Нежный взгляд - [29]
Граф сидел недвижимо, устремив глаза в пустоту.
— Я не ожидал таких слов, — сказал он наконец.
Граф позвонил в колокольчик, лежавший у локтя, и в комнату спешно явился камердинер. Граф коротко велел собирать вещи в дорогу. Они выезжают завтра.
— В... Швейцарию? — спросил камердинер.
— Именно, — подтвердил граф. — В Швейцарию. Чтобы воссоединиться с женой.
Граф с камердинером отправились в путь на рассвете. Джасина даже не слышала, как они уехали.
Девушку терзала жгучая боль. «Это будет настоящий медовый месяц». Она хорошо понимала, что теперь у графа и Фелиции появится возможность по-настоящему стать мужем и женой.
В прошлый раз Джасина так и не взяла книгу в библиотеке, а потому решила сделать это сегодня. Нужно было как-то отвлечься до приезда отца.
Войдя в библиотеку, Джасина обнаружила, что занавеси по-прежнему опущены. Она подняла их и посмотрела на хмурое ноябрьское небо. Потом обернулась и обвела взглядом комнату. Ей бросилось в глаза письмо Фелиции. Оно лежало скомканным на столе. Джасина вспомнила, что оставила его там, но она точно не мяла его! Девушка смотрела на письмо; ее лоб прорезала хмурая складка. Джасина подошла к столику и взяла смятый лист, внимательно вгляделась в него, закусив губу. Потом вдруг вскрикнула, резко повернулась и выбежала из комнаты. В мгновение девушка уже была в детской.
— Сара, Сара!
Сара простудилась и сидела у камина, закутанная в плед. Она удивленно заморгала, увидев Джасину.
— Что такое, моя милая?
— Письма, которые Фелиция Делиль посылала тебе... ну, когда была помолвлена с Криспианом... Они все еще у тебя?
Сара выглядела сбитой с толку.
— Нет. Я сожгла их. А что?
— Сожгла их?!
Сара поджала губы.
— Я не хотела хранить ее письма. После всего, что произошло...
Джасина в отчаянии упала в кресло.
Только что в библиотеке старое письмо Фелиции к Саре внезапно всплыло перед ее глазами. Джасина помнила, что, когда впервые увидела его, ее поразил изящный почерк Фелиции.
Послание, которое она читала графу вчера, было написано совершенно другими — крупными, косыми и далеко не изящными буквами!
Фелиция, которая писала тогда Саре, и Фелиция, которая писала графу вчера, никак не могла быть одним и тем же человеком!
Граф не мог видеть, что почерк отличается от того, каким раньше писала его невеста, потому что был слеп. Кроме графа в замке Рувен не осталось никого, кто мог бы знать почерк Фелиции. Старый граф умер, Криспиан тоже. Джасине внезапно пришла мысль, что Фелиция и Фронар ничего не оставили на волю случая. Нэнси видела, как они жгли письма, которые получил от невесты Криспиан. Разумеется, они также сожгли все письма к старому графу и к Хьюго, когда тот был в Индии, чтобы никто не наткнулся на них ненароком.
Вот чем занимался Фронар, когда «рыскал» по замку, — уничтожал все следы Фелиции Делиль. Настоящей Фелиции Делиль. Они представить себе не могли, чтобы Фелиция была настолько доброй, что писала даже старой няне своего жениха.
У Джасины сердце сжалось от страха. Если женщина, которая вышла замуж за графа десять дней назад, не настоящая Фелиция, то кто она? Кто она, кто Фронар и что им нужно?
Им нужно... Им нужны были рубины, изумруды и фамильные бриллианты Рувенов, которые теперь достались фальшивой Фелиции после венчания с графом! Но все ли это? Зачем Фелиция заманила графа в Швейцарию, если все драгоценности уже в ее руках? Джасина ломала голову. Что им еще нужно, что еще?
Внезапно она выпрямилась на стуле. Ну конечно! Отец все объяснил в тот день в библиотеке, когда обсуждал с Хьюго завещание старого графа. Поместье передается исключительно от наследника к наследнику. Фелиция его не получит. Оно отойдет либо к старшему сыну графа, либо, если он умрет бездетным, к дальнему родственнику-мужчине. Поэтому в качестве компенсации старый граф отписал Фелиции «щедрую сумму», которую она получит, если муж умрет раньше ее.
Фелиция и Фронар положили глаз на эти деньги, но смогут получить их лишь в случае смерти Хьюго, графа Рувена.
Должно быть, они планируют убить его в удобный момент и обставить все как несчастный случай. Джасина почувствовала, что кровь стынет в ее жилах.
Неудивительно, что Фронар с такой готовностью принял вызов на дуэль. Неудивительно, что у «Фелиции» случился приступ истерического смеха: граф и Джасина только облегчили им задачу. Они могли избавиться от графа, и никто бы не заподозрил, что так замышлялось с самого начала.
Джасина поняла это с ужасающей ясностью. Когда после дуэли графа принесли в замок живым, Фелиции пришлось быстро сориентироваться. Она идеально сыграла роль преданной жены, и граф простил ее. Она вернула себе благосклонность Хьюго и спокойно отправилась в Швейцарию, чтобы довершить свой план: найти замок, где граф будет отрезан от мира, и с помощью Фронара... избавиться от него.
Даже если примерное поведение «Фелиции» не вполне убедило графа ехать следом, то ее последнее письмо решило дело!
Джасина как раз раздумывала, что Фелиция собиралась делать с камердинером графа, как к ней обратилась Сара:
— Если бы я знала, что это письмо тебе понадобится, я бы ни за что его не сожгла.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Внезапная смерть отца сделала очаровательную Дорину наследницей промышленной империи. Чтобы научиться ею управлять, девушка поступает на работу к конкуренту и… влюбляется в него! Но что, если, узнав, кто она на самом деле, граф возненавидит ее так же страстно, как сейчас любит?
Граф Стрэткэррон на грани банкротства. У его взрослых детей созревает план, как спасти семью от окончательного разорения. Юэн и Мойра едут покорять Лондон. В столичном обществе брата ждет успех, а сестру — отчаяние! Она не может выйти замуж по расчету, когда сердце ее сгорает от любви…
Сначала ей навязали новую «мать», а теперь готовят старого мужа. Единственный выход — побег! Но благородная леди не может в одночасье исчезнуть… Или может?На «Морском коньке» появился мальчишка-кок, в котором никто не узнал юную графиню-беглянку. Кроме лорда Маунтджоя. Этот подлец из круга ее мачехи хочет сделать девушку своей любовницей в обмен на молчание. Согласиться — все равно что предать любовь, ведь ее сердце не свободно…
Ее красота пленила самого султана, а значит, она должна стать его наложницей! Но у Ровены Торнхилл есть мужественный защитник… Удастся ли герцогу Венфилду забрать ее из гарема до того, как восточный правитель научит эту непокорную девушку повиноваться желаниям мужчины?