Невеста полуночи - [68]
Лорд Хексем не был проблемой для Блэддина.
Жалея, что не в лучшее время приносит ей новости, Мерек волновался, как она их воспримет. Он бесшумно отступил на несколько шагов, потом вернулся, тяжело ступая. Стук его башмаков предупредил девушек о его приходе раньше, чем он попросил разрешения войти.
Услышав «Войдите!» Нетты, Мерек шагнул в дверь. Девушки сидели на кровати. Присмотревшись к Элизе, он убедился, что она не пострадала. Ничего, выйдя замуж, она быстро привыкнет к повадкам мужчин. Нетту, похоже, снедает нетерпение. Знай она, что он намерен сказать, она бы не стремилась выслушать его.
– Блэддин уехал встречать отца Мэтью. Скоро они будут здесь, чтобы сыграть две свадьбы.
– Две свадьбы? – Нетта побледнела, но не осмелилась расспрашивать дальше.
– Да, две. Нашу с тобой и Элизы. Дамрон выбрал ей мужа и сейчас разговаривает с ним.
– Разве я недостаточно страдала, чтобы никакой свадьбы не было? Как он может выдать меня замуж, если все знают, какие ужасные слова я говорила и что Коннор сделал со мной? Я все расскажу этому мужчине, вот что я сделаю! Тогда он не захочет жениться на мне. – Элиза с вызовом смотрела на него.
– Не рассчитывай на это, Элиза. – Рядом с Мерекбм появился Коннор. – Ты будешь огорчена.
– А вас-то почему это заботит? – В ее покрасневших от слез глазах вспыхнула надежда. – Да этот человек из вас дух вышибет! Уж я его упрошу отомстить за меня. – Элиза начала спускаться с кровати.
– Давай начинай. – Коннор уперся кулаками в бедра, в его глазах вспыхивали смешинки.
– Что? – не поняла Элиза.
– Ты должна быть очень убедительна, объяснив, почему я должен сам из себя вышибить дух. Пожалуй, это может оказаться трудным делом. Как думаешь, Мерек? – Коннор потер подбородок. – Сражаться с тенью врукопашную? – Он сжал правую ладонь и ткнул воздух перед своим лицом. – Или меч больше подойдет?
Элиза, задохнувшись, спряталась за Нетту. Мерек был рад видеть, что краски вернулись налицо его невесты, пока она слушала поддразнивание Коннора. Почему женщинам нужно столько времени, чтобы понять собственные желания? Взаимное влечение буквально пульсировало между Элизой и Коннором. Нетта это понимала. Разве Элиза не сознает, что неравнодушна к Коннору?
И Нетта поступает так же. Всякий раз, когда он оказывается рядом, ее взгляд изучает его тело. Стоит коснуться ее, как у нее учащается дыхание. Если он наклоняется к ней, она облизывает губы, ожидая поцелуя.
Средоточие ее женственности наверняка становится горячим и влажным. Все в ней свидетельствует о страстности натуры.
Мерек вообразил ее нагой на сбитых простынях. Представил ее голос, когда она умоляет глубже войти в нее. Его тело напряглось, кровь забурлила в венах. Сглотнув, Мерек прикрыл глаза, чтобы спрятать горевшее в них вожделение.
– Я велел принести вам еду сюда. – Он посмотрел на девушек. – Думаю, потребуется время, чтобы вы привыкли к мысли о замужестве и подготовились к свадьбе. – Резко повернувшись, Мерек вышел.
Элиза смотрела на Коннора поверх подушки, которую прижимала к груди. Веселое озорство мерцало в его глазах. Послав ей воздушный поцелуй, он последовал за кузеном.
День прошел быстро. Когда принесли еду, Нетта увидела свои самые любимые блюда: жареный цыпленок, вареная морковь и овощи, приготовленные с солониной. Запах был божественный. Вино подали неразбавленное, чему Нетта была очень рада, поскольку ей необходимо было успокоиться.
После того как подруги закончили есть, появилась Брайанна с тремя швеями. Они принесли разнообразные ткани, а Брайанна – кусочек пергамента с набросками. Необычная одежда Брайанны уже давно удивляла Нетту. У некоторых ее туник были V-образные вырезы спереди и сзади, а не круглые или квадратные, как обычно. У других ткань откидывалась у горловины и свободно лежала на груди. Брайанна называла это «отвороты». Когда по вечерам ей становилось холодно, она запахивала их и закалывала пряжкой.
Туники, которые одолжила ей Брайанна, нравились Нетте. Она спросила, можно ли сшить ей новую одежду по такому фасону, и очень обрадовалась, когда женщины согласились.
Позже, когда все собрались в большом зале, чтобы послушать менестреля, Нетта занервничала. Она видела Мерека в каком-то новом свете. Митра опять разлеглась на его широких плечах, громко мурлыкая, пока он почесывал ее за ушком. Как этот человек мог казаться то диким язычником, то становился любезным и учтивым, а потом в мгновение ока превращался в грозного воина?
– Ну-ка, Митра, ступай, а то ты совсем забросила своих детей.
Мерек снял кошку с плеч и посадил на пол. Она потерлась о его голые икры и провела по ним шершавым язычком. Довольная, что как положено выразила свои чувства, Митра хрипло мяукнула и, подняв хвост, царственно удалилась из комнаты.
Мерек поцеловал Нетту в щеку, пробормотал что-то на незнакомом языке и добавил:
– Я тоскую по тебе, женушка. Скоро наступят долгие холодные ночи, и мы будем коротать время, узнавая секреты друг друга.
Нетта с трудом проглотила ком в горле. Аромат Мерека обволакивал ее. Коротать долгие ночи вместе? Господи, у него будет право спать рядом с ней. Но о каких секретах он говорит?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…