Невесты Тумана - [33]
— У меня на родине говорят: "Сучка не схочет, кобель не вскочит!" — после чего стыдливо отвернулась, а леди Элессента вдруг поняла, что именно нашёл в этой девочке её племянник. Ещё немного, и это Лориане придётся брать уроки хорошего тона у Гебриэль.
Леди Элессента посмотрела на портрет Гебриэль, который недавно написал ещё один такой придворный воздыхатель: внешность у девочки тоже не плоха. Всего-то надо было, что вымыть её, причесать, да одеть, а потом нанести чуть-чуть придворного лоска. У племянника губа не дура! Но вот как он умудрился разглядеть такую жемчужину под слоем грязи? Нет, здесь явно не в мордашке дело! Лориана по праву считается первой красавицей, по всем статьям, да только Тригалас и слышать о ней не хочет. Гебриэль ему подавай, и всё тут. Ну да ничего. На Иллиона как-нибудь повлияем, племянника женим… и у неё будет несколько лет, (а если Звёзды позволят, то и десятков лет!), чтоб через благодарную ей Владычицу Гебриэль Эль-Далиан навести в этой стране хоть какое-то подобие мира и порядка. Может, тогда и Люди станут относиться к ним лояльнее — как-никак, Владычица-то из их рода… Но об этом думать пока что рановато. Вот женим Тригаласа, а дальше посмотрим. Элессента подмигнула портрету Геби: э-эх, девонька, знала бы ты, какие на тебя грандиозные планы!
Вот только одно смущало леди Элессенту: лицо воспитанницы казалось ей подозрительно знакомым. Эльфийская религия не допускала простых совпадений, на всё происходящее в этом мире есть только Воля Звёзд. Если так было решено на Звёздном Кругу, то рано или поздно всему найдётся логичное объяснение. Вот только вспомнить бы ещё, где она могла это самое лицо видеть, может, тогда бы и прояснилось всё гораздо раньше… Леди Элессента потёрла тонкими пальцами виски, как при головной боли, встала и направилась в столовую.
Владыка сидел у камина, мрачнее тучи. Элессента сидела в кресле напротив него и тоже молчала. Наконец Владыка не выдержал.
— Я не знаю, как поступить. Он — мой единственный наследник, во всяком случае, пока.
— От Инварры новостей нет?
— Последний гонец от неё был весной. За это время можно было сказать, что с ней, где она и ждать ли от неё… новостей.
Элессента покачала головой. Она отлично знала, каких именно "новостей" ждёт её брат от своей жены. Покидая столицу зимой, он надеялся, что его краткий визит принесёт долгожданные результаты и заронит семя новой жизни в плодородную почву, но невестка упорно отмалчивалась. Владыка постоянно приходил в голубятню, спрашивая, не прилетела ли на птичьей лапке весточка от Её Величества… Можно подумать, если бы и прилетела, ему бы сразу же не сообщили!
Владыка, подперев рукой голову, тоскливо посмотрел в окно.
— Вирта не нашли? — осторожно спросила Элессента.
От этого вопроса Владыке стало и вовсе нехорошо. Брат его жены исчез вслед за своей возлюбленной, когда ему, из-за тех же династических соображений, запретили на ней жениться. Они исчезли в одночасье, но, если его девку Иллион нашёл и отправил с глаз долой, то Вирт словно растворился, а поиски ни к чему не привели. Впрочем, эльфы всегда умели хорошо прятаться…
— Не знаю… Всё повторяется на Звёздном Кругу. Совсем недавно я ругался с ним из-за этой… как там её звали… А теперь мой сын тоже хочет себе в жены человечью девку… Проклятье! Ну что они в них находят?!
Элессента грустно улыбнулась.
— Знаешь, Иллион… Может, потому-то ты и живешь со своей женой в разных концах страны, потому что не любишь её так, как они любят своих "человечьих девок"?
— А теперь скажи, — обращалась леди Элессента к Трису. — Ты серьёзно хочешь на ней жениться? Зачем? Ты не подумал о том, что её век по сравнению с твоим — ничто? Она состарится и умрёт раньше, чем ты повзрослеешь. Готов ли ты похоронить своих правнуков, а потом и их внуков?
Трис стоял, понурив голову. Умом-то он это понимал, а вот сердце упрямилось и никаких доводов разума принимать не хотело. В отчаянии он выдвинул последний аргумент:
— Хорошо, но как же тогда легенды…
Леди Элессента махнула рукой, и Трис умолк.
— Я знаю всё, что ты хочешь сказать! Кроме того, ты сам сказал: "легенды"! Вот именно, легенды! Красивые легенды и ничего более. Сказки! А ты никогда не задумывался, почему все сказки, или, если тебе больше нравится, легенды, заканчиваются свадьбами? А потому что дальше ничего прекрасного и достойного легенд нет! Дальше всё, как обычно. Одно дело спасти прекрасную девушку из лап дракона и влюбиться в неё, а другое дело жить с ней… — леди Элессента пожала плечами. — А может, она храпит по ночам?
— Не храпит… — буркнул Трис.
— А-а-а, так вы уже… — многозначительно сделала паузу леди Элессента.
— Нет! — испуганно вскинулся Трис. — Просто… когда шли сюда… ночевали вместе, чуть ли не в обнимку. Но ничего ТАКОГО, тётя, честное слово. Вы не верите?
— Отчего же, верю. Узнав её, верю, а вот зная тебя — с трудом!
Трис не понял, говорит ли она серьёзно, или просто шутит. Он всегда вёл себя достаточно скромно, репутации бабника и ловеласа не имел… А вот леди Элессента о случае с любвеобильным менестрелем и пословицей насчёт
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…