Невидимки - [100]

Шрифт
Интервал

— Магия?

— Слово, может и неподходящее. — Он наклонился вперед, передние ножки кресла опустились на крыльцо. — Я лишь понимаю, что всё, что с нами происходит не может быть измерено, оценено или объяснено обычными методами. Это находится за пределами материального. Метафизика.

— Может, мы какие-то кристаллы, астральная проекция человека.

Джеймс рассмеялся.

— Может и так. — Он посмотрел на часы. — Слушай, поздно уже. Пора идти. Завтра на работу.

— Мне тоже. Причем на бесплатную.

— Безумный мир.

Мы прошли через дом, он попрощался с Джейн и я проводил его до машины.

— Ты действительно решил уехать? — спросил я.

— Не знаю. Скорее всего.

— Дай знать, как решишь.

— Разумеется.

Я стоял на крыльце и наблюдал, как он отъехал от моего дома, как скрылись за поворотом задние огни его машины. Спать я не хотел, валяться перед телевизором особого желания тоже не было. Джейн тоже не хотела, она домыла посуду и мы пошли гулять. Мы дошли до моего старого района и остановились у небольшого причала, где на якоре стояла детская лодочка.

Мы осмотрели небольшое искусственное озеро, расположившееся между двумя коттеджами. Джейн обхватила меня одной рукой и прильнула к моему плечу.

— Помнишь, как раньше мы ездили на причал в Ньюпорте?

— И ели в «Рубис».

— Чизбургер и луковые кольца, — сказала она, улыбнувшись. — Сейчас бы в самый раз.

— Суп из моллюсков в «Краб Кукер» лучше, как по мне.

Какое-то время мы стояли молча.

— Видимо, мы никогда не будем жить в Лагуна Бич, — тихо произнесла она.

Над ухом зажужжал комар и я прихлопнул его. Дома у озера внезапно показались мне какими-то убогими, сам водоём жалким. Я вспомнил о беспросветной тьме ночного океана, крошечные точки света, исходящие от прибрежных городков, которые было видно с причала и мне стало невообразимо грустно. Хотелось даже расплакаться. Сильнее всего я хотел, чтобы всё сложилось иначе, хотел вернуться к прежней жизни в старой квартире и чтобы всё стало как раньше.

Мне не хотелось быть Невидимкой.

Я развернулся и повёл её за собой по тропинке.

— Идём. Уже поздно. Пора домой, — сказал я.

8.

Убийца явился в офис утром, он вышел из лифта и спокойно подошел к стойке.

Я заметил его краем глаза — размытое цветастое пятно, повернулся и увидел невысокого мужчину крепкого телосложения, одетого в костюм клоуна и с разрисованным лицом. Он стоял в проходе, отделявшем рабочую зону от комнаты посетителей.

Желудок немедленно скрутился узел, в горле пересохло. Прежде чем я заметил нож в его руке, я уже знал, что он там будет. Первой мыслью было, что в Томпсон попал человек, прежде никогда не убивавший своего начальника и сейчас он намерен выполнить задуманное. Однако я не сумел опознать его, он точно не работал на этом этаже.

В этот момент я понял, что остальные его не замечали.

Его никто не видел.

Все эти мысли промелькнули в моей голове за несколько секунд, однако клоуну хватило этого времени, чтобы подойти к столу Рэя Лэнга, задрать ему голову и перерезать горло.

Я вскочил на ноги, откинул кресло в сторону и захотел закричать, но не сумел издать ни звука.

Клоун медленно и умело вытащил нож из горла. Кровь не брызнула, не лилась фонтаном, она сплошным потоком вытекла из раны на шее, разливаясь по белоснежной рубашке Рэя. По-прежнему держа одну руку на голове Рэя, клоун воткнул нож ему в глаз, затем в другой. На красном от крови лезвии осталась бело-зеленая слизь.

Клоун вытер лезвие о волосы Рэя, затем убрал руку с головы. Звуки, которые издавал Рэй не были похожи на крики, скорее это было какое-то глухое бульканье, к этому моменту он уже сумел привлечь к себе внимание остальных.

Убийца ухмыльнулся мне и сделал шуточный реверанс. Я посмотрел в его глаза и увидел в них чистое безумие. Даже под слоем грима я видел, что этот человек совершенно сошел с ума. Это не было похоже на временную одержимость, как у Фелипе. И меня это напугало до усрачки.

— Вон он! — наконец сумел выкрикнуть я. Ко мне вернулась способность говорить и двигаться. К сидевшему в залитом кровью кресле Рэю бежали люди, но меня никто не видел и не слышал.

Точно так же никто не замечал убийцу.

