Нежность - [28]

Шрифт
Интервал

Блейк улыбнулся.

— Мне бы хотелось пригласить тебя куда-нибудь на ужин, если, конечно, твой отец не будет против.

Саманта смущенно коснулась пальцами своего лица.

— Но… у меня еще не прошли синяки.

— Ну и что? Мы же решили, что тебе нечего стыдиться. А кроме того, если ты немного припудришься и распустишь волосы, будет совсем незаметно, — Блейк ласково погладил ее по голове. — У тебя прекрасные волосы, Сэм, не нужно собирать их в пучок.

— Тогда я распущу их, — согласилась Саманта, отодвигаясь от Блейка.

Она чувствовала к нему огромную нежность, и это одновременно удивляло и пугало ее. Ужасные воспоминания мешали Саманте насладиться новым прекрасным чувством.

Желая изменить тему разговора, она спросила:

— Скажи, тебе сейчас ничего не угрожает? Ты не боишься, что вас могут привлечь к суду? Я имею в виду то нападение по дороге в Индепенденс.

— Нет. Это были лесные бандиты. Шериф уже обо всем знает. У меня просто не оставалось другого выбора.

— Ты… убил их?

— Иначе они бы убили меня, Сэм. В темноте было очень трудно целиться, я стрелял наугад до тех пор, пока все не стихло.

— Тебе легко… убивать людей?

Блейк помрачнел.

— Это всегда трудно для человека, у которого есть совесть. Но я не мог жалеть людей, собиравшихся убить меня, Сэм. Если бы они вовремя поняли свою ошибку, то непременно нашли бы нас в повозке. Мы специально соорудили из одеял «куклы» и положили возле костра, чтобы наши преследователи разрядили в них свои ружья.

— А что делал при этом Джордж? Ты ведь не могу бить их всех один. Очевидно, он тоже стрелял?

Блейк быстро приложил палец к ее губам.

— Разве ты не понимаешь, чем это грозит для него? — прошептал он, затем громко добавил: — Нет, мэм. Стрелял я один. Так я уже заявил шерифу и буду продолжать утверждать в дальнейшем. Пожалуйста, никогда не упоминай об этом, особенно в присутствии Бичера.

— Ты продолжаешь не доверять ему?

— Да. Я не стану больше говорить на эту тему с твоим отцом, но хочу, чтобы ты была осторожна с Бичером.

Саманта удивлялась сама себе: как она может сидеть рядом с Блейком, позволять ему касаться своего тела, зная о том, что он застрелил несколько человек? Правда, если начнется война, мужчины вступят в армии и начнут убивать друг друга, совершенно не испытывая но этому поводу угрызений совести. Каким-то образом война оправдывает убийство.

— Я буду молиться за тебя, — сказала Саманта, — и верю, что Бог поймет, почему ты так поступил.

— Я тоже надеюсь на это, — ответил, поднимаясь, Блейк; Саманта тоже встала. — Мне бы хотелось чаще встречаться с тобой, Сэм. Ради этого я даже стану посещать воскресную службу твоего отца.

Она улыбнулась.

— Это было бы не так уж плохо.

Блейк весело рассмеялся, его смех показался Саманте необыкновенно приятным.

— Богу известно, что мне это необходимо, — он взял ее руки в свои. — Тебе уже лучше, правда?

— Гораздо лучше, — улыбнулась Саманта. — Спасибо, что выслушал меня и дал возможность выплакаться.

— Если ты стесняешься сделать это перед кем-то, значит, он — не друг. Мне хотелось бы думать, что у нас с тобой установились дружеские отношения.

— Да. Я рада считать тебя и Джорджа своими друзьями.

Они неотрывно смотрели друг другу в глаза, и опять Блейку захотелось коснуться ее губ, но он напомнил себе, что должен быть очень осторожным: Саманте еще трудно забыть о том, что произошло.

— Спасибо тебе за это. Я найму коляску и примерно в семь заеду за тобой.

— Я буду готова.

