Нежный деспот - [18]
— Да, ты совершенно права, — кротко отозвалась девушка.
— Карли, ты звезда. Уверена, никто не ожидает увидеть тебя именно такой. Парни скажут: а как это мы раньше не приметили такой картинки, слепцы, — пошутила старшая подруга.
— Спасибо огромное, — признательно проговорила рыжеволосая.
— Не знаю, какие у тебя планы на вечеринку, Карли, а я намерена оторваться. Буду пить пиво и грызть орешки, ну и флиртовать, конечно. Как же без этого…
— Прости, Маделейн, я оставлю тебя ненадолго. Мне нужно забежать к профессору Доменико и отчитаться, — вновь залившись брусничной краской, взволнованно пробормотала Карли.
— Беги, если считаешь, что так нужно, — хитро произнесла Маделейн. — Только не забудь по пути одну очень важную вещь…
— Какую? — насторожилась Карли.
— Ты роскошная женщина вне зависимости от того, кто и что о тебе думает. Это следует помнить, подруга, — напутствовала Маделейн.
— Постараюсь, — неуверенно отозвалась Карли.
— Войдите! — раздался голос профессора, и девушка робко отворила дверь.
Он сидел за столом и возился с подшивками документов.
— Я пришла, чтобы сказать…
— Да не нервничай ты так. Все будет нормально, Карли. Без маленьких накладок еще никому не удавалось обойтись, — ободрил он, даже не подняв на нее глаз. — Иди и развлекайся.
— А вы… придете? — спросила она.
— Постараюсь, — неопределенно ответил Лоренцо, перекладывая листы из одной подшивки в другую.
— Хочу, чтобы вы знали, профессор: я сделала все, что от меня зависело, — дрожащим голосом призналась усердная студентка.
Наконец-то Лоренцо Доменико поднял на нее глаза.
— Закрой дверь, Карли, — тихо сказал он.
Она молча подчинилась.
— В этом платье ты намерена быть на вечеринке? — спросил Лоренцо, сощурившись.
— Да… Разве что-то не так? — опешила Карли.
— Хотелось бы знать, как оно соотносится с твоей собственной идеей костюмированного вечера? — строго осведомился он.
— Но я ведь… распорядительница. Вот и решила, что правильнее будет выглядеть нейтрально. Я посоветовалась с Маделейн, а она в этом толк знает.
— Тейт, в этом прозрачном платье вы выглядите чересчур провокационно. Планируется присутствие респектабельных консервативных господ. Что они подумают о голом распорядителе вечера? — гневно повысил он голос, выпрямившись.
— Профессор, вы ошибаетесь. Под этим кружевом непрозрачная подкладка…
— Избавьте меня от этих натуралистических деталей, Тейт. Мне не интересно, что у вас там под кружевом. Но совершенно очевидно, какое впечатление вы производите!
— И какое же? — отважилось задать она вопрос дерзким тоном.
— Вы бесстыдница, Тейт, если считаете этот наряд допустимым для студенческой вечеринки. Будьте добры, прикройтесь и не смейте дефилировать так перед всеми…
— Или что?! — пошла ва-банк Карли.
Лоренцо вплотную подошел к ней, угрожающе склонился и процедил:
— Я обещаю вам большие неприятности, Тейт…
Карли заставила себя выдержать его взгляд.
— Марш переодеваться! — резко скомандовал он.
— Мне не во что.
— Это тоже не одежда, Тейт! — настаивал профессор. — Признаться, не ожидал от вас такого бесстыдства… Вон из моего кабинете, Тейт!
Глава десятая
— Но… Лоренцо, зачем вы так? — жалобно прошептала Карли. — Это платье вовсе не так скверно, как вы говорите. Я точно знаю, что оно достойное. И Маделейн тоже так считает. Это единственный роскошный наряд в моем гардеробе… — оправдывалась она, опустив глаза, из которых готовы были политься слезы.
— Прекрати, Карли. Не нужно устраивать в моем кабинете сцен, — процедил он и приподнял ее лицо за подбородок. — Платье, может быть, и не дурное…
— Но я в нем кажусь вам омерзительной? — пролепетала девушка.
— Нет, конечно, Карли…
— Тогда почему вы меня отругали? Мне было так хорошо еще недавно, а теперь я чувствую себя дрянной. Так нельзя, Лоренцо… — прошептала она, совершенно поникнув.
— Иди, Карли. Поступай, как знаешь, — тихо сказал он, подталкивая девушку к двери. — Если у тебя возникнут неприятности, пеняй на себя. Но у меня пропало всякое желание появляться на этой вечеринке.
— Вы просто стараетесь навязать мне свою волю и свои представления, — рискнула предположить Карли и смело посмотрела на наставника.
— Так ли это плохо, учитывая, что я старше и мудрее? — невозмутимо спросил он.
— Это плохо вне зависимости от того, в каком вы возрасте и ранге, — парировала взбунтовавшаяся студентка.
— Вот как? — искренне удивился Лоренцо и, положив руку на ее плечо, кончиком пальца приподнял тонюсенькую черную бретельку. — Белье-то хоть на тебе есть? — пренебрежительным тоном спросил он.
— Только самое необходимое, — нашла в себе силы ответить Карли.
— А именно? — въедливо уточнил он.
— Трусики и чулки, — сглотнув ком в горле, отчиталась девушка.
— Трусики и чулки… Что ж, одобряю! В особенности чулки! — воскликнул Лоренцо и бросил взгляд на ее коленки.
— Прекратите! — резко потребовала она.
— А бюстгальтер необходимостью уже не считается? — осведомился Лоренцо, проигнорировав ее отчаянное требование.
— Он к этому платью не идет, — оправдалась Карли.
— И правда… Зачем теснить такую многообещающую грудь?
— Ваш тон оскорбителен, профессор, — проронила Карли, отвернувшись.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Увлекательный роман о необыкновенной Эмме Харт, для которой даже весь мир недостаточно велик. Девушка из бедной семьи становится главой фантастически богатой корпорации благодаря неукротимой жизненной силе. Более полувека успешно управляет Эмма своей суперфирмой, ставшей ее жизнью, семьей, судьбой. Обожаемая многими мужчинами, познавшая сладость любви и власти над людьми, эта женщина достигла вершины жизненного успеха. Но внезапно над ”Харт Энтерпрайзиз” нависает серьезная опасность со стороны алчных родственников.
Судьба свела их снова через долгое время. И для каждого прошедшие годы были полны утраченными надеждами, разочарованием в любви, тоской о том, что только-только начало зарождаться в их сердцах солнечными августовскими днями на берегу далекого вермонтского озера.Так, может, рискнуть и поверить, что не все еще потеряно? Что, перенеся выпавшие на их долю испытания, они могут лишь полнее ощутить всю красоту и силу обретенного вновь счастья… Ведь для этого всего-то и надо, что вспомнить: ничто в этой жизни не происходит случайно, даже встреча через столько лет.
Сестрой знаменитой Миранды Дарин быть нелегко. Тем более, она и Касси были похожи друг на друга как небо и земля. И относились они друг к другу соответственно. Но вдруг в душе Миранды проснулись родственные чувства… или что-то еще? Она настояла, и Касси пришлось приехать в Нью-Йорк… Предложила работу, о которой можно было лишь мечтать…И только трагически случайная гибель Миранды прервала наметившееся сближение, оставив Касси один на один лицом к лицу с пугающе незнакомым окружением.Ей приходится поселиться в доме Миранды, стать частью ее семьи.
Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…
Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?
Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…