Невеста принца - [39]

Шрифт
Интервал

— Мне кажется, ты опоздал на несколько столетий. — Он повернулся к своему другу. — Ты опоздал. Сейчас уже ничего нельзя изменить в Бавии. Даже если ты погибнешь здесь.

Рафаэль вспомнил Анни Треваррен, и у него заныло сердце. С самого утра, когда они разговаривали на балконе, она почти не покидала его мыслей. Он не мог забыть, с какой храбростью она ответила на его вызов, и даже не отвела от него своих прекрасных глаз. Ты представь это внутри меня, Рафаэль. Прямо так и сказала.

Рафаэль никак не мог прийти в себя с того мгновения.

— Я не хочу умирать, — сказал он наконец Барретту, — хотя я знаю, что ты именно так думаешь.

— Именно так думаю, — хмуро проговорил Барретт, взяв палку и помешивая ею угли. — Ты хочешь принести себя в жертву, чтобы заплатить за грехи отцов. Тоже мне, жертвенный барашек. Если бы не так, ты бы давно запер свой замок, да и дворец тоже, и уехал бы куда-нибудь подальше от Бавии. Господи, у тебя хватит денег, чтобы начать новую жизнь. Или ты их тоже собираешься отдать?

Рафаэль горько усмехнулся. У него и вправду был свой капитал. То, что осталось от приданого его бабки, кстати, удачно вложенного… Но Бавия — его дом. Несмотря на все грехи его предков, а их был предостаточно, он любил маленькую прекрасную страну, расположившуюся между Францией и Испанией на берегу сверкающего, как бриллиант, Средиземного моря.

Он обожал рыбачьи деревушки, средневековые церкви, разбитые дороги, построенные еще римлянами, замки и дома. Но больше всего он любил народ Бавии, простых трудолюбивых людей с возвышенными душами.

А они ненавидели его.

— Это мой дом, — сказал он после долгого молчания.

Барретт уселся поудобнее и облокотился на седло.

— Дом — это необязательно страна или замок, Рафаэль, — проговорил он. — Иногда это — человек.

Необычные слова Барретта, не очень-то увлекавшегося поэзией, встревожили Рафаэля. Он даже чуть не спросил, не вспомнил ли он о своем дурацком увлечении Федрой, но промолчал. Барретт не идиот. Он видит, что приготовления к свадьбе идут вовсю, да и Чандлера Хэзлетта он не мог не встретить. Наверняка он взял себя в руки и уже давно крутит роман с какой-нибудь горничной или дочкой торговца.

— Кто-нибудь вроде Анни Треваррен, — сказал Барретт и взял в руки металлическую кружку с кофе, от которой шел малоприятный запах.

Рафаэль удивился, хотя мог бы, наверное, и не удивляться. После того, как он и Анни побывали вместе в уединенном домике на берегу, слухи распространились стремительно, впрочем, не кто иной, как Барретт, и нашел их там.

— Что ты хочешь сказать? — прикидываясь безразличным, переспросил Рафаэль и, взяв свою кружку, стал смотреть на огонь.

Он отхлебнул кофе и выплюнул его прежде, чем Барретт успел ответить.

Телохранитель рассмеялся, но в его смехе не было веселья.

— Мы старые друзья, — сказал Барретт после недолгого молчания. — Но есть вещи, о которых даже мы не говорим.

— О да, — мрачно подтвердил Рафаэль. — Есть.

— Однако очаровательная мисс Треваррен — другое дело, — позволил себе заметить Барретт. — Иногда мне кажется, что она не смертная женщина, а ангел, явившийся с небес, чтобы вытащить тебя из этих Богом забытых мест.

Рафаэль тихо застонал.

— Анни? Ангел? Ты забыл, Барретт, как она чуть не убилась по собственной глупости всего несколько дней назад? — Чем больше он вдумывался в слова Барретта, тем более нелепыми они ему казались. — Ангел, — пробурчал он, вспомнив, как она откровенно соблазняла его, и не один раз, а потом сделала вид, будто хочет ему помочь, а сама толкнула его в фонтан во дворе замка Сент-Джеймс. — Скорее уж дьявол, — не удержался он.

Барретт хмыкнул.

— Или замечательное соединение обоих, — вслух подумал он и потер себе подбородок. Его лицо было в тени, когда он повернулся к Рафаэлю. — Не будь дураком, — сказал он, и по его голосу Рафаэль понял, что он говорил совершенно серьезно. — Анни красива и умна, и она тебя любит. Увези ее во Францию или в Америку… Господи, Рафаэль, увези ее куда хочешь, но подальше отсюда! Женись на ней, и пусть она нарожает тебе целый дом детишек…

— Нет! — отрезал Рафаэль, глядя в черное небо, покрытое серебристыми звездами, однако он знал, что ему не скоро удастся забыть слова друга.

Выругавшись с неожиданным остервенением, Барретт вскочил на ноги.

— Пойду к своим людям, ваше высочество, — с убийственной вежливостью проговорил он. — Отдыхайте. Утром мы продолжим наше дурацкое и бесполезное путешествие.

Ни от кого на свете Рафаэль не снес бы такой наглости, но Барретт был его ближайшим другом, к тому же он понимал его чувства, поэтому ничего не сказал в ответ. Разложив постель, Рафаэль пошел проверить своего коня, наравне с остальными щипавшего траву на участке, огороженном веревкой, которую солдаты привязали к деревьям.

Кивнув стражникам, он свистнул коню, и тот торопливо приблизился к нему, готовый скакать, куда бы ни направил его хозяин.

Рафаэль погладил своего любимца и дал ему кусочек сахара, который захватил с собой специально для этой цели.

— Он тебя слушается, — услыхал Рафаэль чей-то голос за своей спиной.

Ему не надо было оборачиваться, чтобы узнать Люсиана, и он продолжал гладить своего коня.


Еще от автора Линда Лейл Миллер
Огонь луны

Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.


Мой разбойник

Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...


Лили и майор

Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...


Муж в наследство

Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.


Уиллоу

Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.


Рыцари

Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Талисман

Превратности любви Грэя и Лиз, влечения и безумства их романа, взорвавшего упорядоченную атмосферу поздневикторианского быта, не оставят равнодушным любознательного читателя.


Дальняя буря

Золотоволосая Сьюзан боится мужчин и мечтает о монастырской жизни, но страсть мужественного сыщика, ставшего ей другом и защитником, побеждает ее страхи и память о несчастьях прошлого.


Мечтательница

Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.


Кузина Джейн

Лорд Саймон дает слово умирающему другу исполнить его просьбу: стать опекуном его сестры и выдать ее замуж в течение шести месяцев или… самому жениться на ней. Увлекательный сюжет, захватывающая интрига, неожиданный поворот событий отличают новый роман знаменитой писательницы.