Невинная ложь - [28]
Пьер замертво упал на палубу. Дэн же рассмеялся и со всего размаха вонзил клинок в корабельную мачту...
Лидия с ужасом и отвращением следила за этой кровавой сценой. Варварский и дикий смех Дэна, зверское выражение его лица окончательно убедили ее в том, что капитан «Дракона» был и остался пиратом. Это затмевало все его привлекательные черты. Бог открыл Лидии глаза. Ответил на молитву. И очень вовремя!
Лидия посмотрела на воду. И вдруг совсем близко увидела морское дно, покрытое песком и водорослями, колышущимися от подводного течения. Берег почти рядом! Корабль же двигался так медленно, что Лидии показалось, будто она слышит скрип песка под килем. Бросив взгляд на мостик, она заметила, что у руля никого нет. «Дракон» плыл по течению, никем не управляемый! Команда же, увлечённая поединком, забыла обо всем на свете. Лидия поняла, что если кто-нибудь немедленно не бросится к штурвалу и не выправит курс, то судно непременно сядет на мель. А может быть, и сейчас уже слишком поздно...
Впрочем, какое ей до этого дело? Не сам ли Бог протягивает ей руку спасения?
Бежать!..
Да, Лидия это поняла. Она уже достаточно насмотрелась всякой мерзости на борту «Дракона»! А то, как Дэн с диким хохотом вонзил меч в мачту, а потом вытер окровавленное лезвие о бриджи мертвого Пьера, переполнило чашу терпения. Нет, ни часа больше не останется она на этом страшном корабле! Ни часа!
Бежать!
Бог настойчиво убеждает ее в этом! Тем более что теперь она уже не утонет: здесь совсем неглубоко и до берега можно добраться вброд. Да, Лидия слышала голос Всевышнего! Она увидела Дэна таким, каким он был на самом деле, – пиратом и головорезом! На нее он не взглянул ни разу! А между тем все бандиты дружески похлопывали его по плечу!
Не оглядываясь, Лидия бросилась вниз, никем не замеченная пробежала через спускавшийся почти к самой воде грузовой трап и по поручням соскользнула в холодные волны Атлантики...
В первый момент она с головой ушла под воду. Но тут же почувствовала под ногами песок и поняла, что дно резко поднимается в сторону берега. Лидия сделала два шага вперед, и ее голова вновь показалась, над водой. Она с тревогой посмотрела вверх, на борт корабля. У поручней никого не было. Видимо, пираты продолжали поздравлять своего капитана. Значит, пока никто ничего не заметил!
Разгребая перед собой воду руками, Лидия двинулась к берегу, выбрав ориентиром дерево, растущее сразу же за песчаным пляжем…
Вернувшись на капитанский мостик, Дэн не сомневался, что найдет там восхищенную его подвигом Лидию. И очень удивился, что ее там не оказалось.
Он подумал, что вид крови и жестокой драки шокировал пленницу, и она, возможно, вернулась в каюту. Снова рассмеявшись, Дэн поспешил вниз. Но, открыв с торжествующей улыбкой дверь каюты, обнаружил, что она пуста.
Взлетев по трапу на палубу, Дэн чуть не сшиб с ног Берта и Уолтера, перетаскивавших тело Пьера поближе к борту, и, задыхаясь, проговорил:
– Где?..
Что-либо объяснять было излишним. Берт молча указал рукой за борт. Взглянув туда, Дэн увидел совсем рядом берег и женскую фигуру, бредущую по колено в воде. Она вышла на песок возле большого развесистого дерева. В одно мгновение, скинув бриджи и рубашку, бросив на палубу меч, Дэн схватился за поручни. Не спуская глаз с удалявшейся женской фигуры, он хотел кинуться в воду, но его остановил холодный голос Берта:
– Вы никак решили бросить свой корабль?
Дэн медленно опустил уже поднятую над поручнем правую ногу, поняв, что собирался совершить очень серьезную ошибку. Нет, он не смеет покидать корабль! Без него «Дракон» окажется в руках шайки бандитов. К тому же корабль стал его миром, домом, самой судьбой – тем единственным, что еще принадлежало ему в жизни. Нет, да не может его оставить! Даже ради Лидии! Не может!
