Невинные души - [26]

Шрифт
Интервал

— Они приехали уточнить кое-какие детали вашего заявления.

— Теперь всех агентов ФБР вооружают пистолетами, стреляющими транквилизатором?

Он покачал головой.

— Они одолжили их у нас. Кстати, меня зовут Билли Фитцджеральд.

— И что вы здесь делаете, Билли?

— Полагаю, меня можно назвать непосредственным начальником. Я командую парадом во время отлучек Глика. Но чаще я исполняю обязанности канцелярской крысы. Перекладываю с места на место бумажки вроде тех, которые прикреплены к этому планшету.

— А у вас есть какое-нибудь удостоверение?

— Зачем оно вам?

— Просто его принято предъявлять тому, кого допрашивают.

Билли расхохотался.

— Это не допрос.

— Отлично. Я хочу поговорить с главным сержантом Гликом.

— В настоящий момент он недоступен.

— Сделайте так, чтобы он был доступен.

Билли с шумом выдохнул.

— Доктор МакКормик, позвольте, я объясню ваше положение. Вы теперь гражданское лицо. У вас больше нет жетона бостонской полиции. Хотя это все равно ничего не изменило бы. Мне нет дела ни до жетонов, ни до крутых гарвардских степеней.

Он взял планшет, вынул из него пачку бумаг и перелистал их. Отобрав три или четыре документа, он показал их Дарби.

— Вот это действительно важно, — сообщил он. — Я положу их вниз. Прибережем самое интересное на десерт. — Он встал и положил планшет ей на колени. — Я расстегну ремень на вашей правой руке. Обещайте, что будете хорошей девочкой и избавите меня от своих штучек в духе кунг-фу.

Она не ответила.

Пристально глядя на Дарби, он расстегнул манжету на ее правом запястье, положил поверх документов ручку и вернулся к столу.

— Прочтите и проставьте ваши инициалы на каждой странице, — продолжил он. — Там, где указано, необходимо расписаться. Когда вы закончите, я поручу кому-нибудь отвезти вас домой. И я советовал бы вам какое-то время никуда не уезжать. ФБР все равно захочет с вами пообщаться.

— Как проходит расследование на севере?

Он улыбнулся.

— Это секретная информация.

— Потому что в этом участвует армия?

— Армия, ФБР… Это совместная операция.

— Они нашли Марка Риццо?

— Не могу вам этого сказать.

— Быть может, вы сможете объяснить интерес армии к частной биомедицинской организации?

— Послушайте, это может продолжаться бесконечно. Вы будете задавать мне вопросы, на которые я не имею права отвечать, и развлекать меня остроумными выпадами. В любом случае, я здесь до десяти часов. Или вы можете расписаться на этих документах и отправиться домой.

Дарби смотрела на планшет, вспоминая тот день, когда Бостонское отделение ФБР прислало к ней двух ирландских парней. Они заявили, что им ничего не известно о том, что происходит на севере. Она в общих чертах описала события того вечера и сказала им, что если их интересуют детали, то лучше бы Бюро прислало кого-нибудь, кто смог бы ответить на ее вопросы. Та же парочка вернулась на следующий день и предприняла еще одну попытку выспросить у нее подробности случившегося. Они по-прежнему не располагали никакой информацией, и Дарби их проигнорировала. В итоге они так и ушли ни с чем.

Теперь ее новый друг Билли Фитцджеральд сообщил, что Бюро прислало из Вашингтона двух шишек, тех самых придурков, которые ворвались в ее изолятор, не надев ОЗК. Она напала на офицеров ФБР, отправив обоих в больницу. Теперь, вместо того чтобы надеть на нее наручники и упечь за решетку, представитель армии просит ее подписать какие-то документы и обещает выпустить на свободу без всяких претензий и дальнейших расспросов.

Интересно.

Дарби поерзала в кресле, и второй ремень еще сильнее впился ей в руку.

— Что это я тут подписываю?

— Документы о выписке из больницы и прочее, — последовал ответ. — Да вы сами почитайте. Вам понравится. Настоящий триллер.

Глава 21

Свободной рукой Дарби пролистала кипу бумаг. Пятьдесят две страницы мелкого шрифта. Она начала читать.

