешайте мне лапшу на уши! — хмыкнула Лу. — Хороший друг… Как же! Ищете жену, так и скажите!
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.
Чем может пленить преуспевающего бизнесмена простая официантка? Этим вопросом Изабель Стюарт старалась не задаваться, когда начала встречаться с неотразимым Кеном. Ей казалось, что она спит и видит прекрасный сон. Однако Изабель не учла, что за сном всегда следует пробуждение и действительность может оказаться довольно жестокой. Сказка всего лишь выдумка, а в реальности прекрасный принц оказывается довольно расчетливым типом. Словом, Изабель однажды поняла, что чудес не бывает. Но не поторопилась ли она с выводами?
Мэри вынуждена постоянно притворяться, ведь за ней постоянно следит приставленный к ней телохранитель, который докладывает о каждом ее шаге дядюшке, мечтающему завладеть всеми деньгами Мэри, оставленными ей в наследство. Нет ничего странного в том, что Мэри избирает профессию актрисы, ведь в жизни ей все время приходится играть. Когда она знакомится с мужчиной своей мечты Люком, ей начинает казаться, что жизнь наконец налаживается и скоро она обретет вожделенную свободу. Но почему он интересуется ее наследством? Неужели и он корыстен и Мэри суждено вечно быть одинокой?
Дженни и Кэтрин — сестры-близнецы. У них все общее: работа, дом, друзья… Однако, как это часто бывает, разногласия начались, как только на горизонте появились двое очень симпатичных мужчин. Возможно, до встречи с ними сестрам просто нечего было делить? Да тут еще Дженни и Кэтрин получили наследство от богатого дядюшки…
Анжела Макаллистер считала, что невозможно влюбиться в двух мужчин одновременно. Ведь в ее сердце есть место только для одного сильного чувства. Как же она ошибалась! Оказывается, теория о двух половинках не всегда работает. И сказочных принцев может быть несколько! Возлюбленные Анжелы совершенно разные люди. Один — надежный друг, на которого всегда можно положиться, второй — романтик до мозга костей и авантюрист. И они оба дороги ей! Но ведь сделать выбор все равно придется…
Алекс Бенсон с детства внушили, что любовь с первого взгляда и до последнего вздоха не более чем миф. Со временем она убедилась, что это правда. Сделав успешную карьеру, снискав уважение подчиненных, обретя настоящих друзей, Алекс так и осталась одинокой. Она не встретила любовь, но в ее душе продолжала теплиться надежда, что сказка все же может стать явью. И вот, когда она совсем было отказалась от мечты, судьба решила, что достаточно испытывала Алекс и та заслуживает любви. Однако Алекс, ожидавшая чуда всю жизнь, никак не может поверить, что всего одиннадцати дней достаточно, чтобы обрести счастье…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…