Стоя у борта и проклиная себя за то, что прикован к кораблю, Дэн еще pas взглянул в сторону берега и увидел, что Лидия вот-вот скроется за деревьями.
– Поймите, капитан, – глубокомысленно заметил Уолтер, – вы должны радоваться, что так легко отделались от головной боли и снова стали свободным и независимым. А ведь всего этого могли вот-вот лишиться! Что же касается дамочки, которая сбежала от вас, то она либо умрет с голоду на этом диком и безлюдном берегу, либо уже ближайшей ночью ее растерзают хищные звери.
Дэн молчал, продолжая смотреть в сторону берета. Нет, Лидия не умрет! Ее не растерзают хищные звери! Такое может случиться с кем угодно, только не с ней! Она просто ушла! Ему же сейчас надо не разглядывать ее силуэт в тени между деревьями, а вернуться на мостик и попытаться снять корабль с мели, оказавшейся так кстати для Лидии!
Потом Дэн приведет корабль в Бат, где расстанется с командой пиратов и наберет себе новую. На это уйдет один день – не больше. А те люди, которые только что шумели на борту, легко и без всякого сожаления сменяют «Дракона» на любое другое судно. Он же уже на следующее утро поплывет под всеми парусам» на север. Туда, где уютно расположилась колония под названием «Виргиния». В которой живет... она...
Глава 10
Если бы Дэн не так хорошо узнал Лидию, то подумал бы, что она умерла. Но он был уверен, что это не так.. Мог умереть кто угодно, но только не эта девушка! Если она ухитрилась остаться живой, на пиратский корабле, значит, справится с кем угодно – с разъяренным медведем, голодным волком или... с насильником.
Он был истинный рыцарем без страха и упрека, посмевшим заглядеться на чужую невесту. Она – юной девушкой, обретшей в таинственном незнакомце воплощение всего, о чем тайно мечтала. Они стали мужем и женой, и их первая брачная ночь – ночь счастья и страсти, ночь блаженства и наслаждения – завершилась расставанием… Казалось бы, все кончено. Но судьба подарила им новую встречу!
Чем поразить богатого герцога, немного уставшего от хищных охотниц за его титулом?Умница Пенелопа Прествик прекрасно понимает: ни один мужчина не устоит перед чарами женщины, явно отдающей предпочтение другому.Так или иначе Пенелопе удается заставить легкомысленного повесу маркиза Айвстона разыграть перед неприступным герцогом роль ее страстного поклонника.Однако Пенелопе и невдомек, что страсть, которую искусно изображает маркиз, отнюдь не игра и Айвстон уже никому не уступит возлюбленную!..
Почему бы леди Луизе Керкленд не выйти замуж за маркиза Даттона? Он респектабелен, богат, к тому же обладатель легендарных жемчугов — фамильного сокровища семейства Керкленд. Правда, Даттон не обращает на Луизу ни малейшего внимания…И тут за дело берется графиня София Дэлби, самая предприимчивая сваха лондонского света. Ей известно кое-что поважнее: в Луизу неистово и страстно влюблен молодой лорд Генри Блейксли. А он и без жемчугов сумеет сделать юную красавицу счастливой…
Римляне, с которыми он сражался без страха и упрека, называли его ВАРВАРОМ И УБИЙЦЕЙ…Братья по оружию, знавшие его отвагу и мужество, называли ВЕЛИКИМ ГЕРОЕМ…Но еще ни одной женщине не удалось назвать его СУПРУГОМ!Ни одной – пока отважный светловолосый сакс не повстречал наконец девушку, которая стала его судьбой, – прекрасную римлянку, способную внушить не только ПЛАМЕННОЕ ЖЕЛАНИЕ, но и ПОДЛИННУЮ, страстную и чистую ЛЮБОВЬ!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорду Эшдону казалось, что он знал об этой девушке все. Ее зовут Каролина. Происхождение – сомнительное, приданое – внушительное. Отец – отчаянный Стюарт Тревелиан, граф Дэлби. Мать – София Грей, знаменитая куртизанка, появившаяся в Лондоне в 1781 году. Она очаровала и свела с ума самых искушенных и распутных мужчин своего времени. Она была безупречна…Какая судьба уготована ее дочери? Всегда оставаться бесцветной копией блистательной Софии или выйти из ее тени и повергнуть Лондон к своим ногам?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…