Невинность и страсть - [20]
Снова подношу чашку к губам и стараюсь удержать во рту горькую жидкость, чтобы запомнить, что делает со мной этот безжалостный тиран. Нет, невыносимо! Поскорее глотаю остатки кофе.
Он тут же поднимает голову, и мне с трудом удается сохранить непроницаемое выражение лица. Безупречные губы изгибаются в легкой улыбке, в глазах вспыхивает свет, значение которого не могу, но, к сожалению, мучительно хочу понять.
— Поздравляю, мисс Макмиллан. Первый тест вы успешно сдали.
Создается впечатление, что говорит он вовсе не о десяти вопросах, а о чем-то совсем ином. Скорее всего об исполнении его «просьбы», ведь я выпила кофе вопреки собственному желанию.
— А вы сомневались? — уточняю, напомнив себе, что говорю о средневековом искусстве, а не о кофе.
— Я ведь принял вас без собеседования.
— Да. — В душе вспыхивает острый страх: а вдруг он сделал это потому, что я спросила о Ребекке? Потому что увидел во мне ее преемницу? Если объяснение верно, то ничего хорошего ожидать не приходится. Пытаюсь спрятать опасения за напускной смелостью. — Но почему? Вы совсем не похожи на человека, склонного к опрометчивым поступкам.
— А почему вы, мисс Макмиллан, сразу согласились, не только не осведомившись, сколько будете получать, но даже не спросив, во сколько приходить на работу?
Сердце едва не останавливается от ужаса, однако стараюсь держаться твердо и не пасовать перед этим великолепным мужчиной, а в его лице перед всей сильной половиной человечества. Опыт поражений слишком богат.
— Согласилась, потому что люблю живопись и летом свободна от основной работы. А поскольку знаю о галерее намного больше, чем вы обо мне, решение трудно назвать необоснованным. Таким образом, мяч снова на вашей стороне, мистер Комптон. Ответьте, почему же вы обошлись без собеседования?
Мое упорство босса не забавляет. Больше того, не могу утверждать, что он не выглядит слегка раздраженным. Сверлит меня стального цвета глазами — такими пронзительными, что кровь одновременно леденеет и закипает. Парализует волю. Не позволю этому человеку себя пугать!
— Хотите узнать, почему я вас нанял?
— Я этого не ожидала.
— Зачем же предлагали услуги, если не верили, что их примут?
— Момент страсти, — признаю не очень охотно. — И свободное лето.
Он слегка кивает, показывая, что принимает ответ.
— Я почувствовал, понял и разделил вашу страсть.
В горле мгновенно пересыхает; слова падают между нами тяжелыми каплями, воздух сгущается от напряженного, не нуждающегося в словах осознания, которое я беспомощно пытаюсь прогнать. Он не для меня. И даже само это место не для меня. Все принадлежит Ребекке.
— Вы произвели на меня сильное впечатление, мисс Макмиллан, а это нелегко сделать, — тихо добавляет он.
От этих слов дыхание сбивается. С ужасом чувствую, что, несмотря на все рассуждения, отчаянно хочу заслужить одобрение властителя мира и нуждаюсь в подтверждении его искренности. Не хочу хотеть. Не хочу нуждаться. И все же… хочу и нуждаюсь. Выжидаю три удара сердца, чтобы немного успокоиться, и задаю вопрос, на который должна получить ответ:
— Как же мне удалось это сделать за столь короткое время? — Голос звучит не так твердо, как прежде, и он не может этого не заметить. Однако старается не замечать.
— Вам, разумеется, известно, что в наши дни все галереи оснащены видеокамерами, и эта — не исключение. Я наблюдал, как в зале Мерита вы заворожили супружескую пару своей увлеченностью живописью. Если бы не ваша помощь, эти двое скорее всего ушли бы домой, чтобы еще немного подумать.
Даже неприятная мысль о том, что он за мной следил, не в силах остановить теплую волну, рожденную комплиментом. Марк всецело соответствует оценке Аманды и даже ее превосходит. Он успешен и принадлежит тому миру, который я взяла взаймы, но мечтаю назвать своим. О да. Всей душой стремлюсь к его одобрению и ненавижу себя за слабость. Ненавижу! Это сильное чувство, но история моей жизни делает его чертовски востребованным.
