Невеста полуночи - [54]

Шрифт
Интервал

Мерек и Дамрон начали волнующий дуэт по-французски, следующий – на английском. Третью песню Мерек пел на гэльском языке один. Его горячий взгляд скользил по Нетте.

Чувственный баритон Мерека действовал на девушку, словно вино. Она ощутила дрожь во всем теле. Соски закололо иголочками. Нетта притворилась, что проверяет, нет ли пятен на тунике, и оттянула ткань. Неужели это материя так трет ей грудь?

Нетта застонала. Нечего и надеяться, что никто не заметил ее движения.

Мерек уж точно все понял! Иначе почему его зеленые глаза смеются над ней?

Потом снова мужчины запели вместе. В конце разудалой валлийской баллады голос Блэддина взлетел, и все стали притопывать в такт.

В последней песне, дуэте с Дамроном, Мерек снова не отрывал взгляда от Нетты. Они пели по-немецки, но она знала, что песня о любви. Да и кто не догадался бы об этом, когда Дамрон смотрел на свою Брайанну, как голодный на восхитительные яства?

– Однажды в тоскливый вечер Дамрон пел эту мелодию своей невесте, – прошептал Коннор. – Все в замке понимали, что песней он старается проложить путь к ее душе. Любой почувствовал бы, что Дамрон поет не голосом, а сердцем. Это помогло Брайанне полюбить его. – Коннор с довольным видом скрестил руки, будто именно он был причиной счастья Дамрона.

Голос Мерека вызвал у Нетты неведомое до сих пор желание. Завязки белой рубашки певца ослабли, открыв мощную грудь, его сильная шея напряглась. У Нетты перехватило дыхание. Какова у него на ощупь кожа – горячая? Волосы натруди, наверное, будут щекотать ей ладонь. В зале вдруг стало жарко. Линетт отхлебнула немного разбавленного вина, но это не помогло ни на йоту. У нее запульсировало внизу живота.

В конце песни Дамрон поднялся и обнял Брайанну. Их любовь освещала всех, словно сверкающая молния ночную тьму. Допевая мелодию, лэрд, заметно торопясь, вывел жену из зала. Очевидная выпуклость его необузданного копья, слегка приподнявшего плед, вызвала одобрительные возгласы мужчин.


В замке Мортейн, что в Нортумбрии, Роджер, сморщив острый нос и поджав губы, наблюдал, как пытаются поставить на ноги пьяного слугу. Молодому барону было невыносимо зловоние, исходящее от грязного мужлана. Он велел вылить пьянице ведро воды на голову.

– Прочь! Не надо меня топить, – забормотал мужчина. Стражник схватил его за шею и встряхнул, как мокрого цыпленка.

– Мои приказы твердо засели в твоей тупой башке? Повтори их, – рявкнул Роджер.

– Я должен отыскать эту суку с глазами колдуньи, поймать и притащить вам.

– И?

– Что «и»?.. – Удар в челюсть не дал ему договорить.

– И ты не?.. – Роджер топнул ногой.

– Не могу ни смотреть, ни трогать. Но как я найду ту, что надо, если не буду смотреть, милорд? Да и тронуть придется!

– Дурак! Найди эту паршивку и приведи мне.

Ни к чему так расстраиваться! С того момента как Роджер увидел Линетт, она завладела им полностью. Он хотел ее. Нет, не просто хотел. Она должна принадлежать ему.

С такой женой, как Линетт, все знатные дома в Англии будут открыты для него. Наверняка король Вильгельм потребует, чтобы они были при дворе.

Роджер приказал двум воинам отправиться вместе со слугой к землям Моргана. Как только Линетт окажется у них в руках, они знают, что делать. Золото? Этот старый дурак, ее папаша, верит, что он отдаст ему с таким трудом добытые монеты? Как бы не так!

Роджер позаботится об оплате.

Уиклифф получит что заслужил.

Глава 13

Стояло прекрасное раннее утро. Нетта, выйдя из массивных дверей, прислонилась к деревянным перилам, чтобы лучше разглядеть внутренний двор замка. Она прищурилась не только от солнца, но и от удивления.

– Почему воины тренируются так далеко от главного здания, Меган?

– Чтобы их ничто не отвлекало. – Меган, покачав головой, усмехнулась. – Но этого не избежать. Любая девица способна тайком прокрасться поближе и повиснуть на заборе, пуская слюни.

– Пуская слюни? Почему? Из-за пыльных потных мужчин, размахивающих мечами?

– Идем. Скоро сама увидишь. Мы на заборе виснуть не будем – не сомневаюсь, Мерек этого не позволит. У левого края площадки стоит сарай. Мужчины иногда занимаются там. Мы можем смотреть в щели между досками, нас не заметят.

Нетта больше не задавала вопросов. Меган и Элиза прошли немного вперед. Пробираясь в густой тени вдоль стен, она предчувствовала восхитительный вкус запретного приключения. Подруги еще не видели, что происходит, но уже слышали оглушительный лязг оружия и громко звучащие богохульства.

Все трое скользнули за сарай. В ушах у Нетты зазвенело, и она закрыла их руками. Около тридцати мужчин орудовали мечами. Любопытство одолело ее. Найдя щель между досками, она заглянула туда вместе с Элизой. В нескольких дюймах от них мужчина поднял массивный щит, отражая удар противника, и взмахнул мечом. Широкие мускулистые плечи загородили обзор. Нетта перебралась к следующей щели.

– Святой… – Она не знала, какого святого призвать. Теперь перед ней маячила волосатая мужская спина.

И не только спина.

Элиза тоже сообразила, что мужчины нагие. Меган зажала ей рот рукой.

Игривый ветерок взметнул чьи-то юбки, привлекая внимание Нетты к частоколу напротив. Несколько женщин из числа дворовой челяди жадно наблюдали за происходящим.


Рекомендуем почитать
Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…