Невезение - [26]
Гиббонс чуть не задохнулся от ярости.
– Потому что для тебя расследовать дело – это висеть на люстре, прыгать в окно, разыгрывать из себя ковбоя...
– Ну, что еще? – рассердился Тоцци.
– А кроме того, у тебя нет времени на то, чтобы завершить расследование. Здесь еще слишком много работы, если ты понимаешь, о чем я говорю.
– Что ты имеешь в виду? Почему у меня нет времени?
– Я просто сказал то, что сказал. Иверс уже вне себя. Он дает тебе время до конца следующей недели, чтобы ты узнал что-то конкретное про Нэша. Иначе он отстранит тебя от этого дела. Так что посчитай, у тебя девять-десять дней. Мы оба прекрасно понимаем, что такое дело не расследовать за такой срок.
– Чепуха. Вместе мы сумеем.
– Нет-нет, и слышать ничего не хочу, никаких чертовых «вместе».
– Ну, Гиб. – Тоцци схватил его за плечо. – Мы должны хотя бы попробовать:
Гиббонс скинул его руку.
– Забудь про это.
Тоцци наклонился к нему и зашептал на ухо:
– Гиб, это твой последний шанс провернуть большое дело до свадьбы. Ты же знаешь, что Лоррейн, как только она станет миссис Катберт Гиббонс, уже не выпустит тебя на улицу.
Гиббонс стиснул зубы. Подонок. Гиббонс терпеть не мог, когда его называли по имени, и еще больше бесился оттого, что Тоцци был абсолютно прав. Лоррейн постоянно изводила его разговорами об отставке и требованиями, чтобы он хотя бы ограничился конторской работой. Черт бы их всех побрал.
Тоцци вскинул брови.
– Гиб, разве я прошу слишком многого?
Проклятая хитрая лисица.
– Послушай, Тоцци, я же сказал тебе...
– Сэр, этот тип надоедает вам? – Валери неожиданно очутилась рядом с ними за стойкой. – Если он причиняет беспокойство, я прикажу вышвырнуть его отсюда. – Она показала пальцем на Тоцци, глядя ему в глаза с откровенной насмешкой. – У нас есть крепкие тренированные охранники, которые умеют разбираться с такими типами.
– Вэл, позволь представить тебе моего дядю Берта. Дядя Берт, это Валери Рейнор.
– Очень приятно, – сказала она, протягивая руку.
Гиббонс пожал ей руку, ощущая горечь во рту, и кивнул. Дядя Берт? Гиббонс буквально выходил из себя, когда Тоцци подсмеивался над его возрастом. Чертов ублюдок.
– Что желаете? – Она показала на стакан. – Еще пива?
– Нет, спасибо.
Только не это немецкое пойло, подумал Гиббонс.
– А ты? – обратилась она к Тоцци. – Если тебе вообще еще что-то нужно.
– Нет, я за рулем.
Тоцци улыбнулся, заглядывая ей в глаза. Пожалуй, он и вправду влюбился. Вот болван.
Валери рассмеялась ему в лицо.
– Знаешь, приятель, тут ты никого не проведешь. Таких, как ты, нетрудно раскусить.
– Вэл, ты оскорбляешь меня в моих лучших чувствах.
Они продолжали некоторое время в том же духе. Гиббонс разглядывал Валери. У нее были печальные глаза и хриплый голос. Рот с одной стороны чуть шире, чем с другой, а волосы, несомненно, крашеные. Но все вместе смотрелось хорошо, куда лучше, чем по отдельности. Похоже, она была весьма умна – даже если ей и нравился Тоцци – и умела поставить его на место. Гиббонс никак не мог понять, почему она напоминает ему Лоррейн. Они были совершенно разные. Может быть, только умом. Лоррейн очень умна. По крайней мере, была умна, пока не помешалась на своих занавесках и поставщиках провизии.
