Невинная оговорка - [16]
— Я имела в виду, ещё не поздно построить карьеру на том, в чём ты заинтересован. Что тебе нравится снимать?
Он рассеянно намотал поводок Джинджер на руку.
— Всё. Незнакомцев. Пейзажи. Хотя иногда это тоже может вызывать скуку.
— Я тоже так думаю. По крайней мере, те, что я видела.
— Если я закончу с переездом, на этой неделе можно будет выбраться куда-то и поснимать, — сказал он практически самому себе. — Мне было трудно найти объекты для съёмки в Коннектикуте. Та свадьба, о которой я упоминал, на ней люди либо много платили, чтобы стереть их лица, либо избегали попадания в камеру. Через некоторое время, я перестал стараться.
— В этом городе таких проблем не будет.
— Не — а. Как я уже говорил, работа — это причина, по которой я вернулся, — он посмотрел на меня и его взгляд задержался на мне. — Теперь я чувствую себя более вдохновлённым.
Я тут же посмотрела вперёд. Он определённо флиртовал. Я запустила свою руку под плащ и почесала ключицу.
— Могу я взглянуть на твои работы?
— Мне бы этого хотелось, — он внезапно остановился.
Я снова взглянула на него.
— Что случилось? Ты опять забыл бумажник? Потому, что если это так, это уже немного подозрительно.
Он улыбнулся.
— Это случайно не химчистка?
Я посмотрела наверх.
— Ой, ты можешь побыть с Джинджер? Я на минутку.
Он кивнул, указывая на поводок в его руке.
— Я держу её.
В очереди передо мной был только один человек. Жужжание флуоресцентных ламп способствовало обнаружению подозрительных пятен. Я посмотрела на улицу через стеклянную дверь. Финн и Джинджер резко оказались в фокусе. У меня появилось внезапное чувство, что мы уже здесь были. Как будто Финн и я уже находились в таком же месте в альтернативной вселенной. Дежавю появилось очень быстро, но задержалось. Пока я пыталась это осознать, зазвонил мой телефон. Я ответила, это был Натан.
— Привет.
— Что случилось?
После паузы он сказал.
— Ничего. Чем занимаешься?
Я зажала нижнюю губу между зубами. Раньше он постоянно звонил просто так, с тех пор, казалось, прошла целая вечность.
— Я в химчистке. А ты?
— Всё ещё на работе, немного задержался. Я просто… Хотел позвонить тебе.
Я улыбнулась.
— Я очень рада, что ты позвонил, — у двери зазвонил колокольчик, когда другой посетитель выходил.
— Здравствуйте. Фамилия? — меня звали к конторке.
— Подошла моя очередь, — я сказала Натану.
— Хорошо. Пока.
Он так быстро положил трубку, что это застало меня врасплох, и я ещё раз взглянула на экран.
— Ваша фамилия? — требовала Чин-Мэ. Она обслуживала меня ещё со времён колледжа, но всё равно каждый раз спрашивала мою фамилию.
— Хант, — я подошла поближе и положила мешок между нами. Когда я достала галстук, ощущение теплоты от звонка Натана испарилось. Я показала галстук Чин-Мэ и указала на пятно. — Что это? — спросила я.
Она кивнула и наклеила туда красную наклейку.
— Хорошо.
— Вы знаете, что это? — я указала на мои губы. — Помада?
Она мимоходом взглянула и указала пальцем на пятно.
— Хорошо. Нет проблем.
Я нахмурилась. Мы обычно не обсуждали такие вещи. Согласилась ли она, что это помада? Я посмотрела на её лицо, что бы это понять. Было ясно, что она не осознавала важность происхождения этого пятна.
Я оставила нашу одежду и сложила мешок. Финн ждал меня с Джинджер, как будто они моя семья. До сих пор наше общение было лёгким. Возможно слишком лёгким. Почему-то мне легко было представить, как я выхожу на улицу и обнимаю его рукой за талию. Я выбросила эту мысль из головы.
— Давай перейдём здесь, — сказал он, когда я вышла.
— Но Home Depot находится на этой стороне.
Он кивнул.
— Я знаю, просто на той стороне есть классная кофейня. Я угощаю.
— Спасибо. Но я предпочитаю не употреблять кофеин так поздно.
— Может десерт? Чай? Мне нравится эта кофейня,Quench Coffee.
— Я всего — то была там сотню раз. У них лучшая выпечка. Особенно…
— Круассан с тёмным шоколадом и фисташкой?
— О, господи, — я выпрямилась. — Да ради него можно умереть.
— Это точно. Я могу умереть прямо сейчас, если не отведаю его.
Я рассмеялась его серьёзному тону.
— Каждое утро я хожу к ним за кофе. Они меня знают.
— Уверена, что ничего не хочешь?
Я отрицательно покачала головой.
— Мы с Джинджер можем подождать тебя здесь.
— Хорошо, — сказал он с намёком на неодобрение.
Мы с Джинджер стояли на тротуаре перед Home Depot, а Финн зашёл внутрь. За пять минут его отсутствия, я испытала целую гамму эмоций. Это было странное интимное событие с мужчиной, который не был моим мужем. Но чувство вины испарилось, когда я вспомнила о галстуке, который был моим подарком. Я хотела поговорить лицом к лицу с Натаном. Не только об этом, но и о его отстранённости, которая длится уже несколько месяцев. Интересно, это кто-то с работы? Думает ли он о ней, когда он со мной? Перешёл ли он черту? Мой желудок сжался. Я не хотела придираться к нему. А что, если это просто увлечение или флирт, это не повод для ревности.
Это не хуже того, что я сейчас нахожусь с Финном.
Что я вообще здесь делаю?
Я поискала глазами Финна через стекло витрины, но не увидела его. Мои волосы оказались под порывом ветра, и мне захотелось пройтись по ним расчёской. Дверь магазина открылась. Моё сердце пропустило удар. Это был не Финн.
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены. Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению. Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будучи преисполнена решимости двигаться дальше, Оливия Жермен пообещала себе забыть Дэвида Дилона. Прилагая неимоверные усилия, она старается влиться в привычный уклад жизни, посвящая все свое время новой должности, и отказывается предаваться воспоминаниям об их совместной ночи. Но, осознав, что означает жизнь без Дэвида, Оливия должна решить для себя — готова ли она рискнуть всем ради него… и готова ли она вновь разбередить раны своего прошлого. Сможет ли Оливия двигаться вперед, сохранив свой брак, несмотря на чувства к Дэвиду? И сможет ли Дэвид остаться в стороне, несмотря на свое обещание?
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.