Невезучая - [96]
Клэр сжала пальцы в кулаки, пытаясь унять дрожь в руках, и заставила себя немного успокоиться.
– Нам пора.
Почему Эмма поехала на встречу с лордом Полом? Что ему от нее нужно?
Глава шестнадцатая
Клэр ехала на лошади рядом с экипажем, которым управлял Чарльз. Трактир находился приблизительно в трех километрах от Лондона. Спустя полчаса они были уже почти на месте.
Звезды исчезли с неба. Вокруг царила кромешная тьма. Далеко на востоке светила луна. Яркие сполохи молний озаряли небо на западе. Ветер усилился, словно пытаясь опередить надвигавшуюся грозу. Клэр пришлось мобилизовать всю свою волю, чтобы встретиться лицом к лицу с тем, что ее ждало в трактире. Где-то в глубине души она чувствовала, как знакомый ужас пытается прорваться наружу и поглотить ее всю. Клэр крепче сжала поводья. Ей следовало найти Эмму.
Они подъехали к ручью, через который был перекинут мост. Вода с шумом текла по камням, исчезая в темноте. Клэр осадила коня и вздохнула. Узкий подвесной мост раскачивался на ветру. На нем едва могли разминуться два всадника, не говоря уже о карете.
Клэр не могла сдержать дрожь. Она нагнулась к Гермесу, спасаясь от летающих в воздухе листьев и пыли, поднятых сильным ветром. Ей понадобилась вся ее сила воли, чтобы не развернуть коня и не ускакать обратно. Должно быть, на ее лице хорошо был виден страх. Чарльз подошел к ней и схватил поводья.
Он повысил голос, пытаясь перекричать шум ветра:
– Миледи, хотите, я возьму лошадь и мы вернемся обратно?
– Нет. Езжай к другому мосту – по нему можно пересечь ручей в карете. Я поеду этой дорогой.
Ветер трепал ее капюшон.
– Возьмите это. – Чарльз протянул ей один из фонарей, который снял с кареты. Он забрался на лавку и взял поводья. Развернув карету, он остановился возле нее. – Вы уверены, миледи?
– Да, ступай. Встретимся у трактира.
Клэр не посмотрела ему вслед. В противном случае она бы никогда не смогла преодолеть этот мост. Клэр задрожала и крепче сжала ногами круп лошади. Гермес, должно быть, воспринял это как команду. Через пару секунд она уже была у моста.
Тяжело вздохнув, Клэр слезла с лошади. В одной руке она держала фонарь, другой крепко сжимала поводья. Она не сомневалась, что верхом не сможет проехать по мосту. Она просто будет не в состоянии усидеть в седле.
До противоположного берега было не более тридцати метров. Да будь там хоть десять метров, для Клэр это было непреодолимой преградой. Но у нее не было выбора, поскольку Эмма находилась на другом берегу.
Ветер немного утих, и у Клэр появилась надежда, что у нее все получится. Тихо молясь, она сделала первый шаг и потянула поводья. Деревянные доски под ее ногами были толстыми и крепкими. Первый шаг добавил ей достаточно уверенности, и она смогла повести за собой коня.
Вода внизу ревела так громко, что ничего нельзя было расслышать. Дыхание Клэр участилось, сердце в груди трепетало от волнения. Она держала фонарь на вытянутой руке и уверенно двигалась вперед, стараясь не смотреть вниз. Гермес, по всей видимости, ничего не боялся. Он послушно шел за хозяйкой. Воспоминания о том, как она с родителями переезжала в карете по мосту много лет назад, всплывали в памяти, но Клэр не поддалась этому кошмару и продолжила идти дальше.
Ей оставалось преодолеть не более десяти метров. Клэр ускорила шаг. Внезапно порывы ветра усилились. Капюшон, сдвинувшись на лицо, мгновенно ослепил ее. Мост угрожающе заскрипел и начал раскачиваться. Правой рукой, в которой она держала поводья, Клэр схватилась за веревку, служившую поручнем. Она так крепко сжала ее, что ладонь заныла от боли. Клэр замерла, тяжело дыша. По груди девушки скатилась струйка пота.
Гермес слегка толкнул ее в спину, и ей пришлось сделать неуверенный шаг. Осторожно ступая, Клэр пыталась сдержать страх и ни на секунду не отпускала веревку. Очутившись на другом берегу, она прижалась к Гермесу и погладила его по шее. Это помогло ей успокоиться. У них все получилось.
Спустя несколько минут ее руки перестали дрожать, а сердце немного успокоилось и уже больше не стучало так сильно. Без помощи конюха или подставки Клэр попробовала забраться на лошадь.
– Клэр!
Крик донесся с другого берега. Клэр подняла фонарь и обернулась. Алекс был уже на середине моста. Он держал в руке фонарь и вел за собой Ареса.
– Клэр, подождите меня!
Капюшон его плаща резко хлопал по его плечам. Ветер усиливался. В следующую секунду конь встал на дыбы и мост покачнулся. Алекс упал и скатился с края моста. Напуганный Арес рванулся вперед и галопом проскакал мимо Клэр.
Клэр задрожала, наблюдая за тем, как Алекс пытается забраться обратно на мост. Одной рукой он держался за веревку, а другой вцепился в доску. Она хотела выкрикнуть его имя, но из горла не вырвалось ни звука. Мост задрожал, потом замер, словно пытаясь сбросить его в ручей. Алекс уже был по пояс на мосту.
Клэр упала на колени и свернулась калачиком. Недалеко от нее от дерева отломилась большая ветка и с громким шумом рухнула вниз. Клэр заставила себя сесть, пытаясь стряхнуть оцепенение. На этот раз она не собиралась терять любимого человека. Чем бы ей ни пришлось пожертвовать, она должна была спасти Алекса.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!