Нежность и страсть - [13]

Шрифт
Интервал

– Этот мужчина – варвар.

– Он равен, – сухо возразила Зия.

– Он – варвар, – настойчиво повторил Артэр, думая, что его не расслышали.

– Не важно, кто он, – сказала Бетан. – Он – человек, которого нужно лечить, а мы – целительницы.

– Такие, как он, не ценят жизнь других людей. Они отбирают ее, спокойно и не раздумывая.

– Может быть, и так, но мы не варвары, и мы не живем по их правилам, – холодно заметила Бетан. – А теперь, пожалуйста, не мешайте нам. Позже, если захотите, мы об этом поговорим.

Она выпроваживала гостя, не желая принимать его доводы. Мгновение он постоял, удивленный, потом быстро повернулся и вышел.

Варвары были его врагами, сколько он помнил. Они как стервятники нападали на деревни, не оставляя никого в живых. Единственный способ бороться с ними – уничтожать их, а вот Зия пытается спасти жизнь варвару, тратит на это силы и средства. Что же это за люди такие обитают в деревне Блэк? Он присел на подвернувшийся пень. Надо попытаться разобраться во всем этом.

Артэр сидел долго, Несси безотлучно находилась рядом. Солнце стало скрываться за горизонтом, и только тогда он понял, что прошло уже несколько часов, а вокруг дома Бетан давно все стихло. Он уже собирался встать и пойти посмотреть, как дела у варвара, когда из дома вышла Зия.

Она была без фартука и стояла, крутя головой и распрямляя плечи, как будто стряхивая боль. Девушка заметила его, помахала рукой и подошла.

– Как он? – поинтересовался Артэр.

– Жив, но вопрос в том, переживет ли ночь.

Почему же она так старается спасти варвара? Артэру не терпелось спросить ее об этом. Но она только что выдержала трудную битву за жизнь человека, он просто не может не считаться с ее теперешним состоянием.

Он должен уважать ее как целительницу, потому что она точно так же отчаянно боролась за жизнь его брата. К этой мысли Артэр пришел, сидя в одиночестве. Зия – целительница и будет исцелять любого, кому это потребуется. Таков ее образ жизни, и ничего тут не поделаешь.

Он понимал, что она устала, но у него были вопросы, которые ему необходимо было ей задать. Вопросы, которые он не задал в самом начале.

– А скажи, пожалуйста, насколько плох был мой брат, когда его доставили в деревню? И как он нашел путь сюда?

Девушка удивила его своим вопросом:

– Ты не сочтешь меня слишком распущенной, если я положу голову тебе на плечо? Я очень устала, и, если помнишь, я уже клала голову тебе на плечо. Когда была в седле.

Артэр вспомнил, как после спасения, когда они ехали вместе на лошади, она склонила к нему голову. Тогда он ничего такого не подумал, только решил, что ей нужно почувствовать надежную защиту после тяжкого испытания.

Но тут все было по-другому, и ему была приятна мысль, что она воспользуется его плечом для отдыха.

– Буду только рад, – улыбнулся он.

Зия улыбнулась и с усталым вздохом опустила голову на его плечо.

– У твоего брата были раны в плече, в ноге, у него было сломано несколько ребер. Лицо – в кровоподтеках. Друг нашей деревни принес его сюда.

– Друг?

– Для нас друг – это тот, кому известна наша деревня как место исцеления и кто уважает нас.

– Как же кто-то может узнать о ней? – спросил Артэр.

– Знают.

– Кто?

Она зевнула и переместила голову с плеча ему на грудь.

– Люди, которые нам доверяют.

Он обнял ее одной рукой, наслаждаясь ощущением ее тела.

– Ты избегаешь прямого ответа.

– Неправда.

– Не доверяешь мне? – спросил он, поглаживая ее руку и улавливая идущий от нее аромат розы.

– Почему? Доверяю. Хотя я знаю тебя недолго, ты доказал, что тебе можно доверять. Ты не рассердился, узнав про часовых. Тебя не возмутило, когда я не пустила твоих людей в деревню. И ты по настоянию бабушки покинул дом, где находился раненый, хоть уходить тебе и не хотелось.

– Ты это почувствовала?

Зия кивнула.

– Я могу понять, почему ты испытываешь столь недобрые чувства по отношению к варварам. И не могу сказать, чтобы винила тебя за это. Мне довелось лечить многих людей, пострадавших от их рук, но как целительница я не могу выбирать, кого мне лечить. Я только знаю, что должна лечить тех, кто в этом нуждается.

– Я и сам, поразмыслив, понял тебя.

– Вот это мне и нравится. Ты оцениваешь ситуацию, разбираешься в причинах. Сначала думаешь, а потом уже действуешь.

– А вот ты спешишь, – сказал он, взяв ее за руку.

– На то есть причина, – возразила она.

– Скорее девичья наивность.

– Но ведь речь идет о спасении человеческой жизни.

– Увы, доброта часто бывает наказуема.

Его с самого начала тревожила мысль о том, что желание исцелять в дальнейшем может навлечь на целительницу опасность. Он может спасать ее много раз, но потом, однажды…

Однажды он может опоздать. И что тогда?

Мысль об этом терзала его. А, кроме того, он воин, а воин защищает слабого.

Артэр чуть не рассмеялся. Зию он никак не мог представить себе слабой. Она слишком полна жизни, слишком страстно относится ко всему, чем занимается.

Девушка постаралась развеять его сомнения:

– Я сама о себе могу позаботиться.

– Неужели можешь?

Она еще крепче прижалась к его груди и, ничего не ответив, вскоре задремала.

Через минуту она уже тихо посапывала. Бетан подошла к ним, и он прижал палец к губам, призывая ее не шуметь:


Еще от автора Донна Флетчер
Подари мне нежность

Юная Гонора Таннах не боялась ни вечной вражды шотландских кланов, ни диких гор, ни одиночества – ее страшила лишь участь пленницы в замке злого отчима. Поэтому она была бы счастлива выйти замуж за кого угодно… кроме лэрда Синклера. Не родилась еще на свет женщина, способная растопить лед в его сердце.Но вправду ли Каван так холоден и жесток, как о нем говорят? Возможно, его суровость – лишь маска, за которой скрывается пылкая душа мужчины, втайне мечтающего о встрече с единственной, которая подарит ему любовь, и нежность, и подлинную страсть?


Удивительный дар

Во всем Шотландском нагорье не было целительницы, равной юной Алисе Блэкшоу.И так однажды случилось, что клану гордого лорда Рогана Вулфа срочно потребовалась ее помощь…Своенравная Алиса согласна помочь Рогану, но только если он пообещает не посягать на ее честь и свободу.Роган готов пообещать все, что угодно, – однако как же трудно будет ему сдержать свое слово, если каждый взгляд прелестной целительницы разжигает в его сердце пламя неодолимой страсти!


Соблазнительная сделка

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…


Дерзкий обман

Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды... Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика – та, которую он полюбит всеми силами дущи и чью любовь сумеет завоевать.Но... как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие?Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина?Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру.И исход ее окажется неожиданным...


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…