Нежный наставник - [12]
Звук хлопнувшей входной двери вернул ее к действительности.
Элизабет вздрогнула. Ладони рук у нее увлажнились, как, впрочем, и некоторые другие части тела. А ведь они не прошли еще и половины урока.
Она выпрямилась.
— Простите, у вас не найдется пера и чернил? Я буду делать заметки.
— Вы собираетесь заглядывать в ваши записи, лежа с мужем в постели, миссис Петре? — ехидно спросил Рамиэль.
— Если понадобится, то да, лорд Сафир, — невозмутимо парировала она.
В ответ он подтолкнул к ней через стол медную чернильницу, затем открыл ящик стола и вытащил тяжелое золотое перо. Словно живое, а не из металла, оно быстро согревалось в ее руке. Решительно обмакнув кончик пера в чернильницу, Элизабет приготовилась записывать.
— Повторите, пожалуйста, все, что вы только что сказали.
Запретные образы благополучно отсутствовали в его холодном, сжатом изложении.
— Благодарю вас, лорд Сафир. — Она закончила фразу эффектной завитушкой и снова заглянула в домашние заметки. — Введение завершается полным названием трактата шейха —» Благоуханный сад для отдохновения души «. Может, перейдем к первой главе?
Губы Рамиэля тронула улыбка — улыбка мужчины, намеревавшегося взять реванш.
— Засучив рукава!
— Шейх утверждает, что мужчин возбуждает запах духов…
— Вы слишком торопитесь, миссис Петре. Вы не только проскочили начало главы, вы еще опустили два подзаголовка:» Качества, которые женщина ищет в мужчине»и «Размеры мужского члена».
Элизабет схватила перо, пытаясь успокоить участившееся дыхание. Это был момент, которого она страшилась, но теперь, когда он наступил, она ощутила странную приподнятость.
— Я не нашла в них ничего стоящего, лорд Сафир, — солгала она.
— Ну и жаль, миссис Петре. Вспомните, что введение завершается просьбой друга и советчика шейха добавить к его труду приложение, в котором следовало бы написать о том, как рассеять чары, а также как увеличить размер мужского члена. Первая глава называется «О достойных похвалы мужчинах». Шейх придает большое значение мужским гениталиям. Если ваш супруг страдает недостатком половой активности, то вам следует определить, не происходит ли это по причине малого размера его члена. И в этом случае вам следует знать должный размер, чтобы, скажем, увеличить его. — Бирюзовые глаза блеснули. Он явно наслаждался ее смущением. — По мнению шейха, «достойный» мужчина должен иметь член, «наибольшая длина которого равна двенадцати пальцам, или ширине трех ладоней, а наименьшая — шести пальцам, или полутора ладоням».
— Это должны быть три ладони женской руки или мужской? — спросила Элизабет, надеясь, что лицо у нее не раскраснелось.
Рамиэль поставил ладони на стол ребром, одну на другую.
— Судите сами, миссис Петре.
Она никогда не видела член своего мужа. Судить о размерах она могла только по двоим сыновьям, когда они были еще малыми детьми, слишком малыми, чтобы сравнивать их с мужчинами.
Любопытство перевесило осторожность.
Зажав перо и бумагу в одной руке, а перчатки и сумочку в другой, она склонилась над столом. У него были большие загорелые руки, и одна его ладонь была намного шире обеих ее ладоней.
— Две ширины ладони… — Рамиэль подвинул ближайшую к ней руку на пять дюймов вперед. — Три ширины ладони.
У Элизабет широко открылись глаза. Невозможно. Ни одна женщина в мире не способна вместить пятнадцать дюймов.
— Ну как, миссис Петре? Она откинулась назад.
— Либо у арабов уж очень большие члены, либо у них очень маленькие руки, лорд Сафир. Я полагаю, прежде чем мы дойдем до главы, где приводятся рецепты увеличения размера мужского «достоинства», давайте приступим к разделу о пользе духов.
Она протянула руку, обмакнула перо в чернильницу и приготовилась писать.
— Итак, какими духами пользуются женщины гарема?
