Невинность палачей - [68]

Шрифт
Интервал

Да, сегодня ночью она все расскажет. А потом будет видно. Освободившись от тяжкого груза тайны, она обретет новые силы, чтобы улаживать проблемы по мере их поступления. Ее признание послужит броней против всех опасностей, поможет обойти препятствия, преодолеть испытания…

Алисия как может успокаивает себя. Остается придумать, как избавиться от старухи без риска моментально себя выдать. Она смотрит на цифровые часы на приборной панели, потом – на счетчик километров. У нее есть еще полчаса, чтобы найти решение.

И вот в момент, когда она утверждается в мысли, что проблемы наконец разложены по полочкам и в конце туннеля забрезжил слабый свет, сердце замирает у нее в груди. Машин на автостраде становится больше, и идущие впереди как будто бы притормаживают. Что происходит? Судя по дорожным знакам, города впереди нет… Приходится последовать общему примеру и снизить скорость. Алисия чувствует, как внутри сжимаются тиски страха. Она не может ехать быстрее, а сердце в груди, наоборот, набирает обороты. И когда вдали, пробивая мрак этой адской ночи, возникают шесть вращающихся «маячков» из тех, что обычно устанавливают на крышах машин, Алисия понимает, что это – полицейский кордон.

Тео Верду

Тео замечает оранжево-синие огоньки одновременно с матерью. И так же, как и она, чувствует, что сердце взрывается в груди.

– Что это такое? – спрашивает он неожиданно тонким голосом.

Испуганная Алисия медленно качает головой.

– Понятия не имею.

У них за спиной Жермен Дэтти тоже внимательно смотрит на дорогу. Она заметила, что машины впереди и рядом притормаживают, и даже привстала на сиденье и всматривается вдаль – туда, где мерцают огоньки.

– Какие симпатичные мигалки! – наигранно восхищенным тоном замечает она.

Алисия нервничает, оглядывается по сторонам. Налево, направо, быстрый взгляд в зеркало заднего вида… Она ищет выход, способ выбраться из вереницы автомобилей, которая неотвратимо увлекает ее за собой.

– Без паники! – шепчет она, стараясь справиться с острым приступом отчаяния. – Возможно, мы тут ни при чем…

И только Франсис совершенно равнодушен к происходящему. Он смотрит прямо перед собой, и если бы не открытые глаза, то можно было бы подумать, что он спит, – настолько абсолютна его безмятежность.

Но сколько бы Алисия ни думала, она не может принять решение. Тревога парализует ум, заставляет сокращаться мышцы, ощущение удушья становится все более давящим. Через несколько секунд их авто окажется зажатым между другими машинами, и тогда уже не получится ни сдать назад, ни съехать на обочину. В то же время она опасается, как бы попытка выбраться из очереди не привлекла внимания полицейских и не принесла больше вреда, чем пользы.

И вот в момент, когда идущий впереди автомобиль останавливается, вынуждая ее сделать то же самое, она пытается свернуть вправо, но и с той стороны подъезжает авто. Алисия смотрит в зеркало заднего вида: свет фар на мгновение ее ослепляет, и она понимает, что еще одна машина остановилась сзади.

Они в ловушке.

– Мам, нужно выехать из очереди! – умоляет Тео, который уже поддался панике.

– Не могу! – срывается она на крик, потому что нервы сдают и у нее.

Пятнадцать метров отделяет их от полицейского кордона, так что уже можно различить в темноте фигуры людей в униформе, передвигающиеся от машины к машине. Уверившись, что полицейские проверяют каждый автомобиль, Алисия больше не в силах сдерживать поток волнения, который моментально ее захлестывает. Это не простая проверка: она видит в руках у водителей документы, полицейские их принимают и внимательно изучают.

– Идентификационные карты! – восклицает она, обращаясь к Тео. – Достань из пакета бумажники, собранные грабителем, и вынь все идентификационные карточки, и наши тоже!

– Что ты с ними будешь делать?

– Делай, что я говорю!

Пока Тео роется в пакете с добычей, она открывает бардачок, вынимает пистолет и обойму, вставляет ее на место. Сухой щелчок привлекает внимание подростка, и тот с изумлением смотрит на мать.

– Ты же не собираешься…

– Занимайся документами! – отвечает она жестко.

И, повернувшись к Жермен Дэтти, показывает ей пистолет, на этот раз заряженный. Она ощущает, как тело с ног до головы покрывается холодным потом, в то время как в горле, наоборот, пересохло за какую-то долю секунды.

– Слушайте меня внимательно! – приказывает она, не сводя со старухи враждебного взгляда. – Нам с Тео нечего терять. Если нас схватят, это тюрьма. Поэтому я выстрелю в ту же секунду, как вы шевельнетесь. Это ясно?

Старуха не мигая смотрит на нее секунду или две.

– Вы хорошо меня поняли? – спрашивает Алисия еще более жестким тоном.

– Не надо мне угрожать, – отвечает Жермен Дэтти спокойнее, чем можно было ожидать. В голосе – ни намека на иронию, что само по себе странно. – Я ничего не стану делать. Вы не обязаны верить мне на слово, но дело в том, что я не уверена, что хочу домой.

Это экстраординарное заявление обескураживает Алисию. Какое-то время она смотрит на старуху вопрошающе, пытается угадать, какие эмоции та испытывает, потом у нее на лице отражается недоверие, что вполне понятно – уж слишком неожиданный это поворот.


Еще от автора Барбара Абель
Инстинкт матери

Кинопремия Magritte Awards в 8 номинациях за франко-бельгийскую экранизацию этого романа. Ожидается голливудский римейк с Энн Хэтэуэй и Джессикой Честейн. Что отделяет дружбу от ненависти? Иногда лишь садовая изгородь… Тихий пригород, прекрасный таунхаус с великолепными садами. Здесь живут бок о бок две супружеские пары с маленькими сыновьями-одногодками. Крепко дружат и души не чают друг в друге. Пока трагедия не уничтожает гармонию. Погиб малыш Максим. Обезумевшая от горя Тифэн уверена, что в смерти сына виновата ее подруга-соседка, Летиция.


Двойной расчет

Люси тридцать пять лет. Чудесная семья, прелестный домик. Жизнь уютна, как плюшевый мишка. Сюрпризы? Только приятные.Например, встреча с Анжелой, сестрой-близнецом, о существовании которой Люси не подозревала.Это так забавно!Так увлекательно!Так странно!..Так…Если бы Люси знала, что сестра решит ее убить…Если бы Анжела знала, чем обернется ее немыслимая затея…«Я знаю, что ты знаешь, что я знаю», — думает каждая из них. Чей расчет окажется точнее?Книга написана в лучших традициях французского психологического триллера.


Рекомендуем почитать
С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.