Невинная грешница - [31]

Шрифт
Интервал

Алисия не закрывала глаза на недостатки Дрейка. Она знала, что у него было множество связей до женитьбы, и она не питала иллюзий в отношении его верности. Однако пессимизм Сары встревожил ее.

— Так пусть мужчины делают то, что им хочется. А ты будешь делать то, что хочется тебе. Нельзя позволить, чтобы они отравляли нашу жизнь.

Сара промолчала.

— Послушай меня, — продолжала Алисия. — Ты не должна допускать того, чтобы Тимоти воздействовал на тебя, таким образом, даже из могилы. Ты должна забыть о нем и снова выйти в свет.

Лицо Сары, казалось, просветлело.

— Пожалуй, ты права. У тебя всегда было достаточно здравого смысла.

Алисия с улыбкой сказала:

— Кое-кто из моих бывших кавалеров с этим не согласился бы.

— У нас было много поклонников, разве не так? Помнишь, как мы делили джентльменов? — Герцогиня тоже улыбнулась. — Ты отдавала предпочтение белокурым…

— А ты — темноволосым.

— Что касается рыжих, седобородых и лысых…

— То мы отдавали их другим дамам. — Сара от души засмеялась.

— Как бы хотелось вернуться в то время! — воскликнула она. — Я скучаю по вечерам. Скучаю по развлечениям, по веселью…

— Ты можешь вернуться в свет, — сказала Алисия. Она твердо решила, что уговорит бывшую подругу — ведь ей следовало сдержать слово, данное мужу. — Сейчас, когда срок траура закончился, ты можешь танцевать и флиртовать, сколько твоей душе угодно.

Сара снова улыбнулась:

— Наверное, ты права. И если я снова выйду в свет, то ты будешь находиться рядом со мной, не так ли?


Возвратившись домой, Алисия отправилась на поиски Дрейка, надеясь, что он еще не успел уйти. Хотя их пути благодаря ее стараниям пересекались редко, она знала распорядок мужа, поскольку нередко слышала его шаги в коридоре или голос в вестибюле. Какое-то время после полудня он работал за письменным столом в библиотеке. Затем направлялся в игорный дом и проводил там весь вечер, возвращался же далеко за полночь. Просыпаясь на рассвете, она слышала его шаги в соседних комнатах. Похоже, спал он очень мало.

Алисия подала свою накидку дворецкому, который ждал ее у передней двери.

— Спасибо, Чокерс. — Тот заморгал слезящимися глазами.

— Миссис Уайлдер, добрый вечер… то есть добрый день.

От дворецкого разило спиртным. «Он снова пьян», — догадалась Алисия. Конечно, ее раздражало такое поведение дворецкого, но она не хотела говорить об этом с мужем, ибо прекрасно понимала, что Дрейк прогонит беднягу и тот окажется на улице без средств к существованию.

Алисия направилась в библиотеку, дверь в которую была раскрыта настежь. Постучав по дубовой панели, она, не дожидаясь ответа, переступила порог. На нее пахнуло запахом кожи и бумаги. Алисия сделала глубокий вдох, испытывая тихую радость от книжного окружения. Вдоль стен, от пола до потолка, тянулись полки, заполненные томами в кожаных переплетах. Здесь были книги по самым разным отраслям знаний. Для Алисии стало привычкой по вечерам, когда мама уже спала и дом затихал, забираться в одно из удобных кресел, стоявших в библиотеке, и читать сколько душе угодно. В такие часы ей даже казалось, что быть миссис Уайлдер не так уж плохо.

Однако невольно возникал вопрос: эти книги — лишь дань моде? Может, Дрейк Уайлдер считал, что каждый джентльмен должен иметь отличную библиотеку? Или же он и в Самом деле проявлял интерес ко многим отраслям знаний? Как выяснилось, он знаком с латынью. Следовательно, когда-то где-то учился. Алисия осмотрелась.

— Дрейк! — позвала она.

