Нежная буря - [56]
— Подойдите сюда, детектив! Мне нужно с вами поговорить.
Кардинал отмахнулся:
— Сейчас приду.
Вместе с Делорм он прошел в коридор, где располагались камеры предварительного заключения.
— Думаю, начать надо с того, почему разведка следила за Майлзом Шекли еще в аэропорту, — предложил он. — Почему дело Шекли было помечено красным. Может быть, здесь какое-то простое объяснение, которое не имеет отношения к Алгонкин-Бей, а может быть, мы сумеем как-то связать это дело с убийством доктора Кейтс.
Они прошли вытрезвитель, где приходил в себя какой-то пьяный, потом камеру, которую недавно затопило и из которой до сих пор несло плесенью, потом камеры, где до того, как их освободили под залог, содержались Брессар и Феран, и наконец добрались до последней камеры по правой стороне: сюда был помещен Келвин Сквайр, сотрудник Канадской разведслужбы. Но сейчас эта камера была пуста.
— Видимо, он в комнате для допросов вместе со своим адвокатом, — предположил Кардинал. — Пойдем обратно.
Они вернулись к столу дежурного.
— Где Сквайр? — спросил Кардинал у Мэри Флауэр.
— Это я вам и хотела сообщить. Келвин Сквайр исчез. Келвин Сквайр ретировался. Келвин Сквайр теперь свободен, как птица. Адвокат Коронного суда вывел его буквально тут же после того, как вы уехали.
— И вы мне будете рассказывать, что не прогнулись перед Коронным судом? — спрашивал Кардинал у Шуинара. — Что вы не спрятались под стол, как только разведка начала на вас давить?
— Не надо, Кардинал. Этим занимались шеф, Корона и все прочие. Это выходило за пределы моей компетенции, да я и не слишком возражал. Играть по правилам — это не трусость. И нарушение правил еще не делает человека героем.
Они сидели в кабинете у Шуинара. Над своим столом он успел повесить большой календарь команды «Монреаль канадиенс».
— Насчет нарушения правил лучше поговорите с Келвином Сквайром, — посоветовал Кардинал. — Келвин Сквайр направил расследование убийства по ложному пути, сообщив нам, что побеседовал с ближайшими родственниками убитого и изучил подробности его жизни, тогда как в действительности он ничего этого не делал. Келвин Сквайр придумал насквозь лживую историю о базе ПВО и американских террористах. Кроме того, Келвин Сквайр отказался делиться важнейшей информацией как с нами, так и с Конной полицией. А именно — он утаил от нас личность жертвы. Если это не называется противодействием правосудию, то что же тогда им называется?
— Вы же понимаете, это разведслужба. Они играют по особым правилам. Не таким, как у всех остальных.
— Да, у нас в Алгонкин-Бей они явно играют по каким-то особым правилам.
— Вы арестовали сотрудника федерального ведомства, предварительно не обратившись ни ко мне, ни к шефу, ни в Коронный суд. Реджинальд Роуз в бешенстве. На вашем месте я бы и с шефом сейчас старался не сталкиваться. Вам еще повезет, если вам самому удастся избежать судебных исков. Имейте в виду, Роуз просто весь кипит. И его можно понять.
— Зато трудно понять Сквайра, который пускает следствие по ложному пути. Мы могли бы и дальше искать, кто убил Говарда Мэтлока, который на самом деле жив, и думать бы не думали о Шекли, которого убили на самом деле.
— Ну хорошо. Сквайр утаивал улики. Но это не повод для того, чтобы без ордера арестовывать на улице сотрудника государственной организации. Почему вы не обратились сначала в Коронный суд?
— Потому что был уже поздний вечер. Келвин Сквайр скрывал информацию, имеющую отношение к расследованию, которое я веду.
— В таком случае он свидетель, а не обвиняемый. Кардинал, мы с вами вместе вели не одно дело. Признаться, я удивлен.
— Я тоже.
— Вот как? — Шуинар встал во весь рост, и на мгновение Кардиналу показалось, что он его ударит: предшественник сержанта на этом посту так бы и поступил. Но Шуинар просто несколько раз глубоко вздохнул, ухватившись за край стола.
— Кого же они на вас напустили? — поинтересовался Кардинал. — Наверняка применили тяжелую артиллерию.
— Не важно, кого. Важно, кто прав.
— Кого они на вас выпустили? — повторил Кардинал.
— Арест сотрудника разведслужбы не входит в вашу компетенцию, и оттавская штаб-квартира разведслужбы сочла нужным мне на это указать.
— Оттава. Это кое о чем говорит. Сквайр работает в Торонтском управлении. Что же пытается скрыть Оттава?
— Они подчеркивают, что дела, касающиеся терроризма, — только их прерогатива. Это не их право, а их обязанность — работать по таким делам. Вы забыли о базе ПВО.
— Я же говорил, в журнале наблюдений этой базы нет никаких сведений о проникновении неизвестных. Сквайр все это выдумал. И я не верю, что Шекли связан с какими-то американскими группировками. Если тут и были какие-то террористы, то они действовали в Квебеке, больше тридцати лет назад. Думаю, наша задача — ловить убийц — несколько более актуальна. — Кардинал открыл дверь. — Если я потороплюсь, я могу успеть еще раз его арестовать, прежде чем он уедет из города.
— Даже не думайте, Кардинал. Тогда мне придется разобраться с вами по всей строгости. Вам знаком термин «неправомерное задержание»?
Пока Кардинал спускался на первый этаж, в голове у него продолжал раздаваться голос сержанта.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей пропадают четыре подростка. Расследование заходит в тупик, и полиция готова сдать дело в архив. С этим согласны все, кроме детектива Джона Кардинала, который своим упорством добивается лишь того, что его увольняют из отдела убийств. Тут-то и обнаруживается изуродованное тело тринадцатилетней Кэти Пайн. Но даже теперь Кардинал остается в одиночестве: никто в этой патриархальной глуши не готов признать, что здесь орудует самый чудовищный из маньяков и очередная жертва — у него в руках.
В городке Алгонкин-Бей нет спасения от весенней мошкары. В бар заходит сильно искусанная рыжая девушка. Ее странное поведение привлекает внимание, и ее отвозят в больницу. Там выясняется, что в девушку стреляли и пуля застряла у нее в мозгу. Пулю удается извлечь, но память к девушке пока не вернулась. А уж сам момент преступления она, по мнению специалистов, не вспомнит никогда. Но пуля выводит детектива Джона Кардинала и его помощницу Лиз Делорм на след байкера-наркоторговца Вомбата Гатри. Однако след обрывается у водопада, возле того, что осталось от Гатри…
В городе появился кровожадный маньяк, который охотится за молодыми красивыми девушками. Кому могут доверить такое ответственное расследование? Конечно же, Логиновой Валерии Сергеевне, следователю по особо важным делам Главного управления внутренних дел. В её жизни сейчас не лучший период. Она никак не может разобраться в своих чувствах и отношениях. Но, решая свои проблемы, не стоит забывать об опасности, иначе под угрозой может оказаться собственная жизнь… Фото автора Karl Starkey: Pexels.
Книга посвящена работникам ленинградской милиции, которые расследуют опасные уголовные преступления. Авторы книги — журналист и полковник милиции — взяли за основу подлинные криминальные истории, происшедшие в Ленинграде несколько лет тому назад, и увлекательно рассказали о том, как была вскрыта организованная преступная группа в одной из промышленных отраслей города, как вычислили кустарей, занимавшихся преступным промыслом, каким образом был уличен бывший юрист в ложной доносе, как были раскрыты два убийства, как удалось изобличить шантажистов.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.