— Что ты, Лоркан! — Кетлин была потрясена.
Он не сменил выражения лица, но казалось, что все его тело расслабилось. Кетлин поняла, какие ужасные мысли закрались в его голову, когда он вошел в опустевший дом. Ее сердце прониклось сочувствием. Каким бы Лоркан ни был чудовищем, но он крепко любил маму и всегда был с ней ласков.
— Так где же она? — резко спросил он.
— По-моему, живет у своей сестры в Дублине.
— В Дублине? — Он свирепо сдвинул брови, — А почему не здесь?
Кетлин нахмурилась.
— Несколько лет назад у них с Гарри произошла размолвка.
Лоркан что-то проворчал себе под нос.
— Я так и знал, что это из-за него! Тебе известно, из-за чего они поссорились?
Она кивнула.
— Из-за тебя.
Его передернуло.
— Гарри как-то узнал, что она поддерживала с тобой тайную переписку. Он сжег твои письма к ней, а потом приказал ей убираться вон из дома.
У Лоркана непроизвольно вырвалось ругательство.
— Извини, — проговорил он сквозь сжатые зубы. — Просто невыносимо думать, что этот гаденыш третировал мою мать…
Он замолчал, тяжело дыша, не в состоянии продолжать. И у него есть своя ахиллесова пята, думала Кетлин, наблюдая, как Лоркан борется с собой. Он никогда не умел свободно высказывать свои чувства, но к матери питал откровенную нежность.
— Лоркан, мне тоже жаль, что так вышло, — искренне сказала Кетлин. — Полагаю, твоя мама тогда очень расстроилась…
— Расстроилась? — фыркнул он. — Еще бы! Потерять собственный дом, откуда ее выгнал человек, которого она по доброте своей усыновила!
— Да, конечно, но тяжелее она перенесла то, что потеряла твой адрес, — объяснила Кетлин, вспоминая рассказ Деклана. — Твои письма сгорели, и она не знала, как ей вообще удастся восстановить связь с тобой.
Лоркан устало опустился на кровать под балдахином, как будто переживания лишили его последних сил. Он долго сидел, уставившись в пустоту. А когда снова заговорил, ей пришлось напрячь слух, чтобы расслышать.
— Все это время я терзался мыслью, что она могла невзлюбить меня. Надо было приехать… — Он качал головой, упрекая себя. — Я думал, она меня ненавидит. Я звонил в поселок, а мне говорили, что она меня презирает.
— Твоя мать всегда любила тебя, — тихо произнесла Кетлин.
— И все-таки Гарри нас разлучил. Дрянь паршивая! Единственной целью его жизни было вносить разлад между любящими людьми.
Кетлин была ошеломлена. В речи Лоркана звучал смертельный яд. Хватит ли у нее мужества во всем сознаться?
— За домом не ухаживали как следует, — медленно произнес он.
— Гарри набрал долгов, — ответила Кетлин и испугалась, как бы он не начал выспрашивать подробности.
— Почему-то меня это не удивляет. — Рассеянно, почти наобум, будто не совсем владея своими движениями, он потер затылок и поднял на нее сонный взгляд. — А ты что, присвоила себе дом?
— Не… нет! — запинаясь, ответила Кетлин, и ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
— Тогда почему здесь хозяйничаешь?
Кетлин понимала, что не может сказать ему сейчас. Она не подготовилась.
— Это долго рассказывать. Послушай, мне некогда. Надо помыться…
— Когда нет Деклана, чтоб потереть тебе спинку? — Она заморгала и посмотрела на него непонимающим взглядом, а он продолжал сдавленным голосом: — Я только что видел вас. Вы ведь любовники, так?
— Любовники? — прошептала она.
— Я не дурак, Кетлин, — сонно пробормотал Лоркан. — Мне ведь все понятно, особенно когда я своими глазами вижу проявление любви и нежности. — Как будто затрудняясь сосредоточиться, он долго смотрел, сдвинув брови, на ее обручальное кольцо и с трудом выдавил: — Вот оно что… поженились.
У нее сперло дыхание. Он сделал поспешный вывод — и промахнулся! Она испуганно покосилась на окно, туда, где он только что стоял, и постаралась вспомнить, чем они с Декланом занимались на огороде.
Собирали фасоль… Она сглотнула. Обнимались, целовались. Лоркан принял их за супругов, а на самом деле… Ее ладони покрылись липким потом. Господи, как ей теперь выпутаться?
Одна из собак с надеждой положила к ее ногам заслюнявленный теннисный мяч. Она в смятении уставилась на нее. С лестничной площадки доносилось гулкое тиканье старинных часов.
— Мне надо идти! — в панике пискнула она. — Нужно привести себя в порядок и заняться украшением торта! — залепетала она и попятилась к ванной комнате. — Надо успеть…
— Да. Мы… поговорить… после…
Она широко раскрыла глаза. Нет, ей не мерещится. У него с трудом язык ворочается… Он смущен, он хмурит брови, дрожащими пальцами приглаживает шелковистые волосы…
Она напряглась. Ей эти признаки хорошо знакомы. Как она не заметила сразу!
— Ты пьян! — набросилась она на него.
Его тело пошатнулось, и Лоркан упал навзничь на кровать.
— Довжен… шпать, — пробормотал он, закрывая глаза, и задышал ровно и глубоко.
Кетлин пялилась на него, разинув рот, не веря своим глазам. Гарри регулярно прикладывался к бутылке, теперь еще и этот! Признаться, ее удивило, что Лоркан пристрастился к спиртному. Он всегда презирал тех, кто выпивал лишнего.
Но факт налицо. Как глупо — не понять это сразу. Мгновенная смена ярости, похоти, норова, тупости; блеск в глазах, потеря равновесия, трясущиеся руки! Боже, сколько же нужно девушке увидеть, чтобы наконец догадаться?