Незнакомец из дома напротив - [3]
Кэсс решила «забыть» о собственных словах, повторенных Энди, и если у ее соседа из дома напротив есть сколько-нибудь такта, он обязан сделать то же самое. Между прочим, чем это они там занимаются?
Она поспешила в холл и с изумлением увидела, что мистер Сантини разговаривает с ее сыном. Причем с каким терпением! Было очевидно, что он не каждый день общается с детьми. Его язык оставлял желать много лучшего. Неужели не понятно, что ребенок тотчас же повторит каждое услышанное слово? Тем не менее он старался держаться с ее сыном дружелюбно.
Любопытство Энди поистине не знало меры. Своими бесконечными вопросами он доводил родную бабушку почти до безумия. Иногда он умудрялся бесить и собственную мать вечными требованиями объяснить, как что работает. Но у этого незнакомца хватало терпения выслушивать Энди и все обстоятельно ему рассказывать. Кэсс почувствовала, как сердце ее смягчилось.
Она кашлянула, и оба тотчас повернулись к ней.
— Могу я предложить вам чашечку кофе, мистер Сантини?
— С удовольствием, мэм.
Кассандра ненавидела слово «мэм», но решила прикусить язык после своего прежнего, не слишком вежливого поведения.
— Энди, иди готовься к школе!
— Но мамочка...
— Сейчас же, пожалуйста.
Она строго посмотрела на сына, тот, надувшись, направился в детскую с таким видом, будто нес на плечах весь земной шар. Затем повернулась к Сантини:
— Вы уже закончили?
— Почти. Вам нужна новая дверная ручка. Я вытащил замок, так что в ловушку вы больше не попадете.
Его серебристо-серые глаза казались в полумраке холла бриллиантами. Она никогда не видела столь близко такого великолепного мужчину. Что стоят одни его мышцы, прекрасно очерченные, но без излишеств. Она внезапно осознала, как давно сама не занималась спортом. Его вид заставил ее почувствовать себя вялой и немощной.
— Я готов пить кофе.
— Пойдемте.
Его шаги гулко отдавались по лестнице, когда он спустился за ней на кухню. Она оклеила стены обоями с подсолнухами, в том же стиле подобрала и остальное. Кухня казалась ей самой приветливой и солнечной, но взгляд на Рэйфа заставил ее усомниться в этом: он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
Не присаживаясь за кофейный столик в углу, он прислонился к кухонной тумбе. Его потертые джинсы туго обтягивали ноги, подчеркивая их длину и мускулистость. Кэсс представила Рэйфа огромным котом, замершим в ожидании жертвы, и попыталась уверить себя, что сама она не напоминает мышь.
Господи, этот мужчина просто великолепен! Немудрено, что она воспылала страстью с первого взгляда. Было бы несправедливо рассматривать его как рекламу богемной жизни после того, как он с таким терпением разговаривал с ее сыном.
Рэйф заставлял ее нервничать. Слишком много лет на ее кухню не заходил мужчина выпить чашечку кофе. Интересно, заметит ли он недостаточную крепость кофе, как это всегда делал Карл.
— Спасибо, что пришли и спасли меня, — произнесла она, чувствуя потребность заполнить паузу. Светские разговоры не ее конек, но сказать что-то нужно.
— Нет проблем.
Но проблема была. Она вела себя слишком грубо с ним и не знала теперь, как исправить положение.
— Мистер Сантини...
— Ага-а-а?
Он растянул слово, словно выдул пузырь из жевательной резинки. Она ненавидела, когда коверкают язык, но устояла перед желанием поправить его.
— Хочу принести извинения за мою грубость, когда вы помогали мне выбраться из ванной.
Он посмотрел на нее таким долгим взглядом, что Кэсс уже решила, что у нее не в порядке прическа или грязь на лице. Она даже потерла нос, прежде чем потянуться к холодильнику за молоком.
