Невесты Шерраби - [4]
Она взяла с собой дневник, потому что хотела зафиксировать начало этой новой жизни: исполненной надежды. Но едва начала писать, как пошел дождь.
А затем Джейми потерял туфельку и наколол ногу. Он начал хныкать, и в наступившей суматохе Оливия совсем забыла про дневник.
Она вернулась за ним при первом удобном случае. Дождь оказался недолгим, место было уединенное, и она не ожидала, что кто-нибудь наткнется на ее собственность. А сейчас этот верзила сказал, что дневник грызла его собака — очевидно принявшая книжку за лакомство. Так что, благодарить его за это? А вдруг дневник до сих пор у него?
О господи… Неужели он прочитал его? Узнал все ее тайные мысли и боль, которую она излила на этих страницах? Она бы не вынесла этого. Если бы он узнал, как Дэн, нежно любимый Дэн, заставлял ее страдать, это бы значило, что вся ее подноготная, все, что составляло ее суть, стало известно не тому, кому она была дорога (что тоже не доставило бы ей никакой радости), а человеку, с которым она только что познакомилась. И невзлюбила с первого взгляда.
Пока она следила за Саймоном, со страхом и нетерпением ожидая ответа, он отделился от дерева и слегка улыбнулся. Очевидно, эта улыбка должна была ее подбодрить, но своей цели не достигла.
— Да, — сказал он, — ваша книжка все еще у меня. Пойдемте со мной, и я верну ее.
Она кивнула.
— Отлично. Спасибо. Извините, если я доставила вам хлопоты.
— Не доставили. К сожалению. Потому что вы их стоите.
Что он хотел этим сказать? Он ничего о ней не знал. Конечно, если не прочитал дневник. Она облизала губы, собираясь с силами, чтобы спросить об этом прямо. Но Саймон не дал ей времени. Жестом собственника он взял Оливию за руку, увлек с поляны и повел по тропинке, которая вела к поместью. Над деревьями виднелись трубы особняка.
Риппер бежал впереди, таща в зубах ветку размером с небольшое деревце.
— Что привело вас в Линкольншир? — спросил Саймон таким тоном, словно имел право это знать.
Оливия пожала плечами. Прикосновение мужской руки с квадратными ногтями выбивало ее из колеи. Она едва доставала Саймону до плеча и чувствовала себя маленькой и жалкой. Хотелось отстраниться, но тропа была слишком узка для двух человек.
— Мне надо было увезти Джейми из Лондона, — ответила она. — Он попал в плохую компанию, и, хотя ничего страшного еще не случилось, я понимала, чем это может кончиться. — Саймон ничего не ответил, и она продолжила, словно в чем-то оправдываясь: — Я вдова. Нелегко зарабатывать на жизнь и одновременно приглядывать за Джейми. Поэтому когда моя подруга Сидони — мы работаем с ней в одном офисе — сказала, что ее тетя хочет сдать верхнюю часть дома в Линкольншире, я решила переехать. Шерраби — идеальное место. Тихая деревушка и в то же время достаточно близко от Лаута, чтобы можно было ездить туда на работу.
— Да, если ее посчастливится найти, — осторожно сказал Саймон.
— Мне посчастливилось. Три утра в неделю я веду счета одной адвокатской конторы.
— И на это можно прожить?
Его голос звучал скептически. Саймон Себастьян был самым богатым человеком в округе, но тем не менее знал, что в наше время так везет далеко не каждому. Потому что заработал это богатство собственным горбом. И хотя Саймон унаследовал поместье от неожиданно умершего старшего брата, но лондонская фирма, которой он владел и управлял, процветала только благодаря его умелому руководству. За неполный месяц, проведенный в Шерраби, Оливия слышала рассказ о ее самом удачливом и таинственном сыне по меньшей мере раз десять.
— Да, — сказала она. — Прожить можно. Если время от времени подрабатывать уборкой.
Саймон бросил на нее непонятный взгляд и ускорил шаг.
— Эй! — воскликнула она. — Я вам не гончая! И если у вас ноги длиной с колонну Нельсона…
Как только они выбрались из леса в поле, Саймон пошел медленнее. В конце пологого спуска Оливия увидела кованые чугунные ворота и кирпичную сторожку. За сторожкой начиналась длинная прямая подъездная аллея, вдоль которой как часовые стояли липы. Противоположный конец аллеи упирался в массивное парадное крыльцо.
— Прошу прощения, — сказал Саймон скорее нетерпеливым, чем извиняющимся тоном, затем помолчал и посмотрел на нее сверху вниз. — Нет, явно не гончая. Скорее кошка. У вас черные кошачьи глаза. И пышные, густые волосы, которые хочется погладить.
Он что, пытается разозлить ее? Его черты были совершенно бесстрастными, но Оливия начинала догадываться, что выражение загорелого лица Саймона Себастьяна к мыслям означенного господина не имеет никакого отношения.
— Только попробуйте, и я закричу, — так же бесстрастно предупредила она.
— В самом деле? — Он приподнял брови. — Никогда бы не подумал. Вы не похожи на истеричку.
— Значит, по-вашему, я похожа на потаскушку?
К удивлению Оливии, он негромко и заразительно рассмеялся.
— Нет, миссис Нейсмит. Это значит, что я нахожу вас… интересной женщиной. Правда, не в моем вкусе. Слишком дерзкой, черт побери. Но интересной. Как кошка.
У Оливии отвисла челюсть. В ту же секунду Риппер бросил ветку и залаял.
— Это не та кошка, — сказал ему Саймон. — Фу, Рип.
Рип умолк, но челюсть Оливии осталась на прежнем месте.
