Нежный взгляд - [25]
Дверь замка снова отворилась, и Джаррольд вывел за порог двух закутанных в плащи женщин. Они торопливо спустились по ступенькам и сели в двуколку. Джаррольд шепнул что-то мальчугану. Тот перестал свистеть и слез с козел, а его место занял Джаррольд. Он щелкнул кнутом, и двуколка тронулась с места.
Внутри коляски Джасина напряженно смотрела вперед. Ей не нужно было оборачиваться, она и так знала, что Фелиция наблюдает за ней из окна Большого зала. Графиня не изъявила желания присутствовать на дуэли, тогда как Джасину никакая сила не могла удержать в замке. Она с жаром заявила Саре, что, если никто не закажет ей двуколку, она дойдет до назначенного места пешком.
В конце концов Сара уговорила Джаррольда взять их с Джасиной с собой.
Джаррольд вез шкатулку с пистолетами.
Сегодня кто-то будет ранен или убит. Никто в замке не верил, что это будет Фронар. Как это возможно, если его противник слеп?!
Никто, кроме Джасины и Сары, толком не понимал причины дуэли.
Джасина сидела в двуколке, сложив руки на коленях. В голове у нее была одна мысль, на губах — одна молитва: «Господи, позволь мне стать его глазами. Позволь стать его глазами». Девушка знала, что просит о невозможном, но вся ее воля была устремлена к этому.
Спасти графа хотя бы своим присутствием. Двуколка проехала по лесу и свернула на поляну. Черная и серая лошади уже стояли там, привязанные к дереву. И Фронар, и граф находились в центре поляны, но порознь. Фронар стоял к ним спиной. Он курил сигару.
Джасина поморщилась, когда увидела врача, сидевшего в собственной двуколке. Его вызвали из поселка Рувенсфорд. Девушка пожалела, что сегодня здесь не отец, а его заместитель.
Джаррольд помог Джасине и Саре выйти из коляски. Оглядевшись по сторонам, женщины отошли к гигантскому дубу, чтобы оттуда наблюдать за происходящим.
Джаррольд поднес шкатулку с пистолетами камердинеру графа, который был секундантом его светлости, и эконому, который нехотя согласился быть секундантом Фронара.
Граф и Фронар сбросили плащи. Джаррольд открыл шкатулку, чтобы они выбрали себе оружие. Граф пробежал пальцами по пистолетам. Фронар вынул их из шкатулки и осмотрел. На губах его играла едва заметная улыбка.
Затем дуэлянты встали спина к спине. Джаррольд дал команду, и они начали расходиться. Граф шагал по такой же ровной линии, как Фронар, высоко подняв голову. Он ни разу не замешкался, ни разу не споткнулся. Джасина не могла отвести от него глаза. Мужчины повернулись и подняли пистолеты. Граф стрелял первым. Он поднял оружие прямо перед собой, но Джасина была уверена, что дуло направлено не точно на соперника. Она сжала руки. «Прошу, Господи, не дай ему промахнуться!» Фронар, в поле зрения которого попадал дуб, приютивший Джасину, заметил девушку. Он не устоял перед искушением поиздеваться.
— А! Мисс Джасина, вы пришли попрощаться со своим другом!
Это была глупость с его стороны. Граф склонил голову набок и медленно перевел пистолет вправо, на голос противника.
Джасина заметила эту поправку, и в ее сердце затеплилась надежда.
Грянул выстрел. Лесные голуби с тревожными криками выпорхнули из листвы.
Фронар пошатнулся, но не упал. Он бросил взгляд на плечо, где на бледно-сером полотне рубашки расползалось красное пятно. Злобно оскалившись, он поднял пистолет. Джасина всем своим существом прочувствовала этот выстрел.
Граф резко запрокинул голову и упал.
Джасина вскрикнула и бросилась к его распростертому телу, но Джаррольд и врач опередили ее. Она мельком увидела окровавленный лоб, но врач замахал руками, отгоняя ее прочь. Подошедший камердинер графа обнял рыдающую девушку. Мгновение спустя рядом оказалась Сара.
— Он мертв, он мертв? — простонала Джасина.
Врач прижал ухо к груди графа, пощупал пульс.
— Он дышит, — сказал он.
— Слава Богу! — с облегчением воскликнула Джасина. — СЛАВА БОГУ!
Врач торопливо перевязал голову графа белой тканью.
— Возвращаемся в замок, — сказал он. — Возможно, его удастся спасти.
О Фронаре никто и не подумал. Джаррольд с камердинером понесли графа к двуколке. Сара ковыляла следом, поддерживая Джасину.
— Дамы могут поехать в моей двуколке, — сказал врач. Он огляделся по сторонам и сердито воскликнул:
— Куда, черт побери?..
Двуколка доктора исчезла. А с нею исчез и Фронар. Теперь все заметили эконома, который со стоном поднимался с травы.
— Что случилось? — нахмурившись, спросил Джаррольд.
Эконом объяснил:
— Хотя было очевидно, что граф ранен с первого раза, этот мерзавец Фронар поднял пистолет, чтобы выстрелить еще. Я слышал, как он бормотал: «Закончить это, закончить». Я бросился на него и сумел отобрать пистолет, но, когда я отвернулся, он ударил меня сзади по голове чем-то тяжелым. Не знаю чем. Я упал, но, к счастью, привалил собой пистолет, так что Фронар до него не добрался.
Джаррольд и остальные поблагодарили эконома. Стало ясно, что Фронар хотел выстрелить еще раз и уже наверняка убить графа.
Теперь нужно было лететь в замок быстрее ветра, чтобы спасти Хьюго Рувена.
Эконом решил ехать на черной лошади графа. Камердинер взял серую. Врач и женщины сели в двуколку с графом. Джаррольд запрыгнул на козлы. В воздухе просвистел кнут, и лошади понеслись.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Тяжело раненный маркиз де Кастильон, участник наполеоновских войн, застает отчий дом в руинах. Вдобавок ко всему на его плечи ложится ответственность за детей погибшего фронтового товарища, старшей дочери которого предстоит доказать своему молодому опекуну, что она уже не ребенок! Что же поднимет больного на ноги? Ее дар целительницы или сама любовь?
Сначала ей навязали новую «мать», а теперь готовят старого мужа. Единственный выход — побег! Но благородная леди не может в одночасье исчезнуть… Или может?На «Морском коньке» появился мальчишка-кок, в котором никто не узнал юную графиню-беглянку. Кроме лорда Маунтджоя. Этот подлец из круга ее мачехи хочет сделать девушку своей любовницей в обмен на молчание. Согласиться — все равно что предать любовь, ведь ее сердце не свободно…
Ее красота пленила самого султана, а значит, она должна стать его наложницей! Но у Ровены Торнхилл есть мужественный защитник… Удастся ли герцогу Венфилду забрать ее из гарема до того, как восточный правитель научит эту непокорную девушку повиноваться желаниям мужчины?
Граф Стрэткэррон на грани банкротства. У его взрослых детей созревает план, как спасти семью от окончательного разорения. Юэн и Мойра едут покорять Лондон. В столичном обществе брата ждет успех, а сестру — отчаяние! Она не может выйти замуж по расчету, когда сердце ее сгорает от любви…