Незапланированное счастье - [12]
Поппи улыбнулась.
— Почему вы смеетесь?
Поппи подняла глаза. Девочки теперь смотрели на нее. Они больше не обменивались записочками, и все их внимание было направлено на учительницу.
— Я не смеюсь. Я улыбаюсь, потому что чувствую себя здесь хорошо, — ответила она, немного покраснев оттого, что ее застали врасплох. К тому же Кэйти смотрела на нее очень внимательно. Поппи совсем не было нужно, чтобы маленькая девочка узнала о мечтах своей учительницы.
— Эта школа отличается от той, в которой вы раньше работали? — спросила одна из ее учениц постарше, Мэри.
— Отличается, — ответила Поппи, поднимаясь, затем прошлась перед своим столом и присела на его край. — Школа, в которой я преподавала раньше, находилась в центре большого города, вся огороженная, внутренний двор заасфальтирован. Чтобы забрать детей после уроков, родителям нужно было пройти за ворота школы и расписаться за получение каждого ребенка.
Да, жизнь в большом городе и не могла быть похожей на расслабленную, спокойную обстановку в Белларо, где все родители знали друг друга по имени.
— А здесь лучше? — спросил другой ученик.
— Я бы не переехала сюда, если бы не думала: здесь мне будет лучше. А сейчас я могу сказать вам: здесь даже намного лучше, чем я думала.
Внимание всех детей в классе теперь было приковано к Поппи, и она не могла не улыбнуться, заметив их радостные лица.
— Ну, хватит разговоров обо мне! Сейчас время для ваших сочинений. Начнем с самого старшего и будем двигаться к младшему, хорошо?
Поппи попросила Коннора, самого старшего ученика, чтобы он вышел к доске.
Она не обманывала детей, когда говорила: в этом городе и в этой школе она чувствовала себя лучше. Если не обращать внимания на ее старый домик, жизнь здесь была практически идеальной.
Зазвонил телефон, и она оглянулась. Поппи даже не знала о существовании в классе телефона. В этом городе сигнал проходил плохо, и все хозяева ранчо пользовались спутниковыми телефонами.
— Кто-нибудь знает, где находится телефон? — спросила она.
Несколько детей подняли руки и указали налево.
— В шкафу?
В шкафу на стене и правда оказался старый телефонный аппарат. Она подняла трубку.
— Здравствуйте, это школа Белларо, — неуверенно произнесла она.
— Поппи, это Харрисон.
Харрисон?
— Все в порядке? — Она услышала в трубке его частое, напряженное дыхание, и ее сердце начало тревожно биться, ускоряя свой ход.
— Нет, я получил ужасные новости. Мне нужно уехать в Сидней, как только я дам распоряжения по поводу скота.
— Сидней? Я не понимаю…
Голос Харрисона был растерянным.
— Поппи, у моего отца случился инфаркт, и мне нужно быть в больнице. Я пытаюсь найти кого-нибудь, кто бы смог присмотреть за моими детьми, и хотел узнать, не могла бы ты сегодня немного задержаться с ними после школы?
— О, Харрисон, мне так жаль… — В глазах Поппи появились слезы.
В ее жизни тоже однажды был один обычный день, не предвещающий ничего плохого, но в ее квартире раздался звонок, после которого жизнь уже не стала прежней. Тогда ей сообщили: ее отец скончался после сердечного приступа.
Харрисон какое-то время молчал на другом конце линии, но она слышала его тяжелое дыхание, как будто бы он что-то быстро делал. Наверное, собирал вещи?
— Харрисон?
— Прости, я просто…
— Я присмотрю за ними, — сказала она. — Не беспокойся о детях. Я согласна тебя выручить.
Он какое-то время молчал, но после долгой паузы все же ответил:
— Поппи, я не могу тебя об этом просить. Ты их учительница, к тому же ты практически меня не знаешь.
— Ты и не просил меня, я сама предложила. И я достаточно хорошо тебя знаю. — Она говорила тихо, понимая: ученики слышат их разговор. — Ты был добр ко мне и уже два раза приходил мне на помощь. Я обожаю твоих детей, поэтому просто езжай и ни о чем не беспокойся.
