Нежный хищник - [8]
— Спасибо вам за помощь, — непринужденно ответила она.
— Собираетесь меня покинуть, habiba ?
Его голос был мягким, полным чувственных обещаний. Да, подумала она. Сегодня ночью я не составлю вам компанию теперь, когда оставшаяся часть моей жизни так превосходно спланирована.
— Да, — твердо сказала Мэдисон. — Он ушел.
Мужчина обворожительно улыбнулся.
— Но он может вернуться.
— Я уверена, он не вернется.
— Вернется, если в его жилах есть хоть капля крови. Ни один нормальный мужчина не позволил бы вам уйти.
— Послушайте, я не… Я хотела сказать, вы не… — Мэдисон посмотрела в сторону. — Черт побери, — пробормотала она, — кажется, вы правы.
— Пойдемте. — Сильная мужская рука схватила ее за локоть.
— Куда?
— Во внутренний дворик. Я не могу допустить, чтобы жаба вас поймала.
Блондинка немного помедлила.
— Хорошо, — наконец ответила она, и Тарик повел ее сквозь толпу к высокому двустворчатому окну, выходящему в патио.
Он мог бы отделаться от ее преследователя с помощью всего одного взгляда. Да, он пришел сюда не для того, чтобы найти себе компанию на сегодняшнюю ночь, но был вынужден признать правду. Только слепой мог ее не захотеть. Он проведет с ней ночь, может, даже выходные, и его ничто не остановит.
Окно распахнулось, и во дворике появилась жаба.
— Вот вы где, — сказал этот скользкий тип. — Я повсюду вас ищу. Я вам еще не все рассказал о своей вилле в Майами…
Тарик посмотрел на блондинку. Закусив губу, она прошептала:
— Проклятье.
— Это легко исправить, — ответил Тарик, чувствуя, как кровь застучала в висках, и в следующую секунду заключил ее в объятия.
Ее глаза расширились от удивления.
— Что вы….
— Даю понять, кому вы принадлежите сегодня вечером, — сказал Тарик, после чего наклонил голову и поцеловал ее.
Она вздохнула, и он ощутил на своих губах ее теплое дыхание. Приглушенно застонав, он крепче прижал ее к себе и прошептал:
— Поцелуйте меня.
И она это сделала.
Ее губы приоткрылись, и кончик его языка скользнул между ними, чтобы исследовать жаркую и влажную глубину ее рта. Он забыл о жабе, обо всем, кроме женщины в его объятиях, ее нежных губ…
— О-о… — простонала блондинка, и Тарик понял — она испытывает то же самое.
Она подняла руку и запустила пальцы в волосы у него на затылке. Ее высокая грудь касалась ее груди, ее головокружительный аромат щекотал ему ноздри.
Тарик застонал.
От его самоконтроля не осталось и следа. Его плоть затвердела, когда женщина прильнула к нему, и его руки заскользили по ее спине.
Каким-то образом они покинули патио и очутились в саду. Звуки вечеринки были почти не слышны, вокруг царил полумрак, в воздухе витали ароматы цветов. Тарик наткнулся спиной на что-то твердое. Это была стена уединенной беседки, на которую падал мягкий свет фонаря.
Затащив женщину внутрь, он хрипло произнес между поцелуями:
— Я хочу тебя.
— Да, — прошептала она. — Да…
Покрывая поцелуями ее шею, он накрыл ладонью ее грудь и почувствовал, как затвердевший сосок дразнит его ладонь.
— Ты такая красивая, — пробормотал он, — такая красивая…
Ее ладонь скользнула ему под пиджак, затем под рубашку. Ее прикосновение обожгло его, он снова застонал и, задрав подол ее платья, просунул руку между ее бедер.
Кожа. Гладкая и шелковистая. Полоска кружева. Жар. Мягкие завитки волос…
Черт побери, ему хотелось как можно скорее оказаться внутри нее. Почувствовать ее жаркую плоть вокруг себя…
— Нет! — прорезал тишину ее крик.
Тарик резко поднял голову. Женщина смотрела на него невидящими глазами.
— Отпусти меня, черт бы тебя побрал!
Она ударила его кулаком в плечо. Этого было достаточно, чтобы вернуть его к реальности.
— Что? — спросил он. — Что?
— Вы… вы мерзавец! Сукин сын!
Охваченная паникой, Мэдисон обеими руками толкнула его в грудь. Она вдруг испугалась того, что чуть было не совершила.
— Отпустите меня! — повторила она. — Вы слышали? Я сказала…
— Я слышал, что вы сказали, — холодно произнес мужчина. — Половина Манхэттена слышала.
Убрав руки, он отошел от нее, но это мало что изменило. Она по-прежнему слышала его прерывистое дыхание, чувствовала пьянящий аромат его кожи. Этот мужчина был хищником, притом самым опасным. Красивым. Надменным. Могущественным. Влиятельным.
Он был воплощением всех качеств, которые она презирала, и тем не менее ей почему-то хотелось заняться с ним сексом. Как это могло произойти?
Ее бросило в дрожь.
— Вы мной воспользовались!
— Я вами воспользовался? — рассмеялся он.
Мэдисон хотела снова его ударить, но она сдержалась.
— Вы считаете это смешным?
— Я считаю, что мне, возможно, следовало бы отблагодарить вас за наше маленькое приключение. Видите ли, я кое-что искал и теперь понимаю — поиски займут больше времени, чем я думал.
— Не знаю, о чем ты говоришь, но мне все равно, — произнесла Мэдисон, сложив руки на груди. — Для меня это не имеет никакого значения.
— Точно. А для меня… — Тарик задумчиво нахмурился. — Ну конечно! Как я сразу не догадался?
— Насчет чего?
— Насчет того, почему ты показались мне знакомой. Вы ледяная принцесса из той компании… как ее там? «Фьюче тенс».
— «Фьюче борн», — ответила Мэдисон. — И что вам о нас известно?
Его холодная улыбка поблекла.
Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.
Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?
Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…
Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…
Трэвис Уайлд совершенно случайно попал в этот сомнительный бар. Когда завсегдатаи довольно грозного вида собрались поразвлечься за его счет, дверь открылась и вошла она – красивая, нежная, сексуальная… И что такой девушке понадобилось в подобном заведении?..
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Между бизнесменом Салимом аль-Таджем и его подчиненной Грейс Хадсон вспыхивает страстный роман. Отношения развиваются стремительно, но внезапно Грейс исчезает. Одновременно со счетов компании пропадает внушительная сумма денег. Салим, намерен найти беглянку и призвать к ответу…
После смерти матери американская студентка Лейла Эддисон отправилась в арабский город Аль-Анкар, чтобы отыскать своего отца, но уже на следующий день оказалась невестой отвратительного шейха Бутруса…И нет никакой надежды па спасение.