— Ты почти дошёл, — произнес клоун скрипящим шепотом. Затем он рассмеялся, его смех был подобен звуку, когда ногтями карябают школьную доску. — О, ты увидишь такое…

Затем он исчез. Испарился. Там, где он стоял, никого не было.

Воздух внезапно потяжелел, в нём повис запах распиленных зубов.

Я быстро огляделся, подбежал к лифту, дождался, пока он откроется, не переставая осматривать комнату. Никого не было. А когда двери лифта открылись, когда стало очевидно, что убийца не просто скрылся с глаз и выбрался наружу, а стал по-настоящему невидимым, я побежал за стойку, где лежал Рэй.

Прибыли врачи, провели все необходимые процедуры и отвезли Рэя в больницу, но он умер ещё до того, как его вынесли из здания. Помочь ему было уже нечем.

После того как Рэя увезли всё внимание присутствующих обратилось ко мне. Приехала полиция, они сфотографировали кресло, взяли у всех показания, собралась толпа и я изложил всё, что видел. Те же люди, которые игнорировали меня, когда я кричал и указывал на убийцу, сейчас слушали меня очень внимательно. Я вспомнил слова клоуна: «Ты почти дошёл».


Еще от автора Бентли Литтл
Конни

Эл долго терпел прихоти и капризы Конни. Но после того, как она связалась с детьми цветов, его терпение лопнуло. Телеграмма из Вьетнама стала толчком к действию, и Эл сделал то, что должен. Вот только единомышленники Конни знали, что произошло. И теперь единственная возможность искупить свою вину — принести себя в жертву во благо любви, мира и свободы.Рассказ Connie опубликован в антологии Cat Crimes Through Time в 1999 году.


Незаметные

Они – незаметные. Они безлики. Они – словно бы невидимы, и никому нет дела, живы они или нет. Они привыкли. Они – терпели.Но однажды терпение лопнуло. И тогда они поняли: хочешь, чтобы тебя заметили, – убей. И они начали убивать...И полилась кровь.И незаметные обрушили на города кошмар такого смертоносного ада, что невозможно даже вообразить. И беспомощные жертвы замечали своих убийц – последнее, что они вообще замечали в жизни...


Письма, несущие смерть

Джейсон Хэнфорд обуреваем страстью — страстью к написанию писем. Он пишет, и его письма меняют действительность, распахивают перед ним все двери, исполняют самые прихотливые желания и… убивают. Эпистолярный талант подарил главному герою власть, но за все приходится платить. И платить не кому иному, как самому дьяволу. Добро пожаловать в ад!


Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…


Дом

Их детство - кошмар, о котором невозможно думать. Их дом - ад. Потому что настоящий ад находится на земле. Потому что в настоящий ад попадают не мертвые - живые. Они сумели вырваться из ада. Сумели забыть. Но однажды пришлось вспомнить. Пришлось вернуться. Выбор прост. Встретиться с Тьмой лицом к лицу - или задохнуться во тьме навеки. Они возвращаются в ад по собственной воле. Ибо боль стала их силой...


Кочегарка

Ужас охватил Америку. По стране мчится жуткий поезд, разрушающий и уничтожающий все на своем пути. Ему не нужны рельсы, не нужно топливо и электричество – ибо он есть порождение карающей ярости, воплощение чистого Зла. В его вагонах сидят мертвецы, возвращенные в мир живых силой страшного проклятия. Много лет назад, перед лицом смерти, эти люди поклялись отомстить своим хозяевам-мучителям. Теперь они вернулись, чтобы воздать потомкам своих убийц. Этому поезду нет преград, и с каждым днем Зло обретает все большую силу.


Рекомендуем почитать
Правдоподобные небылицы, или Странствование по свету в ХХIX веке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гумбибум и два Эрнеста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бабушкино путешествие на Луну

На Луне — улетный шопинг, если кто не знает. И цены, между прочим, вполне приемлемые.


Фабрика грез Unlimited

Хронический неудачник и латентный психопат Блейк падает в Темзу на краденом легкомоторном самолете – и командовать парадом начинает фабрика грез: сонный городок Шеппертон преображается в апокалиптическое царство необузданных желаний и воспаленного воображения, в залитую буйным тропическим светом арену оргиастических празднеств.Энтони Берджесс назвал «Фабрику Грез Unlimited» лучшим романом одного из самых талантливых авторов Британии. И ведь, наверное, не ошибся.


Сломанный зонтик

Зонт, безусловно, полезная вещь, но и от него иногда нужно избавиться.


Шестая жизнь тому вперед

Стратификатор используется для того, чтобы извлекать не прошлые, а будущие инкарнации.