Невидимая связь - [23]

Шрифт
Интервал

Телефон зазвонил, и прежде чем Лейни успела подойти, женщина в переднике схватила трубку:

– Нет, он сейчас занят, но если подождете, я его позову.

Отложив трубку, она повернулась, увидела все еще стоявшую в дверях Лейни и открыла от изумления рот.

– Здравствуйте, миссис Маклауд, я миссис Томас. Видела вас в школе. Моя малышка Тереза в пятом классе. Только дверь закройте! На улице холодно. Сейчас позову к телефону мистера Сарджента.

Но Лейни словно окаменела. Женщина поспешила к спальне.

– Мистер Сарджент, снова звонят!

– Простите…

Лейни круто развернулась, оказавшись лицом к лицу с нахальным молодым человеком в тесных джинсах, джинсовой куртке и потрепанной ковбойской шляпе, прислонившимся к косяку.

– Это сюда я должен доставить посудомоечную машину, или меня сейчас прогонят? – ухмыльнулся он, одновременно подмигнув ей и выдув пузырь жвачки.

– Черт возьми, я же сказал не колотить в стены! – заревел Дик откуда-то из глубины дома. – Да, миссис Томас. Спасибо, скажите, я иду.

– Простите, мэм, – тихо сказал кто-то за спиной Лейни. Тяжеловесный мужчина пытался протиснуться мимо. С плотницкого пояса свисали инструменты.

– Мне нужно взять из грузовика гвозди.

Лейни, как автомат, посторонилась, давая ему пройти.

– Он идет, но придется подождать еще минуту, – сказала миссис Томас в телефон.

– Мне тоже нужно с ним поговорить, – застенчиво пробормотал мужчина на диване.

– Он это знает. Скоро придет.

Телефон снова включился.

– Лейни! – радостно воскликнул Дик, вбежавший в дверь с резвостью полузащитника НФЛ. – Почему так рано? О, черт!

Он хлопнул ладонью по лбу.

– Я и забыл, что завтра начинаются каникулы! Хотел все сделать до твоего прихода!

– Какого дьявола здесь творится?! – завопила Лейни, покраснев от гнева и яростно сверкая глазами.

Парень в ковбойской шляпе тихо свистнул сквозь зубы. Вернувшийся с гостями плотник смущенно кашлянул, прикрываясь ладонью. Миссис Томас выключила пылесос, который пронзительно взвыл и замолчал. Тихо попросив звонившего связаться с мистером Сарджентом позже, она повесила трубку. Двое мужчин, которых Лейни раньше не видела, встали в дверях спальни, ошеломленно глядя на нее. Стук в кухне прекратился, и еще один незнакомец заполнил дверной проем. Мужчина на диване встал, но тут же передумал и снова сел. Телефонный мастер поднялся с пола. Все с любопытством пялились на нее, словно она была здесь не на своем месте и, возможно, не в своем уме.

Тяжело вздохнув и пытаясь держать себя в руках, она уже мягче спросила:

– Что происходит, Дик? Кто все эти люди и что делают в моем доме?

Он взял у нее сумочку и портфель с книгами и помог снять пальто.

– Это миссис Томас, чье присутствие говорит само за себя, – спокойно пояснил он. – Я нанял ее убирать, так как сам ненавижу уборку, а тебе этим заниматься не позволю. Да. И готовить, поскольку я специалист по двум блюдам – спагетти и яичнице-болтунье. А ты это уже ела.

Повернувшись к домохозяйке, он улыбнулся:

– Она уже поставила в духовку мясо с картофелем.

Мужчина на диване попытался привлечь внимание Дика, нерешительно помахав рукой.

– О, мистер Смайли, я почти забыл про вас. Лейни, он доставил твою новую машину, но я еще не подписал бумаги. Мистер Смайли, я сейчас подойду.

– Телефон готов, – объявил мастер и принялся собирать инструменты.

– Он установил новую глобальную телефонную связь, чтобы я мог отсюда вести бизнес и постоянно находиться на связи со своим офисом, – продолжал Дик и, показав на двоих в дверях, добавил:

– Они разбирают старую кровать и собирают новую и испытывают мое терпение, калеча стены.

Стыдливо потупившись, мужчины исчезли в большой спальне.

– Новая машина? Новая кровать? Мне не нужна кровать…

– Тебе, возможно, не нужна. Зато нужна НАМ.

– Блииииин, – пробормотал себе под нос парень в ковбойской шляпе и скрестил руки на груди, показывая, как наслаждается бесплатным шоу.

– Простите! Я, пожалуй, протиснусь мимо вас… – прошептал плотник, снова пробираясь в комнату и извиняющимся тоном мямля что-то насчет необходимости закончить работу и убраться как можно скорее.

– Они с помощником снимают шкаф на кухне, чтобы освободить место для посудомоечной машины и этого…

Осекшись, он яростно уставился на молодого человека, не сводившего глаз с Лейни. Взгляд Дика стал жестким и холодным.

– Кто вы?

– Я посудомойка, – нагло ответил тот.

– Думаю, плотники уже все сделали. Машину легче внести через черный ход.

– Верно.

Парень позволил себе оглядеть Лейни с головы до кончиков ботинок, многозначительно задержавшись на ее животе. Понимающе кивнул Дику, выдул очередной пузырь, который с треском лопнул, и, коснувшись полей шляпы, усмехнулся.

– Все верно, приятель!


– Ты обещал! – возмутилась окончательно вымотанная Лейни, садясь на диван.

– Я обещал не распаковывать вещи и сдержал слово, – улыбнулся Дик, садясь рядом и хлопая себя по бедрам.

– Клади ноги сюда!

Она слишком устала, чтобы спорить, и ноги уж очень распухли, а щиколотки напоминали подушки. Поэтому она откинулась назад и подняла ноги ему на колени. Он расстегнул ее ботинки, стащил и принялся массировать ступни.

Посторонние уже ушли. Дик каким-то образом успел этого добиться за удивительно короткое время, пока она наблюдала, чувствуя себя абсолютно бесполезной.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безрассудство любви

Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…


Белый зной (Убийственный зной)

Меньше всего на свете Сэйри Линч хотела бы снова оказаться в родном доме и встретиться с родственниками – слишком тяжелы были воспоминания о прошлой жизни. Но не приехать на похороны младшего брата – единственного близкого ей человека – она не могла. С этого момента вся жизнь молодой женщины пошла по иному руслу. И прошлое снова требовательно напомнило о тайнах, казалось бы, похороненных навсегда…  .


Дорога к дому

Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».


Соседка

Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…