Незнакомка - [57]
— Наверное, ты переела, — сказала Бианка. — Нельзя выходить на солнце после еды. Пожалуй, я вернусь в дом. Думаю, тебе следует пойти со мной, Николь.
— Конечно, идите, — согласилась Эллен.
Пробыть еще хоть минуту в обществе Бианки казалось Николь невыносимым, но она увидела, что к ним направляются мужчины, среди которых был и Клей. Она поспешила в дом, боясь увидеть полный любви взгляд Клея, устремленный на Бианку.
В доме Эллен было по крайней мере три огромных зала, и сейчас все они были полны народу. Внезапно налетевший холодный ветер и дождь загнали всех внутрь. Во всем доме разожгли огонь, и, когда прогрелась каменная кладка каминов, стало тепло.
Клей расположился в глубоком кресле и, потягивая легкое пиво, наблюдал за снопами искр, взлетающими над огнем. Несколько минут назад он поднялся в спальню и увидел там спящую Николь. Он беспокоился, потому что все утро слушал разговоры о женщине, похожей на Бесс.
— Не хотите ли присесть? — услышал он знакомый голос. Он обернулся и увидел Уэсли. Рядом с ним спиной к Клею стояла женщина, в которой он без труда узнал Бианку.
Клею не хотелось сейчас встречаться с Бианкой, он намеревался прежде поговорить с Николь, успокоить ее. Он уже было привстал, но выразительный взгляд Уэса пригвоздил его к месту. Пожав плечами, Клей снова сел. Может, Уэс боится, что он им помешает.
— Для вас, должно быть, это большой удар, — начал Уэсли.
Клей хорошо слышал каждое его слово.
— О чем вы говорите, я не понимаю? — отозвалась Бианка.
— Вы можете быть со мною откровенны. Клей мне уже все рассказал. Вы приехали сюда из Англии, намереваясь выйти за него замуж, и обнаружили, что ваше место занято. А теперь он открыто показывается с ней в обществе.
— Только вы меня понимаете! — с благодарностью воскликнула Бианка. — Здесь все против меня, и я даже не понимаю, почему. Они должны были бы заклеймить презрением эту ужасную женщину, Николь. Ведь именно со мной поступили несправедливо.
— Сначала скажите мне, Бианка, почему вы хотите выйти замуж за Клея? Она молчала.
— Я пришел к мысли, — продолжал Уэс, — что мы с вами можем быть полезны друг другу. Вам, конечно, известно, что Клейтон Армстронг — человек со средствами. — Он улыбнулся в ответ на утвердительный кивок Бианки. — Так вот, за последние несколько лет моя плантация пришла в упадок. Вы, став хозяйкой Эрандел Холла, могли бы мне помочь.
— Чем же?
— Ну мало ли… Кое-какая скотина вдруг забредет на мою землю, или у вас недосчитаются нескольких бушелей зерна. Клею это большого ущерба не нанесет.
— Я не знаю…
— Но вы станете его женой и будете владеть половиной плантации.
На лице Бианки появилась улыбка.
— Теперь я поняла. Вы можете мне помочь стать его женой. Сначала я не сомневалась в успехе, но теперь у меня уже нет такой уверенности.
— Вы станете его женой. Если вы поможете мне, я помогу вам.
— Я согласна. Только как нам избавиться от Николь? Она бесстыдно соблазняет его, а этот глупец так податлив.
— Я слышал достаточно, — спокойно сказал Клей, поднявшись с кресла.
Бианка обернулась и схватилась рукой за горло.
— Клей! Как вы меня напугали! Я не знала, что вы здесь. Не обращая внимания на Бианку, Клей обратился к Уэсу.
— Но в этом не было необходимости. Мне потребовалось некоторое время, но я понял, о чем ты говорил. Она не Бесс.
— Да, — подтвердил Уэсли, — она не Бесс. — Он стоял, переводя взгляд с Клея на Бианку. — А теперь, с вашего позволения, я вас оставлю. Вам есть о чем поговорить.
Клей кивнул и протянул ему руку.
— Спасибо за все. Я многим тебе обязан. Уэсли ухмыльнулся и пожал руку друга.
— Я не забыл твоей оплеухи. Придет время, расплачусь. Клей засмеялся.
— Если хочешь, прихвати с собой и Тревиса.
Уэсли фыркнул и вышел, оставив Клея с Бианкой одних. Бианка начала догадываться, что Клей слышал весь разговор и что Уэсли нарочно его подстроил.
— Как вы смеете подслушивать! — выдохнула она, когда Клей сел напротив нее.
— В том, что я услышал, не было ничего нового — для меня. Скажите мне, зачем вы приехали в Америку? — Он не стал дожидаться ответа. — Однажды мне показалось, что я люблю вас, и я сделал вам предложение. Я был одержим вами долгое время… Но сейчас я понял, что никогда не любил вас, даже никогда не знал вас.
— Что вы хотите этим сказать? У меня есть письма, в которых вы упоминаете о нашей помолвке. Закон не позволит вам нарушить обещание.
Клей изумленно уставился на нее.
— О каком нарушении обещания может идти речь, когда я уже женат? Ни один суд в мире не заставит меня оставить жену и жениться на другой.
— Заставит, если я сообщу об обстоятельствах вашего брака.
Лицо Клея стало жестким.
— Скажите, что вы хотите? Денег? Я оплачу время, которое вы потеряли. А о туалетах вы уже сами позаботились.
Бианка старалась справиться с подступившими слезами Разве этот грубый колонист в состоянии понять, что она хочет? В Англии ей не удалось занять положение, достойное ее происхождения, только из-за отсутствия средств. Недоброжелатели смеялись за ее спиной над предложением американца и утверждали, что он единственный, кто к ней сватается. Бианка же всегда стремилась представить дело так, словно у нее отбою нет от претендентов на руку, хотя это было неправдой.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Англичанку Линнет в дебрях Кентукки захватывают в плен индейцы. Но спасение девушки мужественным Девоном Макалистером лишь начинает серию невероятных приключений, которые суждено испытать им и их любви.Роман так же издавался под названием «Виновник страсти».
Записки со словами «Выходи за меня замуж» Риган находила повсюду: в карманах, ящиках стола, в сковородках на кухне, под подушкой и даже в сейфе, ключи от которого были только у нее. Готовая сдаться, откуда она могла знать, что прошлое не отпускает так просто? Роман так же ихдавался под названием «Пламя соблазна».