Невольник из Шаккарана - [4]
- Отъедаешься? - неожиданно раздавшийся голос за моей спиной заставил меня подскочить на месте, и я рассыпала собранные на ладонь крошки. За моей спине стоял Хок. Я потупила взгляд, но чувствовала своей кожей, как внимательно он разглядывает мое лицо.
- А ты смазливый! - произнес он на общем, - Странно, что тебя не купили в Шаккаране. Там полно этих... - он замялся подбирая правильные слова и наконец сказал, - Извращенцев.
Я покраснела, прекрасно понимая, о чем он говорит.
- Если переживешь путешествие, то в доме Гарда тебя понравиться. Он хороший хозяин.
Я еще ниже опустила голову. Словно догадавшись, что диалога не получиться, Хок ушел, оставив меня с бешено колотящимся сердцем стоять и смотреть ему во след. Только что он увидел мое лицо и не догадался, осенило меня. Я почувствовала, как по лицу растекается довольная улыбка. Значит, я смогу скрыть от них, что являюсь женщиной. Хотя бы на первое время, а там гляди и удастся сбежать. Я все еще не оставила надежду вернуться домой и хотя моя деревня была сожжена дотла, я отчего-то все равно хотела оказаться там, словно что-то звало меня обратно.
Когда я поела, меня подозвал один из воинов. Рукой указал на стопку грязной посуды.
- Вымой, - приказал он.
Я беспрекословно подчинилась.
Когда я вернулась на берег от ручья и отдала вымытые тарелки, ждавший меня Тью кивнул на шкуру, расстеленную в отдалении от костра. Кто-то положил сверху ветхое одеяло.
- Отдохни! - сказал Тью и подбросил сухую ветку в огонь. Я послушно улеглась, закутавшись с головой в одеяло и закрыла глаза. Усталость быстро взяла свое и я почти моментально заснула, а когда чья-то рука тронула мое плечо, с удивлением проснулась. Мне показалось, что я только легла, но солнце, стоявшее высоко над нами, говорило об обратном. Странным было только то, что меня разбудили так поздно, когда корабль был уже полностью готов к отплытию. Я вскочила на ноги, покраснев и понимая, что мне дали выспаться. Хозяин пожалел, сказала я себе и наспех смотав одеяло и шкуру, поспешила к трапу, спущенному на берег.
Гард стоял на носу лодки. Едва взглянув на меня, он добродушно спросил:
- Выспался?
Я кивнула и мышкой шмыгнула к бочкам с водой. Положила на одну из них свою постель и села сбоку, поджав ноги. Хок что-то крикнул на своем языке, слов я не разобрала, но по тому, что трап затащили на палубу, поняла, что мы отплываем. Ветер едва наполнял парус. Тот провисал, лишь изредка надуваясь, кособокий, сверкающий расшитыми нитями. Небо над судном сегодня было необычайного глубокого цвета. Море едва покачивало корабль и люди Гарда поспешили занять свои места на веслах. Я следила за их организованным перемещением. Половина остались ждать своей очереди, пока часть дружины, раздевшись по пояс, уселась на скамьи, и ладья тронулась с места, набирая скорость. Я с удивлением следила за тем, как двадцать крепких мужчин заставляют двигаться такой массивный и тяжелый корабль. Мышцы на их спинах перекатывались под загорелой кожей, вены на могучих руках вздулись, а они словно и не замечали этого, переговариваясь между собой и даже смеясь.
Ближе к полудню поднялся ветер, и гребцы покинули свои места. Корабль больше не нуждался в их помощи, чтобы нестись вперед, подобно птице. Я встала и перегнулась через борт, глядя как корабль рассекает волны. Соленые брызги попали на мое лицо, и я от чего-то улыбнулась. Широко и искренне. Ветер стал трепать мои волосы, пока я, зажмурившись, вдыхала полной грудью запах моря. И хотя мы не так уж и далеко отплыли от Шаккарана, мне стало казаться, что даже воздух здесь совсем другой, хотя солнце, кажется, палило так же нещадно, как и в проклятом рабовладельческом городе.
А потом я первая заметила на горизонте черную точку. Я с удивлением стала наблюдать за тем, как она приближается к нам, а за ней следовала и вторая. Хок увидел чужие корабли, когда они стали едва различимы и тут же крикнул, предупреждая Гарда и остальных. На палубе все засуетились. Я увидела, что мужчины стали поспешно надевать доспехи и доставать мечи и обернувшись увидела, что черные точки выросли в два корабля, которые судя по всему, шли по нашему курсу и шли достаточно быстро, чтобы вскоре нас догнать.
Хок что-то сказал Гарду, тот кивнул и взмахом руки велел пятерым лучникам приготовиться. Корабли стремительно настигали нашу ладью. Я уже могла различить очертания расписанных бортов и устрашающего зверея, венчавшего нос первого корабля.
- Кто это? - шепотом спросила я у Тью, стоявшего рядом со мной и державшего свой лук наготове.
Тью покосился на меня.
- Наши старые знакомые, - бросил он и добавил, - Ты бы пригнулся, малец, а еще лучше, забейся куда-нибудь в щель, чтобы тебя шальной стрелой не зацепило и сиди тихо. Сейчас здесь будет очень жарко, - и добавил скорее для себя самого, - Как же они не вовремя!
Я поежилась и присела, закрывшись от вражеских кораблей за бортом ладьи. Взглянула на Тью. Воин стоял навытяжку. Спина прямая, мышцы напряжены, глаза прищурены выглядывая цель. Сглотнув, перевела взгляд на вождя и Хока, стоявшего рядом с Гардом. Оба обнажили мечи и спокойно ждали момента, когда корабли нас настигнут. В том, что это произойдет, даже я нисколько не сомневалась. Кажется, у наших преследователей были более быстроходные суда. Но на двух кораблях вдвое больше воинов, и я понимала, что шансы выжить в этой неравной схватке у моих северян не так уж и велики, хотя... кто знает. Судя по их спокойным лицам, воины надеялись на победу.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.