Стоявшее у стола кресло было отодвинуто, словно муж ненадолго вышел из комнаты. На промокательной бумаге лежала аккуратная стопка документов. Рядом из серебряного стакана, выглядывали гусиные перья.

Алисия была разочарована — ей так хотелось рассказать мужу о своем успехе. О том, что ей удалось добиться покровительства столь уважаемой особы, как герцогиня Федерстоун.

— Очень жаль, что вы не застали хозяина, — раздался за ее спиной женский голос.

Вздрогнув, Алисия повернулась и увидела в дальнем углу комнаты миссис Нейтс, наполовину скрытую зелеными ветвями папоротника. Рыжие завитки ее волос прикрывал кокетливый белый чепец. В одной руке она держала какую-то книгу, в другой — метелку из перьев.

— Что вы здесь делаете? — спросила Алисия.

Экономка провела несколько раз метелкой по книге и поставила ее на полку.

— Выполняю свои обязанности.

— Вытирать пыль должны горничные. У вас есть более важные дела.

— По приказу хозяина только мне дозволяется здесь находиться, и я обязана производить уборку в его отсутствие. — Обратным концом метелки миссис Йейтс коснулась своего лифа с низким декольте и с улыбкой добавила: — Как видите, он мне доверяет.

Этот намек на интимные отношения шокировал Алисию. Неужели Дрейк водит шашни с этой развязной особой? Не потому ли Нейтс ведет себя так дерзко? Алисии хотелось думать, что даже такой негодяй, как ее муж, более разборчив в выборе любовниц. Однако она не могла быть в этом уверена…

— В таком случае заканчивайте свою работу. Впредь вы будете подчиняться мне.

Не обращая внимания на экономку, Алисия повернулась, чтобы уйти. Как скучала она по добрейшей миссис Молсуорт, оставшейся в Пембертон-Хаусе! Повариха всегда была вежлива и предупредительна, а эта дерзкая экономка…


Еще от автора Барбара Доусон Смит
Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Одна безумная ночь

Красавец повеса Брэнд Виллерз, граф Фейвершем, гордился своей скандальной репутацией и десятками – если не сотнями! – обольщенных женщин. Однако на сей раз не знающий поражений соблазнитель встретился с достойной противницей – потому что экстравагантная леди Шарлотта Куинтон, носящая титул «самой язвительной старой девы Англии», принимает его помощь в расследовании загадочного преступления, но упорно отвергает все ухаживания. Шаг за шагом охотничий азарт Брэнда обращается в подлинную страсть – и «покоритель женщин» сам становится жертвой любви...


Скандальные свадьбы

Перед вами — сборник прелестных историй О ЛЮБВИ. Историй чувственных и романтичных, нежных — и откровенно озорных. Историй, от которых невозможно оторваться! Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да. Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается? Это — самые забавные, самые невероятные, самые СКАНДАЛЬНЫЕ свадьбы за всю историю любовной прозы. Читайте — и наслаждайтесь!


Грех и любовь

Любовь казалась ей грехом.Любовь стала для нее счастьем.Джейн Мейхью, давно уже смирившаяся с безрадостной участью старой девы, не ожидала ровно никаких перемен в своем унылом существовании. Однако найденная на пороге дома крошечная девочка внезапно становится для Джейн сюрпризом, круто изменившим ее судьбу.И тогда провинциальная жизнь обернулась для молодой женщины блеском и роскошью лондонского света, а грустное одиночество — пылкой, пламенной страстью таинственного покорителя сердец Итана, лорда Чейзбурна.


Огонь в твоем сердце

Цыганка — в респектабельном английском доме?Цыганка, которую английская аристократка намерена сделать своей наследницей?Внук маркизы Стокфорд, гордый и надменный Майкл Кеньон, намерен любой ценой изгнать «наглую авантюристку» из усадьбы — и еще не понимает, что прекрасной Вивьен нужны не деньги и титул, а только он — и его любовь, настоящая, страстная, не знающая границ.Потому что ТОЛЬКО ЛЮБОВЬ может сделать женщину счастливой!


Красавица и чудовище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…