Они помолчали, охваченные странным волнением, не решаясь словами выразить свои чувства, опасаясь, что еще слишком рано говорить о любви. Затем Саманта подошла к двери и позвала родителей, сообщив им, что Блейк пригласил ее поужинать. В глазах преподобного Уолтерса Блейк увидел смесь сомнения и облегчения.

— Я не возражаю, если только Блейк пообещает мне, что не ввяжется ни в какую историю. И, пожалуйста, не бери с собой оружие.

Блейк кивнул.

— Хорошо, я буду без оружия. Но вам так же, как и мне, хорошо известно, что никто из нас не может предугадать события, особенно в это неспокойное время. Но, безусловно, я не начну первым, если вы это имеете в виду. Я просто хочу отвезти Саманту поужинать, чтобы она немного развеялась вне дома. Надеюсь, это пойдет ей на пользу.

Преподобный отец вздохнул.

— Да, я согласен с этим, — а взглянув на дочь, немного повеселел. — Ты выглядишь гораздо лучше, Сэм. Думаю, раз Блейк приглашает, я могу позволить ему поужинать с тобой.

Блейку не хотелось, чтобы между ним и отцом Саманты возникла какая-то неприязнь, поэтому он решил вернуться к прежнему разговору.

— Я хочу встречаться с вашей дочерью, преподобный отец. Я обещаю впредь держать при себе свое мнение о Клайде Бичере и приношу извинения за слова, что ваш друг, возможно, способен на бесчестный поступок. Если вы не возражаете, мне бы хотелось также посещать воскресные службы.

Услышав последние слова, Уолтерс даже засиял от радости.

— Конечно! Возможно, религия поможет тебе немного смягчить свой характер.

Блейк нахмурился, но удержался от возражений, уважая веру и взгляды Уолтерса.

— Однако, я по-прежнему придерживаюсь мнения, что иногда насилие необходимо. Но, надеюсь, на эту тему, преподобный отец, мы еще успеем с вами поговорить.


Еще от автора Розанна Битнер
Дыхание страсти

Действие романа Розан Битнер происходит в Техасе и соседней с ним Мексике. Время действия — середина прошлого века. События разворачиваются в промежуток после окончания войны между Мексикой и США и в преддверии гражданской войны Севера с Югом. В основе сюжета лежит история мексиканской девушки Нины Хуарес, родители которой зверски убиты американскими солдатами во время войны. Нина и ее брат Эмилио мстят ненавистным американцам, угоняя их лошадей. Случайно юная красавица Нина встречает на своем пути лейтенанта американской армии Клея Янгблада.


Нежное предательство

В романе рассказывается о любви молодой девушки, дочери влиятельного плантатора из Луизианы, и молодого преуспевающего адвоката Ли Джеффриза. В стране назре­вает Гражданская война, южные штаты грозят отделени­ем. Трагические события войны во многом меняют самих молодых людей и их судьбы.Когда противоречивые убеждения отмены или сохранения рабства достигли критической точки и граждане страны разделились на два враждеб­ных лагеря, молодых людей охватило пламя же­лания…Побеждает в финале страстная и всепрощающая лю­бовь.


Пусть сердце скажет

Одержимая жаждой утвердиться в жизни, стать независимой и богатой, Элли Миллс отвергает любовь молодого индейца Итана Темпла, преданного ей всей душой. И только пройдя через суровые испытания и осуществив свою мечту, она понимает, что единственное настоящее богатство в этом мире — любовь.


Земля бушующих страстей

У Джолин Мастерс война отняла все: родных, дом, друзей. И тогда она решает начать новую жизнь на неосвоенной земле Монтаны. Только сильная женщина способна выжить в этом диком краю, и лишь один мужчина верит в осуществление смелых планов Джолин. Горец Клинт Ривз преклоняется перед ее мужеством, но любовь этой женщины ему еще предстоит завоевать.


Рассвет судьбы

Белые поселенцы называют его Калеб Сакс, а среди воинственных индейцев-шайенов он известен под именем Голубой Ястреб. О его любви к белой женщине Саре слагали легенды. И вот теперь их детям предстоит найти свое место в жизни. Судьба часто посылает тяжелые испытания Калебу Саксу и его близким, и помочь им выстоять может только любовь и верность…


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».