Гиббонс тяжело вздохнул. Сейчас в этом баре в Атлантик-Сити свадьба уже не казалась ему неизбежной. Хотя он не мог пойти на попятную. Это сломало бы Лоррейн. Ему просто хотелось, чтобы все это не так угнетало его. Но, наблюдая за ее действиями в последнее время, он ничего не мог с собой поделать. Может, все кончится тем, что оба они будут несчастны. Он поглядел на Валери, которая показывала Тоцци язык. Может, вообще не стоит думать о будущем?
Гиббонс вынул десятку и положил на стойку.
– Валери, я передумал. Как насчет порции виски и стаканчика пива? Только не эту немецкую бурду.
Валери улыбнулась ему.
– Вы в моем вкусе. Пиво и виски – прекрасное сочетание. – Она взяла бутылку и налила ему виски, а потом пошла в другой конец стойки, чтобы открыть пиво.
– Не слишком ли рано для такой смеси? – наклонился к нему Тоцци.
– Кто бы говорил!
Гиббонс повертел стакан, дожидаясь пива.
– Ну и что ты скажешь? Ты поможешь мне? Гиббонс скосил на него глаза.
– Помогу. Почему бы и нет?
Хотя бы для того, чтобы ненадолго улизнуть от твоей замечательной кузины и собраться с мыслями.
Валери принесла пиво, взяла десятку и пошла к кассе, чтобы пробить чек. Гиббонс поднял стакан и залпом опрокинул его.
– Я знал, что ты передумаешь, Гиб. Знал, что тебе это понравится. Что ты не сможешь устоять.
Гиббонс медленно отхлебнул холодного пива, чувствуя, как оно льется через горло. Потом поглядел на Тоцци поверх своего стакана.
Тоцци усмехался своей дурацкой усмешкой.
– Ты славный парень. Гиб. В самом деле. Я очень благодарен тебе.
Гиббонс поставил стакан, положил руку на плечо напарника, наклонился к нему и улыбнулся, как настоящий дядя Берт.
– Я хочу сказать тебе кое-что, Тоцци.
– Что же?
– Дерьмо ты собачье.
Глава 8
Сэл подложил руку под голову, опершись о спинку кровати. Другой рукой под одеялом он чесал у себя в паху, глядя на Сидни, которая сидела рядом, старательно втирая крем в ногти.
Просто помешана на своих кремах, маслах и прочем дерьме, мрачно подумал он. Перед тем как лечь в постель, обмазалась с ног до головы, а теперь все сначала. Черт бы ее побрал.
Расследуя жестокое двойное убийство, агенты ФБР Тоцци и Гиббонс выходят на след коалиции американской мафии и японской якудзы, промышляющей работорговлей.
Агент ФБР Майк Тоцци устраивает самосуд над фигурами преступного мира. Чтобы нейтрализовать одержимого агента, начальство отзывает из отставки его бывшего напарника Берта Гиббонса. Но ветераны объединяются и вместе противостоят по-настоящему плохим парням. Первый роман серии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трупы двух лидеров криминального мира нашли изуродованными, на телах были вырезаны кресты... Пресса сразу же затрубила, что в окрестностях Нью-Йорка орудует убийца-маньяк. Повинуясь своей интуитивной догадке, агенты ФБР Гиббоне и Тоцци — пускаются в преследование убийцы-манипулятора. Им кажется, что это Сол Иммордино, который совершает свои убийства загадочным путем, сидя в изоляторе сумасшедшего дома...
Гиббонс и Тоцци, расследуя загадочное покушение на убийство агента ФБР, работающего под прикрытием, выходят на леденящие душу тайны изуверской борьбы мафиозных кланов за главенство в нарко— и порнобизнесе. Им удается выбраться из дьявольской ловушки, грозящей мучительнейшей смертью, и казалось, победа уже за ними. Но жизнь, как известно, преподносит сюрпризы в самых неожиданных местах...
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…