Незапланированное счастье - [14]
Алекс не отрываясь смотрел на экран телевизора, а Кэйти быстро подошла к ней.
— В холодильнике полно еды, — объявила она. — Папа действительно хорошо готовит.
А вот это интересно! И почему Поппи решила, будто Харрисон практически ничего не смыслил в готовке, как и многие мужчины?
Поппи открыла холодильник. Внутри и правда было полно продуктов — различные овощи, фрукты, консервы.
— Выходит, ваш отец просто проявлял свою вежливость, когда сказал, будто ужин, который я приготовила, был вкусным? — Она чувствовала себя сейчас настоящей идиоткой, вспомнив о том, как рассказывала ему о своей готовке. — А что ваш папа обычно готовит на ужин?
Кэйти пожала плечами, затем достала из холодильника пакет с апельсиновым соком.
— Он готовит острую еду, — ответила она, вставая на маленький стульчик, чтобы достать из верхнего шкафчика чистый стакан. — Когда папа учился в университете, его соседом по общежитию был таиландец, и он научил его готовить тайскую еду.
Поппи не смогла сдержать улыбку. Значит, тайская еда.
— Так, значит, вареные овощи запрещено готовить?
— Фу! — Кэйти скорчила рожицу, затем взяла свой стакан с соком. — Вы хотите увидеть наш огород?
Поппи вопросительно приподняла одну бровь:
— У твоего отца есть огород?
Как у него вообще на все это хватает времени?
Кэйти опустила свой стакан на стол, взяла Поппи за руку и повела ее через комнату.
— Ну, это скорее огород моей бабушки. Она приходит сюда, чтобы за ним ухаживать, к тому же мы помогаем папе его поливать. И нам приходится есть овощи с этого огорода, потому что бабушке они не нужны, дома у нее свой огород. — Кэйти указала за окно. — Но папа говорит: сад его, потому что он сам посадил там все деревья. А вы хотите увидеть мою комнату?
— У вас у каждого есть своя собственная комната?
— Да, — сказала Кэйти и поскакала впереди Поппи. — А это комната папы.
Поппи вновь ощутила: она словно не должна быть здесь.
— Дорогая, а где находится комната для гостей?
Кэйти резко развернулась:
— Ох, у нас нет комнаты для гостей! Или, точнее, она есть, но в ней нет кровати, поэтому вы можете спать в комнате папы.
О господи! Одно дело — оказаться в доме Харрисона, другое — в его кровати.
Поппи прочистила горло, ее щеки налились румянцем.
— Или я могу переночевать в твоей комнате?
Кэйти весело засмеялась, затем юркнула в открытую дверь. Поппи последовала за ней.
— Мне не разрешено спать на верхней полке, но вы можете, если хотите.
Поппи тяжело вздохнула. Значит, выбор у нее был: или холостяцкая кровать Харрисона, или верхняя полка детской двухъярусной кроватки…
— Все в порядке, я устроюсь на кровати твоего отца.
Кэйти начала оживленно рассказывать о своих игрушках, перемещаясь по комнате, как будто бы Поппи была ее новой подружкой, которой нужно было все показать. А Поппи думала о том, что ей предстоит спать в спальне Харрисона, на простынях, на которых все еще остался его запах…
Она покачала головой, пытаясь выбросить мысли о нем.
Спал ли он обнаженным?
— Я думаю, нам нужно вернуться к Алексу, — предложила Поппи, страстно желая оказаться на некоторой дистанции от спальни Харрисона.
К тому же ей пора уже было готовить ужин. И прекратить думать о мужчине, которому принадлежал дом, и там она собиралась провести следующие несколько дней.
— А папа рассказывал вам про семью местных аборигенов, которая живет в коттедже? — спросила Кэйти.
Поппи нахмурилась:
— Он не говорил ничего об их происхождении.
Об исконных жителях Австралии Поппи знала совсем немного.
— Они правда классные, — продолжала Кэйти. — Вам стоит с ними познакомиться.
— А в этой семье есть дети?
— Да, два мальчика. Они одного со мной возраста. Но они не ходят в школу.
Поппи действительно нужно будет встретиться с ними. Почему родители решили не отдавать своих детей в школу?
Вернувшись в гостиную, она увидела: Алекс все так же прикован к телевизору.
— Пойди поиграй еще немного со своим братом, а я приготовлю для нас ужин, хорошо? — предложила она Кэйти.
Ее новая маленькая подружка быстро направилась в комнату к своему брату, оставив Поппи стоять одну. Поппи сейчас просто необходима пара минут в тишине.
Позже ночью оба малыша лежали вместе с ней в кровати, крепко прижавшись друг к другу, а она была настолько уставшей… Вот только Алекс все еще всхлипывал после того, как рыдал навзрыд на ее подушке. Ей даже не пришлось беспокоиться о том, что она проведет ночь в постели Харрисона. У нее не было времени насладиться мускусным запахом, исходившим от простыней, когда к ней в постель забралась заплаканная Кэйти, которую нужно было успокоить. Затем она услышала испуганный крик Алекса и тут же помчалась к нему со всех ног. Бедный маленький мальчик скучал по своему отцу.
— Он умрет? — прошептал Алекс, имея в виду дедушку. — Неужели он исчезнет точно так же, как моя мама, и никогда больше не вернется?
Поппи прижала мальчика к себе сильнее, чтобы он смог почувствовать ее тепло и заботу.
— Милый, не надо думать, будто кто-либо тебя покинет, — ласково сказала Поппи. — Почему бы тебе не рассказать мне, что ты будешь делать, когда вернется твой дедушка?
Алекс еще раз шмыгнул носом, обвил руками ее шею:
Бекки упустила мечту войти в женскую команду поло, а вместе с тем утратила веру в себя и, как ей кажется, талант наездницы и доверие лошадей. Неожиданно судьба делает ей подарок – дочь. Но как рассказать об этом Бену, ее старому другу и отцу малышки, с которым они расстались, так и не признавшись друг другу в чувствах?
Пенни Картрайт служит в армии, и ей приходится долго жить вдали от семьи — маленькой дочки и мужа. Мужественно преодолевая это испытание, она не в состоянии справиться с еще одной неприятностью — любимый муж Даниэль признается Пенни в супружеской измене…
Нейт Кэлхаун покинул родной Техас и любимую девушку ради службы в армии. Вернулся он через много лет – с искалеченной ногой и раной в сердце. Удастся ли ему привыкнуть к мирной жизни, забыв все, что пришлось пережить? Простит ли его Сара, которую он не переставал любить?
Джейми Мэтьюсон – вдова его лучшего друга. Не в силах сделать выбор между уважением к его памяти и любовью к Джейми, Бретт изо всех сил пытается найти ответ на вопрос, как же ему следует поступить.
Джессика с нетерпением ждет встречи с другом по переписке – Райаном, которого никогда не видела. Долгое время они обменивались посланиями, доверяли друг другу свои самые сокровенные мысли, тайны и желания, пока простая привязанность не переросла в нечто большее. И теперь они наконец посмотрят друг другу в глаза и поймут, смогут ли пойти дальше…
Настоящую любовь найти непросто, а завоевать доверие любимого человека – еще труднее. Кейтлин Роуз уже не раз попадалась на мнимое очарование «настоящего» мужчины, и до сих пор прошлые боль и разочарования не отпускают ее. Тому Картрайту предстоит нелегкая задачка – доказать красавице Кейтлин, что он – ее судьба.
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…