Невидимый свет - [16]
— Моя жена мечтает о такой книге, — сказал Иван Иванович, заглядывая через плечо женщины и ощущая густой аромат дорогих духов. — Не можете ли достать?
Сечину показалось, что на лице женщины промелькнул испуг. Он ожидал, что она ответит паролем, но та вдруг встала и сказала резко:
— Не дадут отдохнуть! Нигде покоя нет! Безобразие… — и пошла, не оборачиваясь, прочь.
— Нехорошо, гражданин. Зачем пристаете, — сердито произнес полный мужчина.
«Что делать? Идти за ней? — лихорадочно соображал Сечин. — Нельзя… Спугну. Но почему она ушла? Может, Свистунов переврал пароль?»
Женщина быстро удалялась, ее сиреневое платье мелькало уже в конце аллеи. «В чем ошибка? Кто виноват — я или Свистунов?» — думал Иван Иванович, глядя ей вслед.
…Женщина вышла из парка на пляж, оттуда — на улицу. На остановке автобуса толпилась небольшая очередь. Возле такси прямо на тротуаре сидел рябой шофер в замасленном комбинезоне и ел грушу. Женщина оглянулась — позади никого не было. Секунду поколебавшись, она быстро подошла к шоферу.
— Такси свободно?
— Садитесь, — неохотно отозвался тот.
Женщина легко вскочила в «Победу», захлопнула дверцу.
— Вам куда?
— Покровский переулок.
— Эх, жизнь! — неведомо почему вздохнул шофер. Он выбросил на тротуар огрызок и тронул машину. «Победа», шурша шинами, понеслась по гладкому, недавно политому водой асфальту. Женщина то и дело оборачивалась, смотрела назад. Дорога была пустынна. Минут двадцать они ехали молча, сворачивая из улицы в улицу.
— Послушайте, — сказала, наконец, женщина. — Вы можете отвезти меня за город?
— Смотря куда?
— В поселок Южный, на станцию. В шесть вечера приезжает моя тетка. Надо успеть встретить.
— Инспектор может задержать… А у меня детей трое… Полсотни набросите?
— Хорошо, полсотни. Только, чтобы успеть к поезду.
— Будьте спокойны! — повеселел шофер.
В Покровском переулке женщина попросила остановить машину возле двухэтажного дома со старой, обвалившейся во многих местах штукатуркой.
— Подождите, я сейчас. Возьму чемоданчик.
— Идите, — отозвался шофер, доставая из кармана новую грушу.
Едва женщина скрылась в подъезде, шофер нажал кнопку, вделанную ниже счетчика. Лицо его оставалось равнодушным. Он поднес к лицу грушу, будто рассматривая ее, сказал негромко:
— Докладывает лейтенант Новиков. Объект вышел в переулке Покровского, дом пять… Берет вещи. Едем в Южный на станцию, к московскому поезду.
В машине послышался легкий треск, потом раздался голос Радунова:
— Везите. Остановитесь возле памятника. Поняли меня?
— Есть, возле памятника.
Шофер снова нажал кнопку и, отвалившись на сиденье, принялся грызть грушу.
Когда женщина вышла из дома, шофер с трудом узнал ее. На ней был белый пыльник и белые босоножки. На голове — широкая соломенная шляпа. Она стерла краску с губ, напудрилась и выглядела гораздо старше.
Перехватив взгляд шофера, женщина сказала усмехнувшись:
— Тетя не любит, когда я крашусь.
Улыбаясь, она забралась в машину, подожгла на колени небольшой желтый чемоданчик.
— Теперь все зависит от вас. Успеем к поезду — я в долгу не останусь.
— Не сомневайтесь!
«Победа» с места взяла большую скорость. Миновали несколько улиц, выехали на широкую дорогу за городом. Машина шла быстро. Навстречу летели телеграфные столбы, дорожные знаки. Справа и слева тянулись сады и поля, изредка среди зеленой стены деревьев мелькали белые домики.
Женщина то и дело поглядывала на часы. Было начало шестого.
