Нежданное счастье - [28]

Шрифт
Интервал

— Слава Богу, интуиция меня не подвела. Я рада за вас.

— Вы ведь придете поужинать с нами? Мы сможем увидеться еще раз перед поездкой.

— Хорошо. Если вы находите мой визит уместным…

— Нахожу. У вас есть черное вечернее платье?

— Не очень модное, но есть.

— Наденьте его. Мы пораньше уложим Барби и поужинаем вдвоем. Вы и я.

Он говорил так уверенно, будто и мысли не допускал, что она не примет приглашения.

— Я приеду.

Вот и все, что она сказала.

И вновь подозрительность, сомнения обрушились на нее. Это обычная работа, деловое соглашение, внушала она себе. Все эти вечера с Барби, «помолвка», даже этот ужин — просто часть не совсем обычной сделки. И не ищи в этом эпизоде ничего личного, иначе тебя ждет разочарование.

Как только Джейн переступила порог знакомого особняка Форстера, она уловила какую-то едва заметную перемену в Барби. Девочка куда свободнее держалась с отцом, порой обнимала его, чтобы поцеловать. Билл отвечал дочке проникновенной нежностью.

Джейн радовалась, глядя, как отец подбрасывает малышку в воздух, тормошит ее, как она смеется и верещит от восторга. Билл тоже смеялся и дурачился, как озорной мальчишка. Неужели за сутки произошла такая разительная перемена?

Когда Барби укладывали спать, она достала фотографию в серебряной рамке и с гордостью показала ее, сказав:

— Это моя мамочка.

Впервые Джейн увидела сияющее дивной красотой лицо Клавдии Форстер.

— У тебя такие же большие темные глаза, как у твоей мамы, — сказала она осторожно, косясь на Билла. — И такие же темные вьющиеся волосы.

Но черты лица Барби были тоньше, чем у матери, ее красота была возвышенна и выполнена природой в мягких пастельных тонах. Совсем другой была властная, ликующая прелесть Клавдии, в лице которой проглядывало что-то, отмеченное роком…

— Моя мамочка умерла, — печально произнесла девочка. — С ней произошел не-счаст-ный случай. — Барби старательно выговорила трудное слово. — Ее машина мчалась так быстро, что перевернулась. Но она ничего не почувствовала, — сказала девочка, боясь расстроить Джейн. — Моей мамочки больше нет. — Малышка взглянула на Джейн огромными полными слез глазами, но не расплакалась. — Она смотрит на меня с неба. Как Бог. И любит меня.

— Очень любит, — повторила Джейн, сама чуть не плача, поглаживая кудри Барби. — И твой папа тоже тебя любит.

Она все еще не решалась взглянуть на Билла.

— Ну а теперь поставь фотографию мамы рядом с твоей и ложись спать, — раздался тихий голос Билла.

— Я ее поставлю между твоей и моей, пап.

Барби оказалась тонким дипломатом.

— Хорошо, любимая. Между твоей и моей.

Барби поставила фотографию на полку и забралась в кровать.

Ему все еще тяжело говорить о Клавдии, подумала Джейн, но ради дочери Билл преодолеет любую боль.

Помогает ли откровенность ему самому? — размышляла девушка. Теперь он свободно говорит о своей жене, показывает ее фотографии, наверное, это к лучшему. Ведь, пряча горе, загоняя его вглубь сердца, Билл никогда не освободится от тяжкого груза печали и не сможет радоваться жизни.

Джейн была одета так, как просил Билл: в черное вечернее платье и черные чулки, подчеркивающие красоту ее ног. Она не представляла, что за «ужин вдвоем» задумал Билл. Он даже не намекнул, куда они поедут, да и кто останется с Барби? Хильда уже легла спать в своей комнате, поэтому она не могла ни присмотреть за его дочерью, ни приготовить ужин. Загадка какая-то!

Все разрешилось, когда раздался стук в дверь. Билл заказал изысканный ужин для двоих в лучшем ресторане, доставляющем еду на дом. На полированный обеденный стол, изящно сервированный мерцающим в блеске высоких свечей серебром и сияющим хрусталем, были поставлены свежесрезанные желтые розы. Принесли копченого лосося, икру и редкие французские вина. На горячее подали вареную розовую форель с приправой из омаров и молодых овощей. Потом пломбир с фундуком, политый фисташковым сиропом. Билл как никогда был внимателен и любезен.

После того как подали кофе и посыльные уехали, хозяин провел Джейн в гостиную и остановил перед большим круглым зеркалом.

— Подождите здесь, — сказал он и, вернувшись через минуту, надел на ее изящную шейку жемчужное ожерелье с бриллиантами.

Тонкие пальцы мужчины нежно прикасались к телу Джейн, вызывая у нее волну сладостного томления.

— Нравится? — спросил Билл, обнимая ее плечи.

Она никогда не видела более нарядного и дорогого украшения. Но…

— Билл, вам не надо было ужинать со мной, чтобы я согласилась носить такую роскошь. — Ее голос обдавал холодом. — Я знаю, это репетиция, вы должны убедиться, что произведу нужное впечатление на сиятельных, итальянских родственников.

Билл сильнее сжал ее плечи.

— Это не совсем репетиция, Джейн. Я хочу, чтобы вы оставили ожерелье себе… на совсем. Прошу вас!

Джейн отстранилась. Опять приманка.

— Не старайтесь, Билл. Мне оно не нужно. Там, куда я поеду работать, неуместны ни бриллианты, ни жемчуга.

— Но вы ведь не всегда будете работать на вызовах, Джейн. Сохраните ожерелье для того времени, когда вернетесь в Австралию. Я хочу, чтобы осталась память обо мне!

— Спасибо, Билл, вы очень щедры… но нет. Я готова сыграть свою роль без жемчугов и бриллиантов, французского шампанского и икры!


Рекомендуем почитать
Нам помогла любовь

Анна просит Эльзу помочь ей устроить бал.


Расставание со счастливым финалом

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь зла или Как избавиться от оборотня в сердце за пару дней

Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…