Громкий мужской хохот огласил библиотеку. Никогда прежде Элизабет не видела или не слышала, чтобы взрослый мужчина так смеялся. Леди обычно жеманно хихикали, джентльмены гоготали. Но настоящий хохот, как обнаружила Элизабет, оказался чрезвычайно заразительным.
Рамиэль продемонстрировал великолепные зубы.
Она прикусила губу, чтобы не рассмеяться вместе с ним. В какой-то момент их взгляды встретились, и оба вдруг осознали всю абсурдность ситуации.
— Браво, taalibba.
В его бирюзовых глазах продолжали мелькать искорки уже после того, как смех затих.
— Я преклоняюсь перед вашим остроумием… сегодня. Значит, так, амбра, мускус, роза, флердоранж, жасмин — все эти ароматы популярны у арабских женщин. А какими духами пользуетесь вы? — Его голос звучал дружелюбно, даже сердечно. В нем не было и намека на насмешку.
Элизабет подняла голову.
— К сожалению, у меня аллергия на духи. А как это вы меня назвали… taalibba?
Огоньки в его глазах погасли, их ярко-бирюзовый цвет сменился на цвет сырого, необработанного камня.
— Taalibba по-арабски значит «студент», миссис Петре.
Конечно, глупо, но Элизабет почувствовала разочарование. Эдвард никогда не обращался к ней с ласковыми словами, ни разу за три месяца ухаживания и шестнадцать лет супружества.
Она притворилась, будто заносит арабское слово в свои записи.
— А женщина обязательно должна чем-нибудь пахнуть, чтобы… привлечь мужчину?
Красавица слегка за тридцать, упорно не желающая расстаться с имиджем классической старой девы? О, тут срочно нужен настоящий мужчина! Пусть даже это будет «мужчина по вызову». Пусть даже за несколько ночей страсти придется выложить целое состояние! Однако… даже циничный жиголо готов о своем «высоком профессионализме» перед лицом истинной любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить ее никогда!
Их разъединяло не только пространство, но и время. Пока она не проснулась в теле его жены. Стиснутая браком, в котором она испытывает недостаток страсти, тридцатидевятилетняя Элейн Метклифф пробуждается однажды утром в другой стране, другом времени и другом теле. Сначала она предполагает, что она должно быть, спит, но когда она пробуждается следующим утром в том же самом месте, она понимает, что случилось что-то ужасное. Она находится в теле Морриган, жены Чарльза Мортимера, лорда Эрлкотта. Элейн боится говорить о своей истинной личности, и, поскольку ее собственный муж измывался и оскорбдял ее, Элейн сопротивляется.
Викторианская Англия. Век разврата и лицемерной морали. И любви, которая однажды приходит в гости к хозяину публичного дома Габриэлю. Вместе со смертью.Данная книга — самостоятельное произведение о «неприкасаемом ангеле» Габриэле, друге главного героя из романа «Любовник».Перевод и редактура: любительские.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить её никогда!
Криспин Фоскари, граф Сандал, любимец и знаток женщин, до тонкостей познавший науку обольщать, гурман в любви, не привык принимать всерьез представительниц прекрасного пола. Однако теперь, когда тайный враг опутывает Криспина сетью хитроумных интриг, он вынужден просить помощи у юной и прекрасной, как нимфа, Софи Чампьон.Как добиться Криспину ее расположения? Только одним способом — разбудив в девушке скрытую чувственность, открыть ей мир неземного наслаждения, научить искусству любви.И Софи совершенно неожиданно становится очень прилежной ученицей…
Награда для нормандского рыцаря Рольфа де Уорена, мечом своим заслужившего королевскую милость, была высока — богатое саксонское поместье и рука его знатной хозяйки. Однако судьба любит играть людьми, и не гордая молодая леди покоряет отважного воина, но ее незаконнорожденная сестра — прекрасная, как фея, и обольстительная, как дьяволица. Девушка, упорно не желающая отвечать на чувства Рольфа. Девушка, обладать которой мечтает каждый мужчина.Но — как зажечь в ней страсть?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.