Нежданная страсть - [7]
– А которая из жен – ваша мама? – спросила Дэни.
– Пятая, Тилли.
Лестер Кармайкл все больше нравился Дэни. Во всяком случае, не такой наглый, как Эрни Хазлетт.
– Вы, часом, не знакомы с Эрни Хазлеттом? – словно прочитав ее мысли, спросил Сайлас у Кармайкла.
– К сожалению, знаком.
– Почему “к сожалению”? – осторожно поинтересовалась Дэни.
– Да этот тип отца родного продаст за копейку! Дэни еще больше укрепилась в мысли, что Хазлетт действительно скользкий тип. Как знать, может, и Лестер не лучше…
Кладовка оказалась не заперта, но в ней не было ни одного окна. Дэни не испытывала ни малейшего желания заходить туда – в остальных комнатах был хоть какой-то свет, но ничего не поделаешь, пришлось идти.
– Не так-то просто найти что-нибудь в такой темноте, – пробормотала она.
– Еще бы, – произнес Кармайкл. – Лампы должны быть где-нибудь поблизости. Электричество здесь отключается довольно часто, и Моррис вряд ли стал бы убирать их слишком далеко.
– Логично, – согласился Сайлас.
Однако, как заметила Дэни, ни тот ни другой почему-то не спешили заходить в кладовку. С Кармайклом все ясно, он здесь не хозяин, к тому же Сайлас велел ему не отходить от него ни на шаг. Но сам Сайлас? Неужели он тоже боится темноты? Как Дэни?
В общем, первой, набравшись духу, пришлось переступить порог Дэни.
Глава 3
Мужчинам ничего не оставалось, как расхрабриться.
– Подожди, Дэни! Лучше я сам пойду. – Сайлас шагнул в темноту, и Дэни с облегчением вышла из кладовки.
– Возьмите! – Порывшись в карманах, Кармайкл извлек зажигалку и протянул ее Сайласу.
– Черт побери, – ворчал Сайлас, – что с зажигалкой, что без нее – все равно ни черта не вижу, кроме собственного пальца. Где же эти проклятые лампы? Вы уверены, что они здесь?
– Не уверен, – ответил Кармайкл. – Ведь я жил здесь, когда был ребенком. Я знал, что лампы в кладовке, но меня, разумеется, туда не пускали.
Послышался грохот, звон разбитого стекла, и слабый огонек в руках Сайласа погас.
– Что случилось, Сайлас? – испуганно спросила Дэни.
– Кажется, я нашел лампы. Но разлил керосин. Не зажигайте спичек, а то еще дом спалим!
– Поздравляю! – фыркнула Дэни.
– Сколько ламп нам нужно? – спросил Сайлас. – Двух хватит?
– Думаю, да, – ответила Дэни. – Не всю же ночь придется сидеть без света!
– Возможно, что и всю, – вставил Кармайкл. – Такая гроза могла причинить весьма серьезные повреждения.
– Ну, утешили! – фыркнул Сайлас. – Нет, я еду в город, ужинаю, там и сниму номер в гостинице на ночь. И вы, Дэни, – добавил он тоном, не терпящим возражений, – поедете со мной.
При других обстоятельствах Дэни возмутилась бы, что ею командуют. Но сейчас она готова была поехать с Сайласом.
Сайлас взял по лампе в каждую руку, Лестер сделал то же самое, и все трое направились в кухню.
– Может быть, – Дэни оглянулась, – нам прибрать за собой?
– Не в такой же темноте! – проворчал Сайлас. – Потом приберем.
– Ничего страшного, – произнес Кармайкл. – Росарио приберет.
– Кто такой Росарио? – спросил Сайлас.
– Садовник Морриса. Не только садовник, а и слесарь, и плотник – короче, на все руки мастер. Разве вы его не знаете?
– Я только сегодня сюда приехал.
– Я встречалась с ним, – вставила Дэни, – но думала, он только садовник.
Четыре керосиновые лампы освещали кухню довольно сносно, и Дэни, покопавшись в холодильнике, обнаружила там сыр и печенье.
– Что ж, – усмехнулся Сайлас, – придется довольствоваться этим. Все лучше, чем ваши проростки.
– Интересно, – задумчиво произнес Кармайкл, – куда девалась Эдна?
– А это кто такая? – спросила Дэни.
– Кухарка Морриса.
– А я и не знала, – удивилась она, – что у Морриса была кухарка. Нельзя сказать, что я так уж близко была знакома с Моррисом. Мы мало встречались, в основном лишь переписывались.
– Возможно, я встречал ее, – нахмурившись, сообщил Сайлас, – мне приходилось иногда бывать здесь. Высокая, худая, с темными волосами?
– Да.
– Значит, это она. Но я не знаю, куда она делась.
– Эдна, похоже, была единственной женщиной, с которой Моррис умудрился прожить в одном доме довольно долго, – улыбнулся Лестер. – Что ни говори, с ним тяжело было ладить.
– Еще бы! – фыркнул Сайлас. – Настоящий сумасшедший. Чертовски талантлив – этого отрицать нельзя, но с головой у него явно было не в порядке.
– Вы правы, – кивнул Лестер. – Но в детстве я буквально обожествлял Морриса. Мечтал, когда вырасту, стать таким же, как он…
– Ну и как, стали? – поинтересовалась Дэни.
– Слава Богу, – снова улыбнулся тот, – вовремя одумался.
Дэни с трудом сдержала смех – нехорошо смеяться над покойником. Хотя причина была совсем другая. С того раза как она увидела призрак Морриса, ее не покидало странное ощущение, что он все время где-то рядом. Казалось бы, чего ей бояться – Моррис был ее лучшим другом… Но одно дело – живой человек, а другое – призрак… Хотя кто знает, может быть, Моррис и не обиделся бы – смеяться над собой он умел.
– Как случилось, что ваша мама забыла в доме какие-то вещи? – спросил Сайлас у Кармайкла. – Она что, жила здесь до недавнего времени?
Лицо Лестера приняло удивленное выражение.
– Разве Дракула вам ничего не сказал?
– Какой Дракула? – удивилась, в свою очередь, Дэни.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…