— Знания и компетентность встречаются чаще, чем истинная страсть, — продолжает Комптон, каждым звуком богатого красками голоса все глубже затягивая в омут своих чар. — В вас она присутствует, и поэтому пока мне не удается вас разгадать.
— Разгадать? — переспрашиваю я и слегка выпрямляюсь, опасаясь, что стрела может быть нацелена на мою ложь о знакомстве с Ребеккой и о сестре, которой у меня нет и никогда не было.
Он снова откидывается на спинку кресла, опирается на подлокотники, сплетает пальцы и пристально на меня смотрит.
— Почему человек, столь глубоко влюбленный в мир искусства, преподает в школе английский язык?
— А что, собственно, плохого в преподавании? — уточняю точно так же, как уточнила, получив подобный вопрос от Криса Мерита.
— Ровным счетом ничего плохого.
Ожидаю продолжения, однако Марк молчит и смотрит с таким неподдельным вниманием, что хочется пошевелиться, сменить позу.
— Мне нравится преподавание, — говорю, не выдержав молчания.
В ответ он скептически поднимает бровь.
— Правда, — настаиваю малодушно и тут же быстро, неохотно добавляю: — Но оно не составляет моей истинной страсти.
Комптон не спешит отвечать и позволяет еще немного помучиться под безжалостным взглядом.
Он - грех и удовольствие, жажда и проклятие, смертельное оружие, созданное из алчности. Солдат с ДНК пришельцев. Он - легенда. Неукротимый, он перешел на темную сторону и вернулся к свету. Женщины желают его чувственной страсти. Мужчины завидуют его могуществу и хотят заполучить над ним контроль. Но нельзя контролировать создание, подобное ему. Никому не приручить первобытное пламя внутри него. Майкл обучен быть боевым роботом и упивается своей силой.И только встреча с ученым Кассандрой Пауэлл, дочерью его заклятого врага, раскрывает все грани человеческих отношений…
Бесследно исчезла красавица Ребекка – сотрудница художественной галереи. Что же с ней произошло?Сара Макмиллан, в руки которой случайно попали интимные дневники пропавшей, пытается с их помощью отыскать Ребекку – и с каждым днем все сильнее погружается в мир чувственной одержимости, темных и завораживающих страстей и изощренных фантазий. Где-то здесь кроется разгадка случившегося. Но… постепенно поиски Сары становятся смертельно опасными: гибель угрожает не только ей, но и ее возлюбленному – талантливому художнику Крису Мериту.
Стерлинг Джетер — ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия — спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна — крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему…
Отношения людей искусства с женщинами всегда не просты, но когда обезумевшая от ревности бывшая пассия Криса покусилась на жизнь обожаемой им Сары, скромной работницы галереи, он понял: пора действовать. Что может быть лучше, чем увезти любимую в самый романтичный город мира – Париж! Туда, где они смогут забыть о прошлом и начать все сначала.Однако путь к счастью для обоих, увы, нелегок, ведь вокруг художника снова сгущаются мрачные тени прошлого, грозящие погубить не только его самого, но и его возлюбленную…
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Независимая, любящая риск и опасность Хлоя нисколько не похожа на удачно помолвленных сестер. Она не стремится замуж, не мечтает о любви и равнодушна к семейному бизнесу.Однако все меняется после встречи с мужественным, обаятельным новым шерифом — мужчиной, словно созданным, чтобы покорить сердце хорошенькой бунтарки. Впервые в жизни Хлоя влюбляется по-настоящему, страстно и непреодолимо, впервые задумывается о том, чтобы быть с любимым рядом. Но внезапно призраки прошлого разрушают хрупкое счастье влюбленных…
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Кто бы мог поверить, что хрупкий юноша-подросток, появившийся в Нью-Йорке, чтобы встретиться с отважным северянином Бэроном Кейном, в действительности… девушка? Яростная мстительница-южанка Кит Уэстон, мечтающая Кейна убить.Кто бы мог поверить в невероятное? Возможно, лишь мужчина, впервые в жизни охваченный подлинной страстью и безошибочным чутьем влюбленного угадавший в ожесточенной, безжалостной Кит свою судьбу…