Невеста по найму - [48]
— Теперь тебе не нужно выходить замуж за меня, — добавил он. — Но я всегда останусь признателен тебе. Я хочу дать тебе кое-что. — И он вручил ей прямоугольную коробочку.
Ди открыла ее и вынула овальной формы кольцо. Оно было с голубыми камнями такой красоты, что Ди не могла удержаться от восхищения.
— Какое прекрасное. — Она встала на цыпочки и запечатлела поцелуй на его щеке. — Оно всегда будет со мной.
Джозеф улыбнулся, довольный тем, что ей понравился его подарок, затем повернулся к Бэкстеру, чтобы попрощаться с ним.
— Я бы многое хотел сказать, Доктор, — начал он, но голос его дрогнул.
— Не стоит, парень, не стоит, — пришел ему на помощь Бэкстер. Он по-отечески обнял юношу. — Я спущусь с тобой.
От волнения юноша не мог сказать ни слова, только кивнул на прощание Ди, и мужчины стали спускаться.
Ди не пошла за ними. Она чувствовала, что будет там лишней. Хотя всего через неделю она собиралась выйти за Джозефа замуж, они оставались только друзьями. Бэкстер был для Джозефа всем, Бэкстер был его героем.
Но для Ди он не был героем. Как не был и другом, судя по его отношению. Она прошла на кухню, решив подождать его там.
Распечатанные конверты и журналы валялись на разделочном столе. На спинках стульев висели пиджаки. В раковине скопилась грязная посуда. Ди освободила место и включила горячую воду. И лишь начав, спросила себя, зачем делает все это. Ей больше не платят за уборку у Бэкстера. Она даже не пыталась скрыть своего отвращения, когда он вернулся.
— Да-а, признаю, здесь черт знает что творится. — Он провел рукой по волосам. — С тех пор как ты уехала, я не очень-то заботился о порядке.
— Ты не слишком о нем беспокоился и при мне, — возразила Ди. — Тебе нужна домработница.
— Кэт обещала дать объявление.
— А тебе не кажется, что у Кэт и без этого хватает забот?
— Она сама вызвалась. — Бэкстер не ожидал такой резкости. — Хотя да, наверное, ты права.
Но Ди не требовалось его согласие. Она была слишком зла.
— И как давно было известно, что Джозеф уезжает к дяде? — Она спросила о том, что действительно имело значение.
— Мы знали о его существовании уже недели две, — признался Бэкстер. — Но лишь несколько дней назад Джозефу дали официальное разрешение на въезд во Францию.
— Во Францию? — переспросила Ди. — Почему ты говоришь мне, разве это не сверхсекретно?
— Я не хочу, чтобы ты думала, будто Джозеф едет в какое-нибудь опасное место, — объяснил Бэкстер. — Кроме того, если даже я смог разыскать его дядю, то, уверен, его враги прекрасно осведомлены о его местонахождении.
— Почему же ты не рассказал мне? — Ди обиделась. — Разве нельзя было сказать две недели назад о том, что мне не обязательно выходить замуж за Джозефа?
— Я хотел подождать, чтобы быть уверенным на все сто процентов… И уж если на то пошло, тебе никогда не надо было обязательно выходить замуж за Джозефа. Ты сама так решила, — напомнил он ей.
— Ты сам первый попросил меня сделать это, — в свою очередь обвинила его Ди.
— Это было раньше.
— Раньше чего? До того, как ты выяснил, что на меня нельзя положиться?
Бэкстер покачал головой.
— До того, что произошло между нами.
Эти слова совершенно обескуражили Ди. С ее губ уже готово было сорваться: «Между нами ничего не было», но она встретила взгляд его голубых глаз, которые видели ее насквозь.
— Ты и в самом деле думала, что я позволю тебе выйти замуж за Джозефа? — Он шагнул к Ди, глядя ей прямо в глаза.
Ди растерялась.
— Ты дал мне деньги на платье.
— Я хотел посмотреть, как далеко ты зайдешь. — Его взгляд потемнел. — Сегодня я увидел… Зачем ты так поступила? Хотела показать мне, что я теряю?
Ди молчала. Но краска на щеках выдала ее.
— На самом деле в этом не было необходимости. — Он подошел еще ближе, и они стояли, почти касаясь друг друга. — Я и так уже знал, что теряю. Помнишь?
С той самой ночи, когда он появился в доме Кэт, Ди очень хорошо помнила. Все. Тогда они тоже начали ссориться.
Как легко страсти переходят одна в другую! Минуту назад она готова была наброситься на него, а сейчас дрожит оттого, что он так близко и легкий ветерок его дыхания овевает ее щеки.
— Я хочу домой, сейчас же, — испуганная навалившейся на нее слабостью, Ди попыталась скрыть свои чувства.
— Ты уже дома, — просто ответил Бэкстер.
Дома? Здесь? Что он такое говорит?
— Ди, я не могу без тебя. — Он коснулся ее щеки с нежностью, проникшей в душу.
— Не надо. — Ди закрыла глаза, ощущая тепло его прикосновения.
— Почему? Ты тоже хочешь меня. — Последнее было слишком очевидно.
— Этого достаточно?
— Нет, но я все устрою.
Они не поняли друг друга. В конце концов, разве это имеет значение? То, что они должны быть вместе, неизбежно, как рассвет после ночи.
Иначе разве позволила бы она ему коснуться ладонями ее лица и поцеловать, медленно и глубоко, так, что у нее перехватило дыхание, и она совсем потеряла разум? Разве дала бы увлечь себя наверх без единого слова? Разве примирилась бы с тем немногим, что он ей обещал, когда с каждой ступенькой наверх ее сердцу было все больнее и больнее?
Он привел ее в комнату, где она однажды спала, и подвел к кровати. Сгущались сумерки, и в комнате появились тени, упавшие на покрывало. Но им не нужен был свет, им не нужны были слова.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Невинная чистая девушка мечтала познать радости любви. Но берегла себя для самого лучшего, самого красивого, самого нежного мужчины. Встретится ли он ей?
О любовь с первого взгляда… Она все преодолела и победила, хотя на пути Ферна и Керри к алтарю было много преград.
Жена Адама Блера, Ребекка, умерла, и он поклялся никогда больше не жениться. Но Адам мечтает о ребенке. Сестра Ребекки, Кэти, у которой не ладится личная жизнь, готова стать суррогатной матерью. Но как быть с ее любовью к Адаму?..
Алекси Коловски предложил своему личному секретарю Кейт сыграть роль его невесты. Благодаря этому соглашению Кейт получает деньги, чтобы обеспечить будущее маленькой дочери, и возможность лично убедиться в правдивости слухов о том, что Алекси и правда великолепный любовник. Но фальшивая невеста однажды может стать настоящей женой…