— Сколько стоит поезд? — спросила она.
— Десять минут.
— Торопитесь!
— Гоню!
На въезде в поселок шофер свернул с дороги в переулок. Машина запрыгала на ухабах. Все ближе и ближе раздавались гудки паровозов.
Женщина открыла сумочку, попудрила нос, вытащила деньги и стиснула их в кулаке.
Впереди показался высокий серый обелиск.
— Высажу у памятника, — сказал шофер. — Тут рядом…
— Хорошо!
Машина, резко затормозив, остановилась. Женщина сунула шоферу смятые бумажки.
— Сто. Хватит?
— Вполне, — улыбнулся тот.
Женщина вышла из машины и пошла по тротуару к вокзалу. Шофер развернлл «Победу» и поехал обратно
В вокзале, около касс, стояли несколько человек. На скамейках сидели ожидающие. Двое парней в широких спортивных брюках склонились над шахматной доской.
— На московский, — сказала женщина, протянув в окошко деньги.
— Только мягкий.
— Давайте.
Она взяла билет и, не торопясь, вышла на перрон. Платформа была почти пуста. Несколько носильщиков курили в стороне. Прошел дежурный по станции в красной фуражке. Женщина села. Лицо ее было спокойно, чуть заметная презрительная улыбка играла на губах.
За спиной послышались шаги. Женщина оглянулась. Возле нее стояли двое мужчин в серых костюмах.
— Встать! — тихо, но властно сказал один из них. — Пойдемте с нами.
— Зачем? Куда?
— Не шумите.
Глядя со стороны, можно было подумать, что люди прогуливаются по перрону. Двое мужчин шли неторопливо, вежливо поддерживая под руки женщину в белом пыльнике. Высокий мужчина, весело улыбаясь, рассказывал что-то.
На площади перед вокзалом их ждала легковая машина. Женщина забралась на заднее сидение и вздрогнула. Рядом с ней оказался тот самый человек, что подходил к ней в парке.
— Ну вот, наше свидание состоялось! — улыбнулся он.
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Николай Коротеев: По следу упие 2. Николай Дмитриевич Пахомов: Следствием установлено 3. Николай Евгеньевич Псурцев: Без злого умысла 4. Анатолий Ромов: Ротмистр авиации 5. Эдуард Исаакович Ростовцев: Плата по старым долгам 6. Вениамин Семенович Рудов: Тусклое золото 7. Георгий Леонидович Северский: Второй вариант 8.
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
«Тайный советник вождя» — книга-сенсация. Это роман-исповедь человека (реального, а не выдуманного), который многие годы работал бок о бок с И. Сталиным, много видел, много знал и долго молчал. И, наконец, с помощью В. Успенского, заговорил — о своем начальнике, его окружении, о стране. Честно рассказывает — без прикрас, но и без очернительства. В книге масса интереснейшей информации, имеющей огромную познавательную ценность.
«Искатель» вступает в третий год своего существования. Прошедшие годы были временем поисков и для самой редакции. Как лицо человека меняется несколько от года к году, так изменяется и облик издания, сохраняя в то же время наиболее характерные свои черты. В таком старом и новом облике предстанет «Искатель» перед читателями в 1963 году.На 1-й странице обложки: рисунок П. ПАВЛИНОВА к рассказу В. ИВАНОВА-ЛЕОНОВА «КОМАНДИР ОСОБОГО ОТРЯДА».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к повести Н. Коротеева «Испания в сердце моем».На 3-й стр. обложки: «В глубинах космоса». Фотокомпозиция А. Гусева.На 4-й стр. обложки: «На строительстве Ново-Ярославского нефтеперерабатывающего завода». Фото О. Иванова с выставки «Семилетка в действии».
Ha 1-й и 4-й стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА.На 2-й стр. обложки — рисунок Ю, МАКАРОВА к роману Е. Войскунского и И. Лукодьянова «Ур, сын Шама».На 3-й стр. обложки — рисунок В. КОЛТУНОВА к повести Н. Коротеева «Крыло тайфуна».
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.