— Я не привыкла к незнакомым мужчинам в доме.
— Тогда не нужно было посылать сына искать кого-нибудь.
Кэсс напряглась.
— Я никуда не посылала его. Наоборот, запретила ему выходить из дома, но Энди... — Она остановилась на полуслове. Какое ему дело, что Энди любит учиться, любит ходить в школу и готов преодолеть любые препятствия, лишь бы попасть туда.
— Но он не остался дома. Он пошел ко мне. Откуда вам, черт возьми, знать, что я не маньяк-убийца, не насильник и не растлитель малолетних?
Кэсс запнулась. Энди убежал, прежде чем она смогла остановить его. Мальчик несколько импульсивен, но это не оправдывает то, что она позволила ему уйти.
— Вы правы. Я ничего не знаю о вас, кроме...
— Кроме того, что у меня красивая попка.
О Боже, зачем вообще она сказала это своей сестре? Энди обычно занят игрой и не слушает ее разговоры. Но в тот день, очевидно, слушал. Она постаралась изменить тему.
— И собака.
— Тундра?
— Мы видели вас с ней. Энди любит животных.
В этот момент зашипела кофеварка, и Кэсс нервно оглянулась, стараясь не смотреть на своего спасителя.
— Мамочка, я готов.
Энди влетел в кухню, одетый в джинсы и майку с надписью «G.I. Joe». Его новые теннисные туфли сверкали безукоризненной чистотой, но шнурки уже готовы были развязаться.
— Иди сюда. — Она присела перед ним, чтобы завязать шнурки, втайне радуясь, что можно отвлечься. Да, скоро они с Энди уйдут, и ей не нужно будет вести светскую беседу с мистером Сантини. — Сейчас пойдем, — сказала она, поднимаясь. — Не забудь положить в портфель бутерброды, солнышко.
Они провели вместе всего одну ночь полтора года назад, и оба не могут забыть это свидание. Вот только Деклан не знает, что Кэри воспитывает их маленького сына…
Эмма Чандлер в одиночку растит сына, пытаясь одновременно спасти семейное наследство. И она не собирается пасовать перед Келлом Монтроузом, компьютерным магнатом, который отобрал у нее компанию. Однако ей не удается противостоять его чарам…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алан Маккинней и Джесси Чендлер воспитаны в ненависти друг к другу. Судьба наносит им страшный удар: в автокатастрофе погибают их лучшие друзья. Как им побороть гордыню и наладить нормальные отношения, ведь друзья оставили завещание, согласно которому Алан и Джесси назначаются совместными опекунами их маленькой дочки?
Итан Каратез и Криссанн Мосс дружат больше десяти лет, и он тайно влюблен в нее, только она принадлежит его лучшему другу. Эту драму Итан переживает на протяжении многих лет, но в один прекрасный день предмет его страсти, белокурая красавица Криссанн, которая еще недавно была недосягаемой для него, появляется на пороге его дома в поисках утешения и поддержки после разрыва со своим парнем. Что выберет Итан: сделает ее своей и этим предаст друга или откажется от нее и потеряет любовь всей своей жизни?
Маленький отель далеко на Юге был для Александры Хотон не просто средством заработать деньги, но истинным смыслом жизни.И вот теперь ее любимое детище намерена купить какая-то крупная корпорация.Ни за что и никогда!А генеральный директор этой корпорации Стерлинг Пауэлл, мужчина с внешностью плейбоя, еще смеет ухаживать за Александрой.Это просто возмутительно! Надо осадить наглеца.Но Стерлинг ведет свою игру очень тонко, и противостоять его осаде становится все труднее.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти мужа Сара Шепперд решила, что ей больше не хочется от кого-то зависеть, перед кем-то отчитываться – уж лучше наслаждаться свободой.Но, путешествуя в своем грузовичке с фургоном, она неожиданно встретилась с героем своих девичьих грез: настоящим ковбоем – сильным, решительным и гордым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.