Невинность палачей - [45]

Шрифт
Интервал

На заднем сиденье полицейской машины Тома и Софи ожидают развития событий. Они – единственные свидетели трагедии, которые могут в данный момент о ней рассказать. Полицейский лейтенант – имени его ни он, ни она не запомнили – с минуты на минуту придет их опросить.

В салоне авто тихо и спокойно, и они наслаждаются этим молча.

Тома в прострации. Он тонет в посттравматической апатии, и его возбужденный до крайности ум пытается до последнего отсрочить момент, когда придется принять то, чего с ним, к счастью, не случилось: еще пара секунд, и полицейские застали бы его за попыткой убийства.

Неужели все-таки существует божественная справедливость, которая поддерживает равновесие между заслуженным наказанием и неконтролируемым развитием событий? Тома хотелось бы знать ответ. Хотелось бы найти скрытый смысл всех тех ужасов, которые ему пришлось пережить, и той гнусности, которую он готов был совершить. От этого зависит здоровье его психики. Может ли быть так, что, желая покарать его за супружескую неверность, Господь переусердствовал и наказание получилось слишком жестоким? Наверное, Его изначальным замыслом было предостеречь Тома, а не наказать, но события вышли из-под контроля, несчастья посыпались одно за другим, внес свою лепту несчастный случай, и Господь, не имея возможности остановить катастрофический процесс, им же самим и порожденный, все же сумел уберечь его от самого худшего.

Да, так оно и есть… Тома цепляется за такое объяснение, словно от этого зависит его жизнь. А она, возможно, и вправду зависит… Последние события выбили у него почву из-под ног, и ему никак не удается заставить голову работать в этой суматохе, которая ему непривычна и неприятна до крайности.

И хуже всего то, что испытания не закончились. Еще предстоит разговор с женой и объяснение с патроном. Придется рассказать, почему он соврал и как вообще оказался в этом мини-маркете в компании хорошенькой рецепционистки… В сравнении с этим пережитый кошмар представляется приятной прогулкой.

Сидящая рядом Софи понемногу приходит в себя. Шок еще не прошел, и она не смеет шевельнуться, переживая заново смертельную опасность, которой чудом удалось избежать. В сознании тревожные картины сменяют друг друга: сначала эта толстуха, в буквальном смысле слова, умирает от страха и лежит мертвая, с раскрытым ртом, как если бы смерть застигла ее на пике страдания; всего в нескольких метрах звучит выстрел, а потом – шум падающего тела; ее саму, связанную и с кляпом во рту, швыряют на пол, как мешок с картошкой… И наконец невыразимый ужас, хуже которого нет, просто-таки пароксизм жестокости – смерть этой молодой матери, которая так просила, так умоляла отпустить ее домой!

Внезапное озарение заставляет ее выпрямиться. Задыхаясь от волнения, она смотрит на Тома, и в широко раскрытых глазах отражается весь ужас, который эта мысль ей внушает.

– Ребенок той женщины, которая захлебнулась рвотой… – шепчет она, осознавая масштаб катастрофы. – Он до сих пор дома, один! Нужно его разыскать!

Девушка выскакивает из авто и бежит к магазину, где толпятся представители сил правопорядка.

Тома отвлекается от мрачных мыслей, и эта перемена обстановки приносит ему облегчение. Как будто уже одно знание, что кому-то сейчас еще хуже, облегчает его муки. Софи права: кроме них, никто не знает, что трехлетний малыш уже достаточно долго сидит в квартире один и ждет возвращения мамы.

Спохватившись, он следует примеру Софи, которая к этому времени уже пробилась к самому входу в мини-маркет. Дежурящий здесь полицейский преграждает ей путь.

– Мне нужно с кем-то поговорить! – нервно заявляет девушка. – Где-то в квартале трехлетний мальчик сидит в квартире один и ждет, когда вернется мать. Но проблема в том, что мать – в числе тех трех трупов, там, в магазине. Теперь понимаете, насколько все плохо?

Перед напором девушки полицейский теряется. Заглядывает в магазин, окидывает взглядом паркинг.

– Поговорите с лейтенантом, его фамилия Небель! – И он указывает на мужчину лет пятидесяти, который вышагивает по асфальту с телефоном у уха.

Софи, за которой неотступно следует Тома, подбегает к полицейскому офицеру. Ей некогда соблюдать приличия.

– Лейтенант, мне нужно с вами поговорить!

Мужчина в недоумении смотрит на нее.

– Я позвоню позже, – говорит он своему собеседнику. И отключает телефон. – Я вас слушаю.

– Мертвая молодая женщина, которая была с нами в комнате для персонала, – это мама трехлетнего мальчика, и сейчас он один дома! – выпаливает Софи, и тревога в ее голосе убеждает Небеля, что дело и вправду спешное. – И он ждет, когда мама вернется!

Полицейский смотрит на нее, и в эти несколько секунд в его мыслях картинка с мертвой женщиной, задохнувшейся в собственных рвотных массах, сменяется другой – маленький ребенок бродит по пустой квартире. Он хмурит брови, болезненно морщится, и Софи с Тома понимают, что он осознал весь ужас момента.

– Хорошо, – отвечает он без колебаний, – я этим займусь. Пожалуйста, посидите еще немного в машине, к вам скоро придут.

Тома и Софи возвращаются в автомобиль, и оба рады этой возможности отгородиться от всеобщего оживления. Рецепционистка ощущает странное возбуждение, даже эйфорию – ответная реакция организма на напряжение, накопившееся в течение последних двух часов. Двигаться свободно, идти куда на ум взбредет – это ли не самая сладостная роскошь на свете? Участь маленького сироты ее тревожит, и она вслух выражает надежду, что его разыщут в самые короткие сроки. Тома сидит с ней рядом, но мысли его заняты семейной драмой, которой не избежать. Мокрые брюки жутко его раздражают, и связанное с этим чувство стыда приводит в отчаяние. Бегающий взгляд, искаженные беспокойством черты – он почти не слышит эмоциональных разглагольствований Софи.


Еще от автора Барбара Абель
Инстинкт матери

Кинопремия Magritte Awards в 8 номинациях за франко-бельгийскую экранизацию этого романа. Ожидается голливудский римейк с Энн Хэтэуэй и Джессикой Честейн. Что отделяет дружбу от ненависти? Иногда лишь садовая изгородь… Тихий пригород, прекрасный таунхаус с великолепными садами. Здесь живут бок о бок две супружеские пары с маленькими сыновьями-одногодками. Крепко дружат и души не чают друг в друге. Пока трагедия не уничтожает гармонию. Погиб малыш Максим. Обезумевшая от горя Тифэн уверена, что в смерти сына виновата ее подруга-соседка, Летиция.


Двойной расчет

Люси тридцать пять лет. Чудесная семья, прелестный домик. Жизнь уютна, как плюшевый мишка. Сюрпризы? Только приятные.Например, встреча с Анжелой, сестрой-близнецом, о существовании которой Люси не подозревала.Это так забавно!Так увлекательно!Так странно!..Так…Если бы Люси знала, что сестра решит ее убить…Если бы Анжела знала, чем обернется ее немыслимая затея…«Я знаю, что ты знаешь, что я знаю», — думает каждая из них. Чей расчет окажется точнее?Книга написана в лучших традициях французского психологического триллера.


Рекомендуем почитать
Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Шаги по осени считая…

Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.