— Ты уверена? — Его голос был низким и слегка хриплым, но уверенным, командным. Конечно же он был расстроен и очень спешил, но даже сейчас Поппи могла слышать в его голосе силу. — Я позвонил не для того, чтобы попросить тебя присмотреть за детьми.
— Просто расскажи мне, как добраться до ранчо, оставь ключи и отправляйся по своим делам.
— Ты хочешь провести это время на ранчо?! — спросил он, не скрывая удивления.
— Разве так не будет проще? Дети будут в привычной для них обстановке, рядом со своими вещами.
— На ранчо собаки и куры и…
Поппи рассмеялась.
— Я приехала из другого города, а не с другой планеты, — ответила она. — У меня нет проблем с общением с животными. Да и дети помогут мне со всем разобраться.
И пока она говорила ему все это, в голове у нее вертелась мысль о том, на что она вообще подписалась. Но какой у нее был выбор?
— Я остановлюсь у школы по дороге из города, попрощаюсь с детьми, отдам тебе карту, на которой отмечу, как добраться до ранчо, — сказал Харрисон после долгой паузы. — Я прослежу за тем, чтобы рабочие на время взяли к себе домой всех собак, и за тем, чтобы в мое отсутствие вся работа на ранчо продолжалась своим ходом. На территории ранчо, в маленьком коттедже, живет семья, и есть рабочие, которые занимаются хозяйством полный день, поэтому тебе не придется ни о чем беспокоиться.
После того как Поппи попрощалась с Харрисоном, ей понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. Она посмотрела на свои наручные часы. До конца школьного дня оставалось сорок пять минут, поэтому у нее еще было время, чтобы собраться с мыслями, перед тем как дети узнают: их дедушка чувствует себя не очень хорошо, и поэтому их отцу нужно уехать. Она не знала, как долго Харрисон будет отсутствовать, как долго ей придется жить на ранчо. Но, как бы там ни вышло, она готова ему помочь.
Бекки упустила мечту войти в женскую команду поло, а вместе с тем утратила веру в себя и, как ей кажется, талант наездницы и доверие лошадей. Неожиданно судьба делает ей подарок – дочь. Но как рассказать об этом Бену, ее старому другу и отцу малышки, с которым они расстались, так и не признавшись друг другу в чувствах?
Пенни Картрайт служит в армии, и ей приходится долго жить вдали от семьи — маленькой дочки и мужа. Мужественно преодолевая это испытание, она не в состоянии справиться с еще одной неприятностью — любимый муж Даниэль признается Пенни в супружеской измене…
Настоящую любовь найти непросто, а завоевать доверие любимого человека – еще труднее. Кейтлин Роуз уже не раз попадалась на мнимое очарование «настоящего» мужчины, и до сих пор прошлые боль и разочарования не отпускают ее. Тому Картрайту предстоит нелегкая задачка – доказать красавице Кейтлин, что он – ее судьба.
Нейт Кэлхаун покинул родной Техас и любимую девушку ради службы в армии. Вернулся он через много лет – с искалеченной ногой и раной в сердце. Удастся ли ему привыкнуть к мирной жизни, забыв все, что пришлось пережить? Простит ли его Сара, которую он не переставал любить?
Джессика с нетерпением ждет встречи с другом по переписке – Райаном, которого никогда не видела. Долгое время они обменивались посланиями, доверяли друг другу свои самые сокровенные мысли, тайны и желания, пока простая привязанность не переросла в нечто большее. И теперь они наконец посмотрят друг другу в глаза и поймут, смогут ли пойти дальше…
Алекс Дейн потерял на войне лучшего друга, который погиб, закрыв его от пули. Мучаясь чувством вины, Алекс приезжает на Аляску, чтобы встретиться с вдовой Уильяма, передать ей послание мужа и сразу же убраться восвояси. Но, увидев Лизу, он понял, что не сможет оставить ее…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…