Нежнорогий возвращается в лес - [4]
Теперь уже на весла сел дядя Рокас. Сильно гребет, смело гонит лодку. Плюхает вода, дядя Рокас даже покряхтывает от натуги.
— Ку-ку!.. Ку-ку!.. Ку-ку!..
Подала голос кукушка на берегу, у замковой горы. Голос такой же недобрый, непривычный, как и тогда, ночью…
— Опять кукушечку посадил? Кто же у тебя там: жена или братец кукует? Именно: знак подает, что на озере или поблизости человек показался?
И тут случилось такое, чего ребята никак не ожидали.
— Спа-а-си-те! — взвыл не своим голосом Крупнагис. — Спа-си-и-и-те! У-би-ва-ют! Лю-ю-ди!.. Спа-си-те!!!
Злодей Анупрас орет, старается на совесть. Пускай в деревне услышат и поверят, что его и впрямь бьют, мучают. А он и до суда дойдет, он и там докажет, что Рокас Рагюс вместе с малолетними на него напал. Но на берегу тихо и безлюдно.
Вдруг браконьер вскочил на ноги и наклонился вперед так, чтобы лодку непременно опрокинуть. Винцукас с Вайдасом рухнули на дно и невольно вскрикнули — не настолько хорошо они плавают, чтобы отсюда доплыть до берега. Но дядя Рокас стукнул браконьера под коленки, и тот снова повалился на скамью. Лодка выровнялась, во все стороны от нее пошла рябь.
Браконьер решил не уступать. Он опять вскочил, перемахнул за борт и очутился в воде. Там он ухватил лодку за борт и стал кренить на себя.
— То-ну-у-у! — завыл он гнусавым голосом, а сам опрокидывает лодку, чтобы вытряхнуть остальных.
У ребят волосы слиплись от ужаса. Но дядя Рокас огрел браконьера веслом по рукам, тот вмиг разжал пальцы. Дядя Рокас двумя широкими гребками развернул лодку, поставил ее кормой к злоумышленнику.
— Хватайся за корму. А именно: чтобы не утоп. Не дозваться тебе кукушки.
Но злодей и не думает цепляться за корму. Плавает кругом лодки и все норовит ухватить снова за борт, скинуть всех в воду. И орет:
— То-пя-а-ат!
Кое-как добрались до берега.
«Вот нечисть, чуть ребят не потопил», — дядя Рокас сжал кулаки. Попробуй Анупрас Крупнагис бежать или лезть в драку — уложил бы на месте из двустволки. Но браконьер молча сидит на корме, весь мокрехонький, трясется от холода. Никуда он не собирается бежать. Он боится дядю Рокаса. Именно: боится.
И Вайдас с Винцукасом еще никогда не видели дядю таким. Лицо — точно из крепкого дуба вырезанное, строгое и важное. Такие лица были у статуй в музее, куда Вайдас вместе со всем классом ходил на выставку.
— Молодцы ребята! Именно: отважный народ… Давайте-ка, Вайдас, бегом к тетеньке, да соседей разбуди. Пусть свидетелями будут. А именно: рыбку возьмем и сеть. Так и скажи: озерного вора поймали. Именно: браконьера.
Рассвело. Мальчишки и не заметили, как взошло солнце, пока они маялись на воде с озерным вором. Противная кукушка давно умолкла. По кустарникам в перелесках попискивают птахи позднего лета.
Винцукас встал рядом с дядей Рокасом, греет в карманах застывшие от утренней свежести руки. Сам себе он представляется уже совсем взрослым.
Вайдас помчался полем — звать тетю и соседей.
Над стерней, прямо над снопом ржи, поднималось огромное пламенное солнце.
Перевела Д. Кыйв
Сломанная березка
Березка была молодая и стройная. Ее тонкий стан белел между фасадами больших новых домов. Построили люди дома, раскрасили в разные цвета балконы, вставили окна, словно огромные светлые глаза. А между домами, на просторной четырехугольной площадке, посеяли траву и посадили деревья. Много деревьев: каштаны, клены и липы. Но березка была единственной и своим тонким белым станом выделялась среди других деревьев.
Росла березка под самым моим окном. И каждое утро мы здоровались друг с другом.
Весной, когда птицы в лесу чирикали и галдели, на разные голоса распевая свои песни, ветви березки блестели нежной зеленью. Березовые листочки были такими яркими, что, казалось, само солнце покрыло их звонкой краской. И деревце радовало всех.
По ветреным утрам березка раскачивалась, кланялась и махала гибкими ветвями мне, окнам домов и всем другим деревьям. И казалось, ей хотелось вместе с ветром улететь и прошуметь своей листвой для всего города, для всех улиц. Но корни крепко держали ее на зеленой лужайке, и березка только кивала своими гибкими ветками.
Когда хлынул обильный летний ливень, ее листики, покрытые тяжелыми каплями, засверкали, и начало казаться, что березка ловит блестящие капли, но никак не может их удержать. И капли, как рассыпанные блестящие бусинки, падали в траву.
После внезапно ударивших осенних заморозков березка горстями осыпала золото своих листьев. Сколько листьев у нее было, столько она и раздарила на радость всем. И осталась голой белеть в ожидании белого снега… И все мы, кто видел березку из своих окон, начали ждать вместе с ней наступления зимы.
За два года березка вытянулась. Глядя на нее, я в своих мыслях уже видел стройную юную березку, белеющую среди таких же молодых каштанов, лип и кленов! Дети повесят на нее желтый скворечник, и поселившийся в нем искусный скворец будет развлекать все дома в округе. А дома будут смотреть на мир большими глазами своих окон и ликовать. На вершину березы прилетит маленькая пеночка-пересмешка и весело запоет о светлом весеннем утре… В этом году березка еще порядком подрастет. А лет через пятнадцать станет большим деревом.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.