Невеста по почте - [5]
- Интересно, а что мне сейчас делать с твоей подругой, идиот? - пробормотал Джо. Но вряд ли кто-то мог подсказать ему ответ.
Услышав шаги Чинны, он обернулся.
- Мы почти готовы, - сказала она спокойно и деловито. - Я собираюсь уложить их спать после еды. Какую спальню я могу занять?
- Спальню?! - Она определенно намерена остаться! Нет, надо срочно решать, как отправить ее обратно - туда, откуда она приехала. - А… сейчас я посмотрю.
В доме было три спальни. В самой большой, которую раньше занимали родители, до сих пор стояла широкая двуспальная кровать. Следующую комнату мать всегда называла зеленой. С хорошей кроватью и красивой мебелью, она использовалась специально для гостей. А в спальне в конце коридора, которую они когда-то делили с Грегом, наверняка все еще стоят две одинаковые кровати, он был в этом почти уверен.
Джо заглянул в спальню родителей и указал на старомодную кровать.
- Они могут спать здесь, - сказал он.
Она огляделась и кивнула.
- Это было бы отлично! А где мне спать?
Он открыл было рот, чтобы ответить, и снова закрыл его. Поймал ее взгляд - что-то промелькнуло в нем, и его осенила догадка. Она ведь думает, что он Грег! Она думает, что они почти помолвлены! Забавно. Еще никогда он, Джо Кэмден, не был настолько близок к брачным узам.
- Вы же не допускаете, что можно спать вместе? - Джо попытался произнести это как легкую шутку, но в результате взглянул на нее с подозрением.
- Конечно, нет, - чопорно произнесла Чинна. - Только после свадьбы! Как насчет этой комнаты? - спросила она, толкая дверь в среднюю спальню. - Кто спит здесь?
- Наверное, будете вы, - уже раздраженно ответил Джо. - По крайней мере сегодня. Можете принести сюда свои вещи.
- Прекрасно! - Она улыбнулась. - Распакуюсь сразу после обеда.
Он хотел заметить, что распаковывать вещи преждевременно, но Чинна исчезла в кухне.
- Вы не останетесь здесь! - произнес он вслух, но его уже никто не слышал.
Дети оказались со странностями. К этому выводу Джо пришел почти в самом начале совместной трапезы. У маленькой девочки, Кимми, были какие-то проблемы с приемом пищи, так как она все время держала большой палец во рту. А Расти ел быстро, то и дело поднимая глаза на Джо, как будто опасаясь, что тот заберет его еду прямо с тарелки, если он не будет присматривать за ним.
- Природа в этой местности прекрасна, - заметила Чинна. - Когда подлетаешь на самолете, кажется, будто видишь край земли. И леса кругом.
Джо пробурчал что-то, его внимание привлек Расти с набитыми, как у хомяка, щеками. Он что, готовился к длинной суровой зиме? Или просто хотел наверстать упущенное?
- Представляю, сколько здесь бывает снега зимой, - продолжила Чинна.
- А… нет, - пробормотал он, теперь переключив внимание на неизменно держащую во рту палец Кимми. Свободной рукой она взяла горошину и спокойно расплющила ее о свой нос. Джо поморщился и посмотрел на Чинну. Та спокойно вытерла салфеткой нос своей дочери - наверное, делала это каждый день.
- Нам придется привыкать к новой жизни. Дети всегда жили в городе. И если на то пошло, - добавила Чинна с улыбкой, - я тоже.
- В каком городе вы жили? - спросил Джо, поддерживая разговор.
- В Чикаго.
В этот момент Расти выплюнул изо рта пищу, как будто она была отравлена. Джо подавил в себе стон, напрочь лишившись аппетита. Чинна ловко убрала тарелку с отталкивающего вида содержимым и поставила перед сыном стакан молока, ни словом не прокомментировав случившееся и быстро уничтожая улики.
- Я заметила, у вас нет телевидения, - сказала она, стирая новую расплющенную горошину с носа Кимми.
Джо сердито сдвинул брови. Значит, именно так и живут все несчастные родители? Как хорошо, что ему удалось избежать этих радостей!
- А… нет, телевидения нет. Сигналы здесь слишком слабые.
- Это хорошо, - сказала она. - Я всегда хотела уберечь детей от телевизоров.
- Неужели? - Джо бросил салфетку и взглянул на дверь, гадая, не покажется ли невежливым, если он пойдет прогуляться. Хорошая, длительная прогулка позволила бы ему переждать процесс укладывания.
- Мы привезли с собой записи песен, которые любят дети. У вас есть стерео, так что они смогут их слушать.
- Детские песни, - пробормотал Джо в надежде, что успеет убежать из дома до того, как начнутся песни о рыбках. Когда-то у него был друг, отец двухлетнего ребенка, и жизнерадостная песня про кита, которую он слышал в их доме, до сих пор преследовала его в ночных кошмарах.
Чинна заметила выражение отвращения на его лице и прикусила нижнюю губу. Все оказалось гораздо труднее, чем можно было ожидать, но она не собиралась сдаваться! Она привыкла преодолевать трудности. Честно говоря, до сих пор вся ее жизнь только и преподносила ей проблемы, редко радуя подарками. Ее взгляд задержался на сыне и дочери. Бедные дети! А чего она ожидала? Их вытащили из привычного родного дома, заставили просидеть несколько часов в самолете и привели в мрачное старое логово где-то у черта на куличках. А она еще требует, чтобы они образцово себя вели.
Сон! Вот что им нужно.
- Здесь нет телефона, - сообщил Джо, и она взволнованно подняла голову.
Чинна уже заметила отсутствие телефона и сначала обеспокоилась, но затем напомнила себе, что именно поэтому и приехала сюда. Может быть, как раз избыток современных удобств и испортил ее жизнь. Теперь она стремилась к противоположному.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…