Первая часть чтива, первые четырнадцать страниц внушительной стопки, представляли собой бланки, освобождающие биомедицинскую лабораторию Бостонского университета от любой медицинской ответственности. Вслед за этим пошли страницы соглашений о конфиденциальности, в мельчайших подробностях излагающие все юридические последствия, вплоть до десяти лет тюремного заключения, не считая множества штрафов, в случае их нарушения. Случись ей испытать желание поделиться с кем-либо информацией о том, что она здесь видела и слышала во время лечения, и ей светило полное банкротство, если не хуже.

Впрочем, бóльшая часть документации касалась событий той ночи в Нью-Гемпшире. От невразумительной юридической терминологии у нее даже голова кругом пошла. Слова «Закон о борьбе с терроризмом» встречались почти в каждой строчке. Этот закон, принятый бывшим президентом, Джорджем У. Бушем сразу после одиннадцатого сентября, давал органам правопорядка право прослушивать телефонные разговоры граждан, получать доступ к их электронной почте, финансовым документам и историям болезни — одним словом, к любой информации частного порядка — без судебного ордера.

Она подняла голову.

— Вам не кажется, что это немного чересчур?

— Когда речь идет о внутреннем терроризме и вопросах государственной безопасности, мы не останавливаемся ни перед чем.


Еще от автора Крис Муни
Жажда мести

Жена криминалиста Джека Кейси погибает на его глазах от рук маньяка. Спустя семь лет в городе начинаются серийные убийства. Неизвестный, называющий себя Песочным человеком и уничтожающий целые семьи, вступает с Джеком в кровавую игру.Какие страшные тайны хранит память убийцы? И где грань между правосудием и местью?


Человек с черными глазами

В «Жажде мести», первом остросюжетном романе Криса Муни, одним из второстепенных персонажей является Малькольм Флетчер, бывший профайлер[1] — загадочный человек с необычными, абсолютно черными глазами, скрывающийся от ФБР. Его выслеживает бывший коллега по имени Джек Кейси и убеждает помочь в расследовании громкого дела серийного убийцы, который вырезает целые семьи, пока те спят, а потом, когда на место преступления прибывает полиция, подрывает бомбу. Кейси выясняет, что Флетчер знаком с преступником — это бывший пациент программы по изменению поведения, проводимой под эгидой ФБР.


Тайный друг

Детектив Дарби МакКормик расследует жестокие убийства студенток колледжа. Девушки не были знакомы между собой, но обстоятельства их смерти совпадают: загадочное похищение, длительное — в несколько месяцев — пребывание в неизвестном месте и, похоже, в обстановке достаточно комфортной, а затем безжалостный выстрел в голову…Кто же совершил это: серийный маньяк-убийца или экзальтированный верующий? А может, тайна скрыта в далеком прошлом? И какого наказания заслуживает преступник?


Комната мертвых

Жестоко убита неизвестная молодая женщина, а ее сын-подросток после попытки самоубийства лежит в коме. В расследование пытаются вмешаться агенты ФБР… которые вот уже два десятилетия считаются погибшими. А единственный, кто может пролить свет на это дело, находится в психиатрической лечебнице…


В память о Саре

Жизнь Майка превратилась в кошмар — его дочурка Сара пошла кататься на санках и бесследно исчезла. Единственный подозреваемый — бывший священник Джоуна, который ранее обвинялся в растлении девочек, — молчит. Улик против него нет. И вот в годовщину исчезновения Сары Майк находит деревянный крест, а на нем — курточку дочери. А совсем скоро при странных обстоятельствах погибает Джоуна. Кто же стоит за всем этим? Почему похитили Сару? Неужели разгадка кроется в прошлом семьи Майка? Только один человек может ответить на этот вопрос… И это его отец…


Пропавшие

1984 год. «Лето страха», как окрестили его журналисты. Три девочки-подростка случайно увидели в лесу, как неизвестный душил женщину. Тело ее найдено не было, а вскоре двое из подруг были убиты прямо в доме третьей свидетельницы преступления, Дарби. Ни полиция, ни ФБР не смогли поймать убийцу.Спустя двадцать два года Дарби, ставшая криминалистом, снова сталкивается со случаями исчезновения женщин. И число их, возможно, уже превысило сотню…


Рекомендуем почитать
Пока Оно спит

Что скрывается за мечтами? Что хранит молчание, пока продолжается путь? Что показывает свой оскал, когда приходит время остановиться на грани отчаяния? То, что принято не замечать. То, что рано или поздно начинает кричать совершенно незнакомым голосом. То, что заслуживает внимательного наблюдения, пока оно еще мирно спит где-то в глубине…


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Монтана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры. Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку… Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.