Нежный защитник - [7]
Кери назвала расположенный поблизости ресторан, который специализировался на рецептах старинных деревенских блюд. Следуя ее объяснениям, Райен привел туда машину меньше чем за десять минут.
— Гм, а я о нем и не знал!
Выйдя из машины, Райен пошел открыть дверцу со стороны Кери.
Ресторан был оформлен как ранчо — вплоть до коновязи у входа.
— Туристов сюда не заносит, так что во время ленча толпы не бывает, — объяснила Кери, пока они проходили через традиционные для салунов висячие двери.
Внутри стены были оклеены репродукциями с изображением старинных листовок о розыске преступников и увешаны пистолетами, ружьями и всевозможными клеймами для скота. Молодая женщина в ситцевом платье в розовую клетку и белом переднике с оборками приветливо улыбнулась Райену и провела их к угловому столику.
— Что вы посоветуете взять? — спросил он у Кери, открывая меню.
— Мне нравится, как они готовят цыпленка с клецками, — ответила она.
— Ну что ж, это мне нравится — при условии, что на десерт мне позволят съесть яблочный пирог.
Сделав заказ, Райен снова повернулся к Кери.
— Ваше «миз» значит «мисс» или «бывшая миссис»? — с любопытством осведомился он.
— Бывшая миссис, — отрывисто бросила она, сосредоточив все внимание на стакане воды.
— Как давно?
— Чуть больше двух лет. Разве мы пришли сюда не для того, чтобы говорить о делах?
— Он по-прежнему живет где-то здесь? — упрямо продолжал он расспросы, игнорируя ее завуалированную просьбу их прекратить.
Кери стиснула зубы.
— Его зовут Дон Паттерсон. После развода я взяла обратно девичью фамилию. Он — компаньон строительной фирмы в Денвере, где я жила раньше. Пока он учился, его устраивала жена, которая хорошо зарабатывала, а когда начал продвигаться по работе, решил, что ему больше подойдет украшение для дома. Сразу после нашего расставания — три года тому назад — я переехала в Таксон и работала на агентство, которым руководила моя приятельница, пока не установила достаточно контактов, чтобы открыть свое собственное, — пояснила она.
— Очевидно, развод не был миролюбивым, — заметил Райен, вытянув перед собой на столе сжатые в кулаки руки.
Кери невесело улыбнулась.
— Был миролюбивым, пока я не потребовала своей доли общего имущества. Хотя за дом и машину платила я, но почему-то считалось, что мне после развода ничего не должно остаться.
Кери была рада, что им почти сразу же подали еду. Ей не хотелось, чтобы Райен продолжил свои расспросы и дальше.
К счастью, он начал задавать вопросы относительно агентства Кери и рассказал ей о своей работе. Время шло приятно до самого ухода из ресторана.
Как Райен и обещал, он провел Кери по своему офису. Она демонстративно не заметила заговорщического подмигивания Касси.
А потом он проводил ее к ее машине, «Сирокко».
— Теперь, когда все деловые моменты позади, как насчет того, чтобы пообедать в пятницу?
Положив руку на крышу машины, он чуть наклонился, чтобы видеть Кери, уже сидевшую за рулем.
— Не думаю, — ответила она не колеблясь.
— У вас кто-то есть, Кери?
Он медленно вел пальцем по ее скуле, пока она не отстранилась от этого дразнящего прикосновения.
Она покачала головой.
— Мне никто не нужен, — коротко ответила она.
— Сжальтесь, лапочка! — взмолился Райен. — Я недавно сюда переехал. Мне хотелось бы познакомиться с местными вечерними ресторанами, но я ненавижу ходить в одиночку! Я абсолютно ничего не буду от вас ждать. Обещаю!
Уголки губ Кери тронула мимолетная улыбка. Отказать ему было трудно.
— На одном условии.
— А именно?
— Вы перестаете звать меня лапочкой.
Она включила двигатель.
— В семь?
— Хорошо.
Кери дала ему свой адрес. Очень жаль, что придется встретиться с ним в неофициальной обстановке — всего один раз, — но это к лучшему.