![Мужчина напрокат](/storage/book-covers/61/61dc5704248cf67ac8fa4227a65001620c7ca303.jpg)
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею – надежду на лучшее!
![Мечтательница](/storage/book-covers/db/dbfab1240b15b65deba6192a36cb9b0cd85da8f8.jpg)
Федра Пенденинг неожиданно для всех и без всяких объяснений выходит замуж за умирающего старика, в доме которого ее мать много лет проработала экономкой. Айан Требэниан, сын старика, потрясен до глубины души, он никак не ожидал от маленькой Федры такого вероломства, ведь, по его мнению, она сделала это, чтобы завладеть наследством. Но он ошибается. Федра, сколько себя помнит, любит Айана, и все, что делает, она делает только ради него и для него.Но поверит ли в это Айан, который и сам не догадывается, что под его презрением и неприязнью к Федре скрывается совсем иное чувство?..
![Двойной обман](/storage/book-covers/8a/8ad43238f5363ac8411510a0925676c6c9681165.jpg)
Брак — это ненадолго. Достаточно доказать мужчине его слабость, а потом бросить с осознанием одержанной победы! Так считала решительная Оливия… Брак — это однажды и навсегда. Чтобы всю жизнь любить друг друга и быть вместе. Так полагал «старомодный» Люк… Эти двое оказались перед алтарем — с очень разными планами. Кто же победит в опасной игре, затеянной Оливией и поневоле поддержанной Люком?..
![Женись на мне, незнакомец](/storage/book-covers/98/98d47619a21b3db1eeeaddc1f6180fe6fcd56fdc.jpg)
Юную и прекрасную Изабеллу, дочь состоятельного южноамериканского землевладельца, отец собирается выдать замуж за богатого старого соседа. Но все мысли и чувства девушки занимает красивый незнакомец, случайно увиденный ею в доме родителей. С помощью верной служанки Изабелла бежит из дому и неожиданно встречает мужчину — объект ее девического восхищения.О том, как складывается дальнейшая судьба героев романа, читатели узнают, прочитав этот замечательный роман о любви.
![Дополнительные занятия](/storage/book-covers/ec/ec1e9ee75d5470506973f662179beade384f9db1.jpg)
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
![Мгла](/storage/book-covers/87/87a56b8b46b3caf11a2df8b461027693120bf19c.jpg)
Это история героя нашего времени со знаком минус. Роман Зудин молодой преуспевающий бизнесмен. Он хорош собой и пользуется успехом у женщин. Он встречает девушку, достойную большой и красивой любви, и добивается от нее ответного чувства. Но быть счастливым ему мешает страсть, которая живет в нем. Он не пропускает ни одной юбки и от каждой встречи старается взять максимум плотского удовольствия, не замечая, как опускается все ниже и разрушает самого себя. Сможет ли он победить в себе порок, — становится главным вопросом жизни. .
![День полнолуния](/storage/book-covers/6c/6c5fe53372bebc55e9812d73a0b4c287fd9a8edf.jpg)
Она с легкостью выигрывает крупные суммы денег в горящих огнями казино Лас-Вегаса… Ведь это ее профессия! Успешно обыграв очередного простака, Джейн никак не ожидает, что попадет в его горячие объятия, ведь этот грубоватый, хоть и чувственный мужчина вовсе не в ее вкусе. Однако странное притяжение к Михаилу резко меняет все ее планы… Но на того ли партнера она делает ставку?..
![По поводу прошлой ночи](/storage/book-covers/a4/a4d8d5791ee100abfc9a6b62ad6fc9f0a3cb3f61.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Тлеющий уголек](/storage/book-covers/df/dfd6d0535b79659d56ff109b9adefb52aacb24db.jpg)
Для девятнадцатилетней Эмбер жизнь всегда была рядом со смертью. При простом прикосновении к кому-то она может увидеть, когда этот человек умрет. Это ее проклятие и причина по которой она отдалилась от мира. Ее лучшая подруга Рейвен — единственный человек, который знает о ее секрете. Но все изменилось, когда она встретила Ашера Моргана. Он безумно красив и загадочен и это единственный человек, чью смерть Эмбер не может почувствовать. Тишина, которую он внушает ее разуму и телу, позволяет ей почувствовать вещи, недоступные раньше, поэтому, вопреки ее первоначальной сдержанности, Эмбер впустила Ашера в свою жизнь и позволила себе сблизится с ним.
![В объятьях богини раздора](/storage/book-covers/1d/1dde2b9a8415f8916e0484578f195029fe49b645.jpg)
До того дня, как Наталья и Иван стали свидетелями трагического случая на дороге, их жизнь текла размеренной чередой. Но пережитое происшествие по-разному отразилось на супругах. Иван, давно смирившийся с невозможностью иметь детей, вновь погрузился в работу. Наталья же поняла, что готова бороться с судьбой до конца и, несмотря на подорванное когда-то здоровье, осуществить мечту не только о ребенке, но и о карьере певицы. Всё более отдаляемые друг от друга взаимным непониманием и обидами, они способны обрести счастье, только если пройдут испытание, приготовленное для них богиней раздора…
![Атлас и кружева](/storage/book-covers/68/68c64a220e2bc9e80c9adee98c6d48f19ba644d2.jpg)
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
![Брачный танец](/storage/book-covers/ad/adf3197c4bd1e2c3d1b76c326ef29787a927c73d.jpg)
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
![Дорогой враг](/storage/book-covers/d6/d670b36070994bb6a2ab6b6ecc0d962ac9000b07.jpg)
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
![Карибское пламя](/storage/book-covers/80/8047aaa053916d24c2c241a536295095a6fe184d.jpg)
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.