Нежданное счастье - [14]
— Да! — раздражился Билл. — Она не попрощалась даже с Барби, боясь встретиться со мной. Трусливая девчонка. Ни твердости характера, ни присутствия духа.
Джейн могла себе представить, в какой уничижительной манере он пригласил бывшую няню для последнего разговора. Несчастная Бет! Может быть, со временем удача будет сопутствовать ей, дай-то Бог!
— Наверное, вы предпочитали бы строптивую няню? — добродушно поддразнила она.
— Вроде вас? — уколол Бил.
Джейн уклонилась от ответа.
Когда он наконец заговорил, голос его звучал уважительно.
— Я не сержусь, что вы даете мне отпор, Джейн. И продиктовано такое поведение самыми лучшими побуждениями. Меня огорчает другое. Вы совсем не заботитесь о себе. Вы думаете о Барби, о Бет… даже обо мне, если хотите. Джейн, вы трогаете меня своим великодушием. — Билл осторожно накрыл ее руку своей теплой широкой ладонью. — Вы отличная медсестра: умелая, образованная, любящая детей. — На его губах появилось подобие улыбки. Джейн представила, каким же он будет обаятельным, если улыбнется широко, от души. — Всегда готовы отстаивать свои убеждения. Вы незаурядная личность, Джейн Уилсон. И вы очень привлекательны, — сказал он, понижая голос. — Бизнесмены за тем соседним столиком, безусловно, согласятся со мной. Они с вас глаз не спускают с того момента, как мы вошли в зал.
Джейн опять запуталась в сетях сомнений, укоряя себя уже за одно то, что не вырвала руку, слушая его лицемерный панегирик. Все это только красивые слова, которые он говорил многим. Интересно, сколько доверчивых, наивных женщин попалось на его откровенную лесть?
— Им просто любопытно. С кем это обедает Вилл Форстер, кого он осчастливил на этот раз? — иронизировала Джейн.
Он уверен, что ей приятно слышать от него эти расхожие комплименты. Тем более, что ему не составляло труда их говорить. Сердце-то молчало. Сейчас Билл нуждался в ней: от Джейн зависело здоровье его дочки, и поэтому он готов льстить и угождать медсестре до тех пор, пока это необходимо. Самоупоенный миллионер не сомневается, что обед в его обществе — незабываемый эпизод в ее будничной жизни!
— Джейн… я вас смутил.
Он понял, что переусердствовал, забыв о душевной тонкости и гордости этой необычной девушки.
— Совсем нет. Меня не так просто смутить, сэр!
Неужели он думал, что она никогда не получала дежурных комплиментов и способна таять, как снег под лучами солнца, выслушивая их?
— Тогда разочаровал, — огорчился Билл. — Я давно должен был понять, что вам чуждо тщеславие. А я повел себя как заправский дамский угодник, забыв о сдержанности и такте. Вот и получил по заслугам. Вы простите меня? — спросил Билл, наклоняясь к ней.
В его зеленых глазах светились и нежность, и тревога.
Джейн поддалась магической силе его взгляда.
— Вы не созданы для того, чтобы просить, прощения, мистер Форстер. В ваших устах мольба звучит противоестественно. Видно, что вам приходилось это делать крайне редко.
Билл широко улыбнулся ей в ответ. Первый раз! И как же красила суровое, замкнутое лицо искренняя, откровенная улыбка, превращая его в другого человека — мягкого, отзывчивого, способного любить.
— Вам надо улыбаться почаще, тогда и прощения просить не придется. Улыбка, как и глаза, открывает истинную суть человека.
Нечаянно Джейн ответила сентенцией.
— Вы думаете, мне недостает теплоты, душевности? — взволновался Билл.
Джейн опасалась быть с ним до конца откровенной.
— Я вас еще плохо знаю. Мы ведь только вчера познакомились.
Завтра, а может быть, уже и сегодня, он навсегда уйдет из ее жизни. Навсегда. И малышка Барби тоже. Джейн стало печально. Сердце сжалось от острой боли. Эти двое — отец и маленькая дочь — стали частью ее существования.
— Мисс Уилсон, у меня такое чувство, что вы знаете меня, лучше самых близких людей, которые общаются со мною уйму лет. — Он пристально смотрел на нее. Девушка смущенно опустила глаза, боясь появления предательской влаги. — Может быть, это из-за того, что вы смелы и откровенны в своих суждениях? Вы ведь не всегда меня одобряете, Джейн, правда?
У нее было такое чувство, что он пытается задобрить ее, а может быть, даже очаровать? Голосом, глазами, доверительностью. Но зачем?
— Ну что вы, — возразила она. — Природа наделила вас и хорошими качествами.
Он так любит свою дочь, внушала она себе: сидел с ней вчера весь вечер. Скрепя сердце, Билл все-таки позвал Бет попрощаться с Барби. Наверное, она зря не пришла. Может быть, Бет по молодости недооценивала его, боясь, что жесткий хозяин намерен посмеяться над наивной недалекой девчонкой?
В его пристальном взгляде промелькнула какая-то тень. Джейн вдруг показалось, что он читает ее мысли.
— Мне сердце подсказывает, что вы чудесный человек, Джейн… Вы судите о людях по их хорошим качествам, а не по дурным. — Его губы чуть дрогнули. — Дурные черты моего характера, чувствую, вы мне простили: нетерпимость, вспыльчивость, высокомерие. Не все, но главные. Как меня это радует!
Она хитро прищурилась и заметила несколько иронически:
— Для тех, кто видит свои недостатки, не все еще потеряно.
— Значит, для меня… не все потеряно? — вырвалось у Билла совсем по-мальчишески.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…