Нежданная страсть - [7]
– А которая из жен – ваша мама? – спросила Дэни.
– Пятая, Тилли.
Лестер Кармайкл все больше нравился Дэни. Во всяком случае, не такой наглый, как Эрни Хазлетт.
– Вы, часом, не знакомы с Эрни Хазлеттом? – словно прочитав ее мысли, спросил Сайлас у Кармайкла.
– К сожалению, знаком.
– Почему “к сожалению”? – осторожно поинтересовалась Дэни.
– Да этот тип отца родного продаст за копейку! Дэни еще больше укрепилась в мысли, что Хазлетт действительно скользкий тип. Как знать, может, и Лестер не лучше…
Кладовка оказалась не заперта, но в ней не было ни одного окна. Дэни не испытывала ни малейшего желания заходить туда – в остальных комнатах был хоть какой-то свет, но ничего не поделаешь, пришлось идти.
– Не так-то просто найти что-нибудь в такой темноте, – пробормотала она.
– Еще бы, – произнес Кармайкл. – Лампы должны быть где-нибудь поблизости. Электричество здесь отключается довольно часто, и Моррис вряд ли стал бы убирать их слишком далеко.
– Логично, – согласился Сайлас.
Однако, как заметила Дэни, ни тот ни другой почему-то не спешили заходить в кладовку. С Кармайклом все ясно, он здесь не хозяин, к тому же Сайлас велел ему не отходить от него ни на шаг. Но сам Сайлас? Неужели он тоже боится темноты? Как Дэни?
В общем, первой, набравшись духу, пришлось переступить порог Дэни.
Глава 3
Мужчинам ничего не оставалось, как расхрабриться.
– Подожди, Дэни! Лучше я сам пойду. – Сайлас шагнул в темноту, и Дэни с облегчением вышла из кладовки.
– Возьмите! – Порывшись в карманах, Кармайкл извлек зажигалку и протянул ее Сайласу.
– Черт побери, – ворчал Сайлас, – что с зажигалкой, что без нее – все равно ни черта не вижу, кроме собственного пальца. Где же эти проклятые лампы? Вы уверены, что они здесь?
– Не уверен, – ответил Кармайкл. – Ведь я жил здесь, когда был ребенком. Я знал, что лампы в кладовке, но меня, разумеется, туда не пускали.
Послышался грохот, звон разбитого стекла, и слабый огонек в руках Сайласа погас.
– Что случилось, Сайлас? – испуганно спросила Дэни.
– Кажется, я нашел лампы. Но разлил керосин. Не зажигайте спичек, а то еще дом спалим!
– Поздравляю! – фыркнула Дэни.
– Сколько ламп нам нужно? – спросил Сайлас. – Двух хватит?
– Думаю, да, – ответила Дэни. – Не всю же ночь придется сидеть без света!
– Возможно, что и всю, – вставил Кармайкл. – Такая гроза могла причинить весьма серьезные повреждения.
– Ну, утешили! – фыркнул Сайлас. – Нет, я еду в город, ужинаю, там и сниму номер в гостинице на ночь. И вы, Дэни, – добавил он тоном, не терпящим возражений, – поедете со мной.
При других обстоятельствах Дэни возмутилась бы, что ею командуют. Но сейчас она готова была поехать с Сайласом.
Сайлас взял по лампе в каждую руку, Лестер сделал то же самое, и все трое направились в кухню.
– Может быть, – Дэни оглянулась, – нам прибрать за собой?
– Не в такой же темноте! – проворчал Сайлас. – Потом приберем.
– Ничего страшного, – произнес Кармайкл. – Росарио приберет.
– Кто такой Росарио? – спросил Сайлас.
– Садовник Морриса. Не только садовник, а и слесарь, и плотник – короче, на все руки мастер. Разве вы его не знаете?
– Я только сегодня сюда приехал.
– Я встречалась с ним, – вставила Дэни, – но думала, он только садовник.
Четыре керосиновые лампы освещали кухню довольно сносно, и Дэни, покопавшись в холодильнике, обнаружила там сыр и печенье.
– Что ж, – усмехнулся Сайлас, – придется довольствоваться этим. Все лучше, чем ваши проростки.
– Интересно, – задумчиво произнес Кармайкл, – куда девалась Эдна?
– А это кто такая? – спросила Дэни.
– Кухарка Морриса.
– А я и не знала, – удивилась она, – что у Морриса была кухарка. Нельзя сказать, что я так уж близко была знакома с Моррисом. Мы мало встречались, в основном лишь переписывались.
– Возможно, я встречал ее, – нахмурившись, сообщил Сайлас, – мне приходилось иногда бывать здесь. Высокая, худая, с темными волосами?
– Да.
– Значит, это она. Но я не знаю, куда она делась.
– Эдна, похоже, была единственной женщиной, с которой Моррис умудрился прожить в одном доме довольно долго, – улыбнулся Лестер. – Что ни говори, с ним тяжело было ладить.
– Еще бы! – фыркнул Сайлас. – Настоящий сумасшедший. Чертовски талантлив – этого отрицать нельзя, но с головой у него явно было не в порядке.
– Вы правы, – кивнул Лестер. – Но в детстве я буквально обожествлял Морриса. Мечтал, когда вырасту, стать таким же, как он…
– Ну и как, стали? – поинтересовалась Дэни.
– Слава Богу, – снова улыбнулся тот, – вовремя одумался.
Дэни с трудом сдержала смех – нехорошо смеяться над покойником. Хотя причина была совсем другая. С того раза как она увидела призрак Морриса, ее не покидало странное ощущение, что он все время где-то рядом. Казалось бы, чего ей бояться – Моррис был ее лучшим другом… Но одно дело – живой человек, а другое – призрак… Хотя кто знает, может быть, Моррис и не обиделся бы – смеяться над собой он умел.
– Как случилось, что ваша мама забыла в доме какие-то вещи? – спросил Сайлас у Кармайкла. – Она что, жила здесь до недавнего времени?
Лицо Лестера приняло удивленное выражение.
– Разве Дракула вам ничего не сказал?
– Какой Дракула? – удивилась, в свою очередь, Дэни.
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…