— Оденьтесь как можно небрежнее, — посоветовал ей Райен, прежде чем машина тронулась с места.
Отъезжая, Кери уже гадала, куда ее занесло. Райен Кинкейд явно грозил осложнить ее и без того непростую жизнь.
Вернувшись в свой офис, Кери вынуждена была уходить от множества любопытных вопросов, которые касались ее ленча с Раненом.
— Вы получили от него новое приглашение? — прямо спросила Серена, заходя следом за Кери в ее кабинет. Пожилая женщина испытывала к своей молодой начальнице теплую симпатию и была твердо намерена помочь ей отыскать любящего человека. Серена считала, что Кери заслуживает самого лучшего.
— Я с ним встречаться не стану. — Кери перебрала записки о телефонных звонках, остановилась на одной из них и с нетерпеливым вздохом повернулась к секретарше. — Можете мне ничего не говорить — я сама догадаюсь. Шилу не устроила и эта работа?
Серена кивнула.
— Элен довольно долго с ней разговаривала, но она все равно попросила, чтобы ей позвонили вы.
Кери устало вздохнула. Бросившись в кресло, она уже не в первый раз пожалела, что не стала хотя бы клоуном в цирке. Когда ей было пять, эта работа ужасно ей нравилась.
— Она еще пожалеет, когда я ей позвоню-таки. Только и знает, что жалуется, а отзывы о ее работе отнюдь не восторженные. Мне не нужны служащие, которые портят агентству репутацию.
Она начала просматривать остальные записки.
— Хотите кофе? — предложила Серена, собираясь уйти.
Роман Линды Рэндалл Уиздом «Незваный гость» – это волнующая, эмоционально напряженная история возрождения к жизни женщины, пережившей развод с мужем, сопровождаемый грязными подробностями, и разлуку с маленькой дочерью.Но в жизнь Кали Хьюджес пришла большая любовь, отогрела ее душу, пробудила в ней страсть, и героиня романа поняла, что мир вокруг прекрасен!
Двое талантливых детских писателей – Джил и Гарри – вот уже пять лет плодотворно сотрудничают бок о бок, соблюдая установленное ими правило – никаких личных отношений в ущерб работе!Джил не знает отбоя от поклонников, у Грега одна любовница сменяет другую, но они оба не могут найти постоянного партнера. Словно глаза застилает пелена, и молодые люди не видят, что любовь совсем рядом…
Когда в кабинет к Кейт Брэдли вошел новый пациент, она приняла его за актера, скандально известного своими любовными похождениями… Но вскоре выяснилось, что Марк — его двойник, простой, хороший парень, несмелый с женщинами. Вот только лавры знаменитого двойника не дают ему покоя…
Решив круто изменить свою судьбу после развода, выпускница военной академии Алексис Пейдж становится телохранителем крупного бизнесмена Джареда Темплтона, постоянно получающего письма с угрозами.Оба — Алекс и Джаред — обладают сильными, независимыми характерами, их тянет друг к другу, но они сопротивляются влечению, не желая давать волю чувствам…Такая ситуация неминуемо ведет к бурной развязке!
Признанный покоритель женских сердец Джош Брендон начинает уставать от назойливых ухаживаний неизвестной поклонницы. Ревнивая незнакомка, воспылавшая к нему страстью, буквально наводит страх на близких ему женщин.Роман, завязавшийся между Джошуа и Лорен, подвергается тяжелым испытаниям, им приходится вести настоящую войну с тайной поклонницей, защищая и отстаивая свою любовь.
Тесс О'Хара — не просто женщина. Тесс — это огонь желания, это надежный друг и отличный полицейский. Пять лет назад она встретила Джейка Вилдера, мужчину под стать себе. Испугавшись своего чувства, Тесс расстается с ним, но новая встреча заставляет ее вспомнить то, что она все эти годы безуспешно старалась забыть. Жизнь друг без друга не имеет для них смысла, но Джейк принимает единственно верное решение, и теперь они всегда будут вместе.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.