Невеста-наследница - [82]

Шрифт
Интервал

Он громко взвыл. Его жеребец испуганно шарахнулся в сторону и сбросил его на землю. Он упал на бок, но тут же вскочил.

Синджен не стала дожидаться, что он предпримет дальше. Она направила Фанни прямиком на жеребца, но в самый последний момент резко отвернула в сторону и, схватив поводья чужого коня, перекинула их через его голову. Сначала жеребец заартачился, не желая, чтобы его вели в поводу, и едва не вырвал руку Синджен из плечевого сустава, но, в конце концов, сдался и побежал вместе с Фанни. Синджен слышала, как Роберт Макферсон выкрикивает ругательства ей вслед. Но в отличие от Гарта, коня Дугласа, его жеребец нисколько не реагировал на оттенки голоса своего хозяина. Слава Богу!

«Действительно странный человек, — думала Синджен, скача к дому. — Очень странный».

Глава 13

О своей встрече с Робертом Макферсоном Синджен не рассказала никому. Да и кому было рассказывать? Легко себе представить, как бы приняла такое известие тетушка Арлет.

Тысяча чертей, она бы, пожалуй, в восторге захлопала в ладоши и благословила Роберта Макферсона продолжить начатое. С нее сталось бы опоить жену своего племянника каким-нибудь сонным зельем и передать ее в руки Макферсона, засунув в джутовый мешок.

Неподалеку от границ владений Макферсонов Синджен отпустила поводья жеребца и шлепнула его по крупу. Она надеялась, что Роберту Макферсону придется очень долго тащиться пешком.

Надо не медля вызвать Колина из Эдинбурга. Но едва подумав об этом, Синджен отрицательно покачала головой. Не надо посылать за Колином. Надо быстро все обдумать, а потом так же быстро действовать. Действовать самой.

Переодеваясь из амазонки в темно-зеленое муслиновое платье, она думала о том, как поступил бы Колин, будь он сейчас здесь. Вызвал бы своего врага на дуэль? Макферсон был проныра, скользкий, смазливый проныра. Он показал свое истинное лицо тогда, в Эдинбурге, когда попытался застрелить Колина и вместо этого ранил Синджен. Она дотронулась до своей щеки, вспомнила, как ее рассек осколок камня. Порез уже зажил, и шрама не осталось, но это не имело значения. Она не может рисковать жизнью Колина. Она знала: сам бы он повел себя с этим Макферсоном честно, такой уж он человек. Но едва ли эта добродетель — чувство чести — есть и у Макферсона. Стало быть, придется ей расправиться с этим Робби Макферсоном самой. Потому что у джентльменов слишком возвышенные принципы; они руководствуются такими правилами поведения, от которых нет никакой пользы, если положение становится по-настоящему трудным. Ей необходимо что-то сделать, и, видит Бог, она это сделает. Она хочет, чтобы Колин остался жив и чтобы он целым и невредимым вернулся домой, к ней и к своим детям. Он так и не научится любить ее, если не вернется домой. Она вошла в северную башню и взбежала по лестнице, ведущей в комнату Колина. Ей был необходим пистолет, а в его комнате имелась изрядная коллекция огнестрельного оружия. Теперь она станет выезжать из замка Вир только вооруженной.

Дверь в комнату была наполовину отворена. Озадаченная Синджен бесшумно открыла ее еще шире.

Перед коллекцией мушкетов и пистолетов стоял Филип — он пытался высвободить из крепления дуэльный пистолет, такой древний, что Синджен сомневалась, может ли он еще выстрелить, не разорвавшись в руке.

— Филип, — тихо произнесла она.

Он вздрогнул всем телом и рывком повернулся к ней. Лицо его было бледно как мел.

— Ах, это ты, — сказал он с видимым облегчением. — Что ты делаешь в комнате моего папы?

— Я могла бы задать тебе тот же вопрос. Филип, зачем тебе этот дуэльный пистолет?

— Это не твое дело! К тому же ты просто глупая девчонка и все равно ничего не поймешь!

Синджен приподняла одну бровь и сказала:

— Ты действительно так думаешь? Ну что ж, если хочешь проверить свою точку зрения в деле, давай пойдем в сад и устроим состязание в стрельбе.

— Ты умеешь стрелять из пистолета?

— Само собой. Видишь ли, моими воспитателями были мои старшие братья. И я умею стрелять не только из пистолета. Мне нет равных в стрельбе из арбалета. А ты тоже хороший стрелок?

— Я тебе не верю.

— Почему? Какие у тебя причины не верить мне? Между прочим, однажды я ранила в руку одного опасного злоумышленника и тем предотвратила беду.

Филип отвернулся, и тут она увидела, что он беспокойно сжимает и разжимает руки.

Сообразив наконец, в чем дело, она была потрясена. Новобрачная Дева испугала его, сильно испугала, и это была ее вина. Раньше она никогда не разыгрывала привидение, чтобы напугать ребенка. Ей и в голову не приходило, что его охватит такой ужас. Она глубоко вздохнула и закусила губу от острого чувства вины.

— Что с тобой стряслось, Филип?

— Ничего.

— Кстати, я говорила тебе, что с тех пор, как я сюда приехала, мне уже несколько раз являлась Жемчужная Джейн?

Он вздрогнул и покраснел до корней волос.

— Этого глупого привидения не существует. Ты все выдумала, потому что ты девчонка и всего боишься.

— А мальчики не боятся привидений?

Он побледнел так, что, казалось, еще немного — и он лишится чувств. Но вместо этого он гордо вздернул подбородок — точно такой же, как у его отца, — и ответил с презрительной усмешкой:


Еще от автора Кэтрин Коултер
Невеста-обманщица

Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?


Дочь викария

Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!


Розовая гавань

Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?


Сумасбродка

Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…


Магия лета

Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..


Наследство Уиндемов

Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…


Рекомендуем почитать
Неожиданная встреча

Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.


Ирландское сердце

Нора Келли – молодая американка, в жилах которой течет ирландская кровь. Во время Великого голода мать и сестра Норы покинули Ирландию и осели в США. А теперь Нора начинает новую жизнь в Париже и встречает там Питера Кили – того, кого искала всю жизнь, любящего и преданного мужа. Счастье длится недолго – до начала Первой мировой войны. Питер уехал помогать повстанцам в Ирландию, а Нора работает медсестрой в госпитале. Их пути расходятся, но чувства крепнут. Долгое время от Питера нет вестей… Неужели они потеряли друг друга в этой буре страстей и войн? Суждено ли им встретиться вновь?


Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Воспоминания фаворитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…