Несмотря на сомнения и опасения, что ее действия выходят за рамки общепринятого, Сара уже была готова выйти замуж за Стюарта, но ей и в голову это не приходило, пока он сам не начал разговор. Ее удивило, с какой легкостью она взглянула на себя в роли его жены.
Он и не ждет ее возвращения, его может не быть дома. Все это Сара говорила сама себе, подъезжая к замку.
И вот она здесь и чувствует неловкость, глупость и уязвимость своего положения. Ведь то, что она собиралась сказать, спокойно можно было сделать завтра утром. Вполне в ее силах было прервать мамины любопытные расспросы, сказав, что они не собирались проводить вечер вместе, так как Стюарту необходимо закончить новые посадки.
«Лендровера» во дворе не было. Она увидела только груду старых кусков древесины. Стюарт, очевидно, еще работал. Значит, ей нужно было либо возвращаться домой, либо остаться и ждать, когда он вернется. Или поездить по поместью в поисках его. Отбросив последний вариант, она размышляла, что ей делать, как вдруг услышала шум приближающегося «лендровера».
– Сара! – окликнул ее Стюарт, заглушив мотор и выходя из машины. – Я не ожидал...
– Да, я знаю, но мама... – Сообразив, что не с того начала объяснять, Сара замолчала, сделала глубокий вдох и затем спросила: – Стюарт, я во сне или наяву слышала ваше предложение о браке?
– Наяву, – заверил ее он.
В резком свете охранных огней, озаряющих двор, он выглядел усталым. На лице были следы грязи, а на скуле – маленькая ранка там, где его хлестнула ветка.
Когда он подошел к ней, Сара уловила теплый запах его кожи и, к своему ужасу, почувствовала, как ее тело непреодолимо реагирует на него. Слава Богу, в панике подумала Сара, что она не надела тонкую блузку с рюшками, как предлагала мама. Иначе набухшие соски были бы видны не только ей, но и Стюарту. Она едва не стала запахивать жакет поплотнее. Но даже малейшее ее движение приводило к тому, что соски болезненно пульсировали.
– Идите в дом, а то вам, наверное, холодно, – сказал Стюарт.
От мысли, что он, должно быть, заметил, что с ней происходит, лицо у нее запылало. Но потом она сообразила: из-за того, что она куталась в жакет, он решил, будто ее знобит.
Идя вслед за ним, Сара сказала:
– Мне не следовало приезжать. Вы, наверное, еще не ели, я ведь знаю, как вы заняты...
– Не настолько занят, чтобы не найти время для вас, – заверил он и, повернувшись, серьезно взглянул на нее. – Вы чем-то явно обеспокоены. Наверное, вы обсудили мое... предложение с родителями.
– Я попыталась, но мама не так поняла, и, прежде чем я начала объяснять, она уже решила, что это предложение о браке, а не «план» жизни, как вы выразились. Она полагает, что мы с вами влюблены, – решительно произнесла Сара. – Я знаю, что должна была попытаться объяснить ей, но раз она так решила и была явно возбуждена от этой новости... – Сара беспомощно повела плечами. – Это трусость с моей стороны, я знаю. Мне следовало сказать ей правду, но это все равно что попробовать остановить скорый поезд, – добавила она удрученно. – Мы не успели допить чай, как у нее уже был готов план бракосочетания, с шатром и с закусками на лужайке, свадебная церемония в июне... О, простите меня, Стюарт. Вы, должно быть, сочтете меня совсем слабовольной. Я не собиралась приезжать сейчас, зная, как вы заняты, но мама фактически вытолкала меня из дома. Она даже велела мне переодеться во что-нибудь более легкомысленное.
Сара замолчала, так как Стюарт рассмеялся.
– Значит, вы не сердитесь? – нерешительно спросила она.
– Нет, если вполне естественное со стороны вашей мамы непонимание означает, что вы согласны выйти за меня замуж.
У Сары внутри все перевернулось от его слов, но она решила не обращать на это внимания. Во что бы то ни стало ей нужно было заставить его понять, что произошло.
– Мама будет ждать от нас поведения двух влюбленных. Я не знаю, понимаете ли вы...
– Конечно, она будет этого ждать так же, как и все вокруг, и я не вижу здесь проблемы. Не знаю, как вы, но я вовсе не собираюсь сообщать всем, что наш брак основан на общих целях и интересах, а не на взаимной страсти. Причины нашего брака касаются только нас, и больше никого.
– Как вы не понимаете, – беспомощно запротестовала Сара, – люди будут ждать...
– Чего? Чтобы мы вели себя как влюбленные? Думаю, ваша мама права: июнь – идеальное время для свадьбы. – Сара выглядела недоуменной и смущенной, поэтому Стюарт объяснил: – До июня менее шести недель. Чем скорее мы поженимся и устроим нашу семейную жизнь, тем быстрее люди перестанут рассматривать наши отношения как что-то необычное и копаться в них. Я не думаю, что нам будет не по силам создать, по крайней мере на шесть недель, видимость счастливой пары. Конечно, это в том случае, если вы решите, что брак со мной для вас желателен.
– Что? Да... это так... я хочу этого, – взволнованно ответила Сара.
Свадьба в июне! Так скоро... Она почувствовала нервный трепет в теле.
– Почему бы вам не остаться и не поужинать со мной? Мы тогда сможем все обговорить, – предложил Стюарт.
Сара тут же отрицательно покачала головой, но не оттого, что ей не хотелось быть с ним, – просто ситуация все еще была нова для нее. К тому же ее непослушная плоть, так настойчиво проявлявшая себя последнее время, в теперешнем ее состоянии могла подвести. Сегодня вечером это уже произошло.