Незнакомка - [38]

Шрифт
Интервал

Бианка повернулась к Николь, все еще стоявшей в дверях, и улыбнулась как приветливая хозяйка.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам? — спросила она сладким голосом. — К нам заходила твоя кузина, — продолжала она, когда Николь села. — Она разыскивала тебя и рассказала нам какую-то нелепую историю о том, что ты собиралась вступить в ее дело. Я объяснила ей, что ты служила у меня и у тебя нет ни гроша. Тогда она начала что-то плести насчет изумрудов и работы по ночам. Все это звучало настолько бессмысленно, что мне пришлось обыскать твою комнату. — Ее глаза блестели от удовольствия. — Дорога до Америки стоит недешево, не правда ли? Впрочем, откуда тебе знать. Так вот, мое путешествие обошлось мне примерно во столько же, сколько составила бы твоя доля в модной лавке.

Николь вскинула голову. Она не покажет Бианке, как больно ей слышать ее слова. И все же она украдкой потерла друг о друга подушечки пальцев, вспомнив, как шила в темноте.

— Как приятно видеть вас, — сказал Клей. — Сбылась моя мечта, и вы снова рядом со мной.

— Снова? — удивилась Бианка, и обе женщины непонимающе взглянули на него. В его глазах была какое-то странное выражение.

Клей опомнился.

— Я имел в виду, что часто представлял вас в своем доме, поэтому мне кажется, будто вы возвратились. — Он поднял блюдо с засахаренными ямсами. — Вы, наверное, очень голодны.

— Вовсе нет, — ответила Бианка, не отрывая глаз от расставленных на столе блюд. — Сомневаюсь, что смогу съесть хоть кусочек. Возможно, я вообще откажусь от еды. — Она рассмеялась. — Знаете ли вы, где они разместили меня на этом жутком фрегате? На нижней палубе! Вместе с командой! Это невозможно вообразить! Отовсюду подтекала вода — сверху, снизу, с боков. И все это время мне пришлось провести в полумраке.

Клей поморщился.

— Вот потому-то я и заказал для вас отдельную каюту на пакетботе.

Бианка взглянула через стол на Николь.

— Мне пришлось обойтись без подобной роскоши. Представляю себе, насколько твоя еда была лучше моей.

Николь так и подмывало ответить ей, что независимо от качества еды на судне, на котором Бианка плыла в Америку, оказалось более чем достаточно, но она промолчала.

— Может быть, кулинарное искусство Мэгги возместит то, чего вы были лишены. — Клей придвинул блюдо ближе к Бианке.

— Ну, если только чуть-чуть.

Николь спокойно наблюдала за Бианкой, которая не обделила вниманием ни одно из двадцати с лишним блюд. Ее тарелка никогда не бывала полной, она пробовала то одно, то другое маленькими порциями. Сторонний наблюдатель никогда бы не сказал, что она много ест. С годами Бианка в совершенстве постигла искусство скрывать свою прожорливость.

— Откуда у тебя это платье? — спросила Бианка, поливая медом сдобную лепешку.

Николь почувствовала, что краснеет. Слишком свежи были в ее памяти слова Клея, обвинившего ее в том, что она украла ткани, принадлежавшие Бианке.

— Нам необходимо кое-что обсудить, — поспешно вмешался Клей, избавляя Николь от необходимости отвечать. В это время в столовую ворвалась Мэгги.

— Я услышала, у нас гости. Это ваша подруга, миссис Армстронг?

— Миссис Армстронг? — переспросила Бианка, уставившись на Николь. — Это она к тебе обращается?

— Ко мне, — спокойно ответила Николь.

— Что здесь происходит? — требовательно проговорила Бианка.

— Мэгги, будь добра, оставь нас, — сказал Клей.

Мэгги одолевало любопытство. Роджер целый час поносил эту женщину, и потребовались четыре кружки пива, чтобы его успокоить.

— Я только хотела спросить, не пора ли подавать десерт. Есть сырный пирог с миндалем, персиковые и яблочные тартинки и пирог со сладким картофелем.

— Не сейчас, Мэгги! Нам надо обсудить более важные вопросы, чем десерт.

— Клей, — мягко остановила его Бианка, — я так давно не ела ничего свежего. Может быть, мы попробуем персиковые тартинки?

— Разумеется, — сейчас же согласился Клей. — Мэгги, подай все, что есть. — Он повернулся к Бианке. — Простите меня. Я слишком привык приказывать.

Николь захотелось уйти. Больше всего на свете ей хотелось оказаться подальше от этого человека, которого она любила и который вдруг стал ей совершенно чужим. Она быстро поднялась.

— Надеюсь, вы извините меня. Я не стану дожидаться десерта. Мне пора домой. Клей тоже встал.

— Николь, пожалуйста, я вовсе не хотел…

Но он тут же отвернулся от нее, так как Бианка положила свою руку на его. Она впервые сама прикоснулась к нему.

Когда Николь увидела выражение его лица, внутри у нее все перевернулось. Она поспешила из комнаты, из дома, в прохладную ночь.

— Клей, — сказала Бианка и убрала руку сразу, как только Николь вышла из комнаты.

Но она заметила, какую власть имеет над ним ее прикосновение. Никогда этот человек не вызывал в ней никаких чувств, кроме отвращения. Верхние пуговицы рубашки расстегнуты, и он даже не потрудился надеть сюртук. Ей противно касаться его, ей ненавистно его присутствие, но она готова страдать, чтобы завладеть его состоянием. Всю дорогу до плантации она смотрела на дома по обе стороны реки, и этот неотесанный увалень в шлюпке сообщил ей, что все это принадлежит Клею. Да и столовая богато обставлена. Правда, мебели маловато, но она дорогая. А обои наверняка сделаны по особому заказу. Если для того чтобы стать хозяйкой всего этого, потребуется прикасаться к нему, она на это пойдет. Как только они поженятся, она тут же объявит ему, что будет жить отдельно.


Еще от автора Джуд Деверо
Вечность

Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…


Бархатная клятва

Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...


Утренняя луна

Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?


Черный Лев

При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…


Река любви (Преображение)(Медовый месяц)

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».


Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...


Рекомендуем почитать
Любовники и лжецы

Она родилась и выросла среди роскоши и интриг Голливуда… Она мечтала стать независимой и сделать блестящую карьеру… Она не приняла в расчет многого. Вряд ли кто-нибудь серьезно отнесется к попытке наследницы миллионного состояния сделать себе имя – ведь от нее ждут лишь выгодного замужества. Вряд ли кто-нибудь способен искренне полюбить девушку, в которой все видят лишь «первый приз» на голливудских скачках амбиций и честолюбия. Возможно, единственным истинным возлюбленным для нее станет человек, которого она должна ненавидеть?..


Разбуженная тигрица

Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Шиповник

Англичанку Линнет в дебрях Кентукки захватывают в плен индейцы. Но спасение девушки мужественным Девоном Макалистером лишь начинает серию невероятных приключений, которые суждено испытать им и их любви.Роман так же издавался под названием «Виновник страсти».


Побег (Фонтан желаний)

Записки со словами «Выходи за меня замуж» Риган находила повсюду: в карманах, ящиках стола, в сковородках на кухне, под подушкой и даже в сейфе, ключи от которого были только у нее. Готовая сдаться, откуда она могла знать, что прошлое не отпускает так просто? Роман так же ихдавался под